Découvrir un métier - bénévole

Découvrir un métier - bénévole

In this episode, Gaelle interviews Laure, a French woman currently unemployed and who decided to use her free time to do some good and volunteer. Laure talks about the association she volunteers for, what she does there, and explains why she loves it.

You can listen below whilst reading the interactive transcript, or listen & subscribe via any podcast app: Spotify | Apple Podcasts | PocketCasts etc. See the vocab to learn.

Transcript of Interview with Laure.mp3

Gaelle:
Bonjour à toutes et bonjour à tous. Bienvenue dans ce nouvel épisode de LanguaTalk. Aujourd'hui, c'est un épisode un peu spécial. Nous allons faire une interview avec une invitée. Bonjour Laure!

Laure:
Bonjour.

Est ce que tu pourrais te présenter rapidement s'il te plait?

Laure:
Oui. Comme tu l'as dit, je m'appelle Laure. J'ai 57 ans, je suis Française et j'habite à côté de Lyon, qui est une très belle ville.

Gaelle:
Très bien. Et est ce que tu as une activité professionnelle?

Laure:
Euh, non. Pour l'instant, je suis sans emploi. Je suis en train de rechercher pour monter un projet avec une amie, pour être formatrice.

Gaelle:
Très bien. Donc Laure n'a pas de travail en ce moment, mais elle est en train- donc, c'est ce qu'elle fait maintenant -de chercher un autre travail, de monter un projet. Et aujourd'hui, nous faisons cette interview avec Laure parce que elle n'a pas un emploi, mais elle a une activité sur son temps libre, une autre activité qui est très intéressante. Est ce que tu peux nous dire qu'est ce que tu fais pendant ton temps libre? (Temps libre, ça veut dire free time).

Laure:
Alors je suis bénévole dans une association qui s'appelle Terramies. Elle s'occupe des jeunes migrants isolés qui arrivent donc en France sans leur famille.

Gaelle:
Alors, on va refaire une petite pause d'explication. Donc, Laure est bénévole. Bénévole, ça veut dire qu'elle travaille gratuitement. Elle donne de son temps et elle n'est pas payée. Donc, en anglais, on dit "volunteer". Donc elle est bénévole. Donc pour une association, tu peux redire le nom, s'il te plait?

Laure:
Terramies.

Gaelle:
Et donc, quels sont les objectifs de cette association?

Laure:
Les objectifs, c'est d'accueillir le mieux possible les jeunes migrants qui ont entre 16 et 18 ans, c'est à dire qui ne sont pas majeurs et qui arrivent en France seuls. Ils n'ont aucune famille.

Gaelle:
Donc là on a des mots importants. On a le mot migrant, so "migrant". Donc des personnes qui viennent d'un autre pays et qui arrivent en France. Et là, c'est une situation spéciale. Ils sont mineurs, donc ils ne sont ... ils ont moins de 18 ans et ils sont sans les parents. Très bien. Et quels sont les objectifs de cette association avec ces jeunes?

Laure:
De les prendre en charge complètement. De leur offrir un toit, l'hébergement.

Gaelle:
Très bien. Un toit, c'est une manière... c'est une expression, toit ça veut dire "roof" et donc c'est une expression en français, pour dire en fait, un hébergement, un logement.

Laure:
Oui, voilà. Et si c'est possible d'essayer de les scolariser.

Gaelle:
Donc, scolariser, ça veut dire les inscrire à l'école, peut être l'école primaire ou le collège ou le lycée.

Laure:
Alors ça, ça dépend du niveau des élèves. Souvent, ils sont au niveau collège puisqu'ils ont quand même 16 ans minimum. Donc, c'est plutôt le collège, soit c'est le collège normal s'ils ont un niveau suffisamment bon en français pour pouvoir suivre ou soit c'est... ils intègrent des classes justement pour les aider. Ceux... En France, ceux qu'on dit, ceux qui sont en décrochage scolaire.

Gaelle:
Alors, décrochage scolaire, donc, c'est les élèves qui n'ont plus vraiment envie d'être à l'école peut être ou ils trouvent que c'est difficile.

Laure:
Ils ont pas le niveau suffisant pour suivre l'enseignement. Et parce qu'il y a certains migrants qui arrivent, ils savent parler le français, mais ils ne savent ni lire ni écrire. Donc, ils ont à apprendre ça, donc ils ne peuvent pas être dans une scolarité normale.

Gaelle:
Et est ce que tous les jeunes migrants qui arrivent parlent un peu français ou pas tous?

Laure:
Alors la majorité, oui, mais il y en a quelques uns... il y en a un qui est arrivé, il arrivé, c'était un Afghan,

Donc il venait d'Afghanistan, Afghanistan.

Laure:
Il lui ne parlait pas du tout le français. Mais la majorité des migrants arrivent de l'Afrique de l'Ouest, des pays qui étaient francophones. Ils parlaient français et donc... La Côte d'Ivoire, le Ghana, ... tous ces pays là. Donc en général, ils parlent le français.

Gaelle:
D'accord, donc, la majorité des élèves... Pardon! Pas des élèves, mais des migrants qui sont pris en charge par l'association parlaient français ou parle français. Mais certains viennent par exemple d'Afghanistan donc des pays plutôt peut-être anglophone. Et donc là, il y a un gros travail sur la communication. Très bien. Et pour ... tu parlais de l'hébergement. Hébergement, ça veut dire "accomodation" so the place where they gonna live. Donc, quel genre de structure? Est ce que c'est dans un hôtel, dans des familles?

Laure:
Non. Ils ont ...donc l'association a beaucoup d'appartements dans Lyon et les environs et donc ils sont hébergés par 3 ou 4 migrants à peu près. Et ils ont leur budget aussi pour manger. Donc ils sont hébergés. Les budgets pour manger. Ils se débrouillent pour manger, pour s'acheter des vêtements, donc avec une certaine somme, ils sont autonomes.

Gaelle:
Donc l'autonomie, c'est très important pour l'association

Laure:
Pour savoir gérer un budget. Ils leur apprennent aussi à gérer un budget.

Gaelle:
Et dans ces appartements, quand tu dis 3 ou 4 migrants, est ce qu'il y a aussi un adulte référent?

Laure:
Non, ils sont vraiment tout seuls. Par contre, il y a des règles et il y a des éducateurs qui peuvent passer à n'importe quel moment.

Gaelle:
Un éducateur, est ce que tu peux nous expliquer un peu qu'est ce que c'est?

Un éducateur, c'est un adulte qui s'occupe d'eux, qui s'occupe pour leur démarche,...

Alors s'occuper, pardon, ça veut dire "to look after, to take care"

Laure:
Dans les démarches... C'est eux qui vont appeler justement pour essayer de leur trouver une place, pour être scolarisé après, pour leur faire passer des tests, pour savoir à quel niveau ils seront scolarisés. Il y en a aussi beaucoup qui essayent de faire de l'apprentissage parce que ça leur permet aussi d'avoir de l'argent.

Gaelle:
Donc, l'apprentissage, c'est un système un peu spécial, un peu particulier. Ça veut dire que les élèves vont un peu à l'école, mais surtout, ils sont dans une compagnie, ils ont un travail et ils apprennent le travail en même temps. Et ils sont payés. Ils ont un salaire. C'est un petit salaire, mais effectivement, c'est une méthode parfaite pour apprendre un travail et puis pour être financièrement autonome,

Laure:
Voilà. Donc... et dans différents corps de métiers.

Gaelle:
Donc, un corps de métier, ça veut dire dans différentes professions. Très bien. Donc ça, c'est pour le logement, pour l'autonomie financière. Et toi, vraiment, personnellement, quel est ton rôle comme bénévole? So comme "volunteer" dans cette association?

Laure:
Moi, mon rôle en fait, c'était de les aider, soit dans l'apprentissage pour certains, l'apprentissage de la lecture et de l'écriture, ...

Gaelle:
Alors pardon: lecture et écriture. Lecture c'est "Reading" et Not "Lecture". Attention a false friend. C'est la reading = lecture et écriture = Writing. D'accord.

Et aussi l'aide aux devoirs. Parce que, justement, ils ont aussi des difficultés. Et en particulier, il y en avait un que je suivais beaucoup. Il parlait très bien français, mais il n'avait jamais été à l'école et il était en apprentissage pour être boulanger.

Boulanger = baker, donc il apprenait (he was learning), le métier, la profession de boulanger et il parle français mais il n'a jamais été à l'école dans son pays. He's never been at school, in his own country.

Laure:
Donc il avait dans le cadre du CAP vraiment des devoirs à faire sur de l'histoire, sur des matières... les sciences, la SVT (sciences de la vie et de la terre).

Gaelle:
Donc il avait des devoirs. Devoirs, je pense que vous connaissez. C'est les "homework". Donc c'est le travail qu'on fait à la maison après l'école, normalement. Et là, ce jeune homme devait faire des exercices

Laure:
Et c'était très compliqué pour lui parce qu'on passait beaucoup de temps à ce qu'il puisse déchiffrer, lire les instructions, alors qu'une fois qu'il avait lu les instructions, il pouvait comprendre, il comprenait bien. Mais la lecture était un vrai problème.

Gaelle:
D'accord, très bien. Donc, tu aide ces jeunes pour lire, écrire et comprendre leurs exercices. Donc pour les aider dans ... avec l'école en fait.

Laure:
Oui, plutôt.

Gaelle:
OK Très bien. Et tu as commencé à être bénévole il y a combien de temps?

Laure:
Il y a 6 mois.

Gaelle:
6 mois. Très bien. Et comment tu as découvert cette association?

Laure:
Par une amie. C'est par un ami d'une amie [a friend of a friend] qui a posté sur Facebook comme quoi il était là bas et qu'ils avaient besoin de bénévoles. Avant, ils en avaient suffisamment, mais le Covid a fait que... Et le confinement en France a fait que les étudiants qui aidaient ces jeunes sont rentrés chez eux et donc les jeunes se sont retrouvés sans personne pour les aider.

Gaelle:
Ok, donc là, on va refaire une explication. Cette association avait beaucoup de bénévoles, mais c'était beaucoup des étudiants, des jeunes de 20-22 ans qui étaient à l'université, mais à cause [because of], à cause du covid, les étudiants n'allaient plus à l'université, donc ils sont rentrés dans leurs familles, ils sont rentrés chez leurs parents et l'association n'avait plus de bénévoles. Not enough: pas assez de bénévoles. Et donc, Laure a vu cette annonce sur Facebook. Et donc, tu as voulu..., tu t'es présentée?

Laure:
Je me suis présentée, puisque j'avais du temps libre et que c'est un projet qui m'intéresse puisque dans le travail que je veux faire après, je vais retourner à l'école moi-même pour apprendre..., pour l'illettrisme.

Gaelle:
Ok, donc "Illettrisme", c'est donc les personnes qui ne savent pas lire ou écrire. Et donc, tu voudrais être professeure pour les jeunes qui sont illettrés? C'est ça?

Laure:
Oui.

Gaelle:
OK, Très bien. Et combien de fois par semaine tu allais dans cette association?

Laure:
Deux à trois fois par semaine,

Gaelle:
Deux ou trois fois par semaine. Très bien. Et les jeunes, tu disais, ils ont entre 16 et 18 ans, c'est ça? Parfait. Et est ce que tu a créé, est ce que tu as développé une complicité avec certains? Est ce que vous vous entendez bien. So do you get on well?

Laure:
Oui, avec particulièrement 2. La personne que j'ai cité qui s'appelle Ibrahim, où il était très volontaire et donc je le voyais assez souvent. Et un autre qui, lui, n'était pas encore scolarisé parce qu'il était arrivé en décembre. Et en France, les scolarités, c'est au mois de septembre que ça se fait et donc qu'il était très souvent là. Et lui, par contre, a été scolarisé.

Gaelle:
Donc tu veux dire dans son pays d'origine?

Laure:
Dans son pays. Avec par contre un parcours très..., très dur. Dans son parcours enfants et même pour l'arrivée en France.

Gaelle:
Donc une vie pas facile,

Laure:
Une vie vraiment pas facile. Et lui donc a été scolarisé. Et donc, lui, il fallait que je réfléchisse et que je regarde sur Google pour l'aider dans ses devoirs.

Gaelle:
Et donc, pourquoi tu regardais sur Google? Parce que c'était pas trop difficile?

Laure:
C'est trop difficile! Il a commencé en mathématiques à un moment donné, à me parler de fractions de puissance et donc là, c'était ... Ba j'ai vérifié parce que ma scolarité est vraiment très ancienne.

Gaelle:
Donc des sujets de mathématiques un peu difficiles pour Laure. Et donc elle a regardé. Elle a cherché de l'aide pour aider le jeune.

Et à un moment donné même, pendant les vacances, on s'est promenés dans Lyon et je lui ai fait découvrir dans Lyon les murs peints, qui est une spécialité de Lyon.

Gaelle:
Donc, vous vous êtes..., vous avez visité Lyon avec ce jeune.

Laure:
On a visité Lyon avec ce jeune.

Gaelle:
Ah Très bien! Et donc l'association organise souvent des choses comme ça, où c'est très personnel? Toi, tu as...

Laure:
Là c'était personnel. Mais des fois, l'Association, les éducateurs organisent des sorties. Une fois, ce jeune a été... avait été au lac d'Annecy, qui est un très joli lac à 100 km de chez nous, pour la journée.

Gaelle:
Donc, cette association, si on résume [if we summarize] l'association donne un logement, donne un appartement à ces jeunes, elle leur donne de l'argent, un budget pour qu'ils achètent à manger, pour qu'ils achètent des vêtements. Et ils les aident à aller à l'école ou à se former. (to train) Pour un métier, pour une profession. OK parfait. Et à ton avis, pour toi, quelles sont les qualités? Quelles sont les compétences pour être un bon bénévole?

Laure:
Pour être un bon bénévole, déjà, il faut avoir du temps.

Gaelle:
Il faut avoir du temps. Oui, effectivement,

Laure:
C'est la première chose. Avoir envie d'aider. Et dans les qualités, faut savoir être à l'écoute. Il faut savoir s'adapter aux différentes personnes qu'on rencontre dans le bénévolat. Différents besoins.

Gaelle:
Oui tout le monde n'est pas pareil. Donc, avoir du temps, avoir envie d'aider, (avoir envie, c'est comme "vouloir") vouloir aider et et s'adapter au public, s'adapter aux gens.

Laure:
Et puis être assez content, joyeux.

Gaelle:
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Etre de bonne humeur! Ok. Parfait. Et est ce que cette expérience, tu penses la continuer?

Laure:
Oui, la semaine prochaine, je vais les rappeler pour organiser.... Et effectivement... Là, j'irai peut être que deux fois par semaine maximum.

Gaelle:
Et tu penses continuer ça plusieurs mois ou tu verras?

Laure:
Alors je vais, je pense, continuer jusqu'à ... si jamais je n'ai plus de temps, je l'arrêterai peut être.

Gaelle:
Donc si tu commences ta propre activité professionnelle, peut être que tu vas arrêter, mais sinon...

Laure:
Mais sinon, je vais continuer.

Gaelle:
Ok, parfait. Et est ce que tu recommandes d'être bénévole?

Laure:
Tout à fait. C'est vraiment très enrichissant. On rencontre..., on fait des rencontres humaines qui sont très belles. Je dirais ça... Ça nous apprend beaucoup de choses et c'est vraiment un plaisir,

Gaelle:
Très bien. Donc une très belle expérience humaine. Merci pour votre écoute. C'est la fin de cette émission. Merci beaucoup, Laure.

Laure:
Avec plaisir.

Gaelle:
Et on vous retrouve pour un autre épisode. À bientôt!

Gaelle:
Merci. Et à la prochaine.

Learning tips:

1. Follow the interactive transcript to read as you listen. You can replay a sentence by clicking on it.

2. To work on your speaking skills and pronunciation, try copying what Gaëlle says from time to time.

3. Boost your vocab by looking up words you don't understand: Reverso French - English translator

Look out for these words, and learn them:

  • Sans emploi = unemployed
  • Un.e bénévole = a volunteer
  • Un.e éducateur.trice = an educator
  • Une association = an organisation, an association
  • Un jeune migrant = a young migrant
  • Mineur/majeur = minor (under 18)/adult (over 18)
  • Etre scolarisé = to be enrolled in a school
  • Etre en décrochage scolaire = to be a school dropout
  • La lecture = the reading
  • Un hébergement = an accommodation
  • Gérer un budget = to manage a budget
  • S’occuper de quelqu’un = to look after someone, to take care of someone
  • Expression: Offrir un toit à quelqu’un = to provide a home to someone

Interested in taking French lessons? Check out the videos and reviews of the available private French teachers on LanguaTalk.