Josephine Baker
By LanguaTalkIn this episode, Gaelle presents to you the wonderful Josephine Baker, an American-French black woman, born in 1906, dead in 1976 and recently admitted to the Pantheon in France. You will understand why the French president decided to give her a posthumous honour, and discover the different aspects of her colorful personality.
You can listen below whilst reading the interactive transcript, or listen & subscribe via any podcast app: Spotify | Apple Podcasts | PocketCasts etc. See the vocab to learn.
Transcript of Josephine Baker.mp3
Speaker1:
Bonjour à toutes et bonjour à tous. Bienvenue dans ce nouvel épisode de LanguaTalk Slow French. Aujourd'hui, je voudrais vous parler d'une personnalité, d'une femme française. Pour être plus précis, d'une femme américano française. Elle s'appelle Joséphine Baker. Si vous habitez en France, vous avez probablement entendu son nom récemment parce que en novembre 2021, le président français Emmanuel Macron lui a donné un honneur très important. Elle a été enterrée au Panthéon, donc c'est l'endroit où on garde les personnalités françaises les plus importantes. [english] Bonne écoute!
J'ai décidé de faire cette biographie d'une manière un peu différente. Je ne vais pas faire une biographie chronologique, je ne vais pas vous dire "Cette année, elle a fait ça et l'année après, elle a fait ça". Non. J'ai décidé de faire une biographie thématique, donc en sélectionnant quatre points de sa vie, quatre aspects de sa personnalité qui sont, je pense, importants et qui vous donnent une bonne idée, une bonne image, de qui était Joséphine Baker.
Ces quatre points, ça va être d'abord la... Joséphine Baker était une artiste, donc on va parler de sa carrière artistique. Le deuxième point, ça va être son amour pour les enfants et sa générosité. Donc, c'était une maman fantastique. Le troisième point, ça va être Joséphine la combattante - the fighter-. Et dans cette partie, il y aura deux aspects particuliers, un sur le racisme et un sur la résistance pendant la Seconde Guerre mondiale. Donc, un programme un peu chargé -we gonna talk about a lot of things. Je vais essayer d'être assez rapide, mais de bien vous expliquer.
Commençons avec Joséphine l'artiste. Joséphine, je vous ai dit dans l'introduction elle est franco américaine. En fait, elle est née aux Etats-Unis, dans la ville de St. Louis, en 1906. Donc, au début du 20ème siècle. C'est une femme noire. Ses parents étaient noirs et c'est un point important de sa vie puisque aux Etats-Unis, à cette époque, nous sommes dans une société avec une ségrégation, avec une séparation des Blancs et des Noirs. On en reparlera plus tard dans la présentation.
Donc, Joséphine est née aux Etats-Unis et ses parents étaient des artistes, étaient des danseurs et elle... ils n'étaient pas riches. Ils étaient pauvres. Et son père est très vite parti, les a abandonnés -he abandoned them. Et Joséphine a dû commencer à travailler très jeune puisque sa maman n'avait pas d'argent, pas beaucoup d'argent et qu'il y avait d'autres frères et sœurs qui sont nés après. Donc Joséphine est un peu allée à l'école, mais pas beaucoup. Et très vite, elle a commencé à travailler chez des familles riches, des gens qui pouvaient payer les services d'une femme de ménage, -She was cleaning-. Femme de ménage- Litteraly "Cleaning Lady"-. Et quand je dis qu'elle a commencé très jeune, c'était vers l'âge de 8 ans 9 ans, donc c'est très choquant maintenant.
Mais Joséphine avait beaucoup de talent et de l'ambition. Elle savait qu'elle pouvait faire des choses dans sa vie et elle savait qu'elle avait du talent pour la danse. Elle était douée pour la danse. Et elle a commencé à danser à l'âge de 14 ans, donc danser professionnellement. Alors au début, c'était très modeste. Elle dansait dans la rue -In the street. Et progressivement, elle a trouvé des petites compagnies de danse et ça lui a pris un peu de temps, mais à 16 ans, elle est arrivée à New York.
Et à New York elle a réussi à trouver une place dans une compagnie qui avait seulement des danseuses noires. Et ça, ça a été un moment très important de sa vie. Donc, entre 16 ans et 18 ans, elle a dansé dans des music hall à New York. Et à 18 ans, une femme européenne a remarqué Joséphine, a vu Joséphine, et elle lui a proposé de venir danser à Paris.
Et il faut imaginer que le salaire que cette femme proposait était un très bon salaire. Et surtout, la situation entre les Etats-Unis et la France pour le racisme et la ségrégation était une situation très différente. Aux Etats-Unis, le racisme était institutionnel, était légal. En France, bien sûr, il y avait du racisme, mais il y avait plutôt un côté très exotique pour les personnes noires.
Donc, Joséphine a accepté de partir à Paris à l'âge de 18 ans et je pense que c'était une excellente décision puisque ça a été le début de sa carrière et on va voir, elle a eu une carrière internationale! Mais revenons à Paris. Donc elle arrive à Paris en 1925 et elle travaille dans une compagnie pour un spectacle qui s'appelle "La Revue Nègre". "La revue nègre" donc littéralement en anglais c'est "the negro review". A l'époque, le mot "nègre" -so negro", ce n'est pas une insulte ou si c'est une insulte, mais ce n'est pas la [le] même symbole, la même connotation que aujourd'hui.
Speaker1:
Aujourd'hui, bien sûr, on n'utilise plus le mot nègre. Mais à l'époque, c'était presque un synonyme de noir. Et donc, ce spectacle, "la revue nègre", aussi pour un music Hall, donc avec des danseuses, beaucoup de danses nues -so nude or undressed-. Et Joséphine Baker avait le rôle principal. -She was the main dancer, the main character- dans ce spectacle.
Et pour vous donner le contexte historique, c'était dans les années 1920 en France. On appelle ça les années folles ou "the Crazy Twenties". C'était une période très... donc après la guerre, avec beaucoup d'énergie, et il y avait vraiment une attirance pour les personnes noires que les Français trouvaient très exotiques. C'était beaucoup de clichés racistes, mais pas méchants, comme aux Etats-Unis, avec une ségrégation très institutionnelle.
Et donc, Joséphine devient très populaire instantanément et elle danse pendant presque dix ans comme ça. Et elle incarne, elle représente, des personnages un peu... oui, très clichés. C'est toujours une femme noire avec cette idée d'exotisme. Et par exemple, une image très célèbre de Joséphine Baker à cette époque: elle est presque toute nue - so almost completely naked- et elle a seulement une ceinture -a belt- avec des bananes autour de la taille -a belt made of bananas around her hips-. Et donc ça, c'est très, très raciste.
Mais Joséphine, en fait, elle en est consciente. She know it's racist, but she plays with it. Elle joue avec cette image. Et progressivement, elle va arrêter la revue nègre et elle va devenir la danseuse principale dans d'autres clubs très célèbres de cette époque, par exemple les Folies Bergères.
Elle décide ensuite, dans les années 30, de changer de carrière. Elle est toujours artiste, mais elle devient chanteuse. Et des années 1930 jusqu'à la fin de sa vie, elle est restée une chanteuse très, très célèbre et elle a eu une carrière internationale. Elle a voyagé dans presque tous les pays pour chanter.
Et une chanson très célèbre que les Français connaissent, c'est: "J'ai deux amours" -So I have two loves-, "J'ai deux amours, mon pays et Paris". -I've got two loves, my country and Paris-. Et avec cette chanson, bien sûr, les Français et les Parisiens sont tombés amoureux de Joséphine Baker.
Donc, une artiste vraiment exceptionnelle, une danseuse, une chanteuse. Elle a fait aussi un peu du cinéma, mais ce n'est pas sa meilleure partie. Et elle a fini sa vie, donc elle est morte, en 1975, alors qu'elle faisait une grande tournée pour célébrer les 50 ans de carrière. -To celebrat 50 years of career-. Et malheureusement, elle est morte pendant cette tournée, probablement à cause d'un grand épuisement. -It was too exhausting-. Et donc elle est morte, elle avait seulement 68 ans, donc assez jeune. Voilà pour la partie artiste.
Regardons la partie Maman. Joséphine Baker a été une femme très généreuse. Elle était généreuse avec son argent. Elle était généreuse avec son amour. Elle a eu beaucoup de maris -a lot of husbands-. Elle s'est mariée cinq fois. Oui, c'est beaucoup. 5 fois. Et malheureusement, elle a eu un accident de santé. -A health issue, really serious- et elle ne pouvait pas avoir d'enfant. C'était impossible pour elle. Et elle a décidé d'adopter des enfants. D'adopter -so to adopt- des enfants.
Et attention, elle n'a pas juste adopté un ou deux enfants. Non, Joséphine Baker avait une idée fantastique. Elle a adopté douze enfants, douze enfants. C'était progressif. Oui, elle n'a pas adopté douze enfants -on the same day-, ce n'était pas en même temps. C'était progressif pendant sa carrière. Mais elle voulait adopter des enfants qui étaient donc abandonnés, qui étaient très pauvres et surtout, qui venaient de pays d'origine, de cultures et de religions différentes.
Parce qu'elle voulait montrer que le racisme, ce n'était pas quelque chose de naturel. C'était quelque chose que les hommes avaient inventé. [english]. Et donc, ces douze enfants, ils viennent de beaucoup de pays différents. J'ai noté la liste. Il y a le Japon, la Corée, la Finlande, la Colombie, l'Algérie, la France, le Maroc, le Venezuela et la Côte d'Ivoire. Donc, tous les continents, toutes les couleurs de peau. Et elle appelait ses enfants, sa tribu arc en ciel -her Rainbow Tribe-, puisqu'ils avaient toutes les couleurs de peau.
Donc, cette générosité avec ses enfants, elle se retrouve aussi dans sa manière de vivre. Joséphine Baker et son mari à l'époque, il s'appelle Jo Bouillon. C'était un chef d'orchestre. Ils ont acheté un château -a castle-. Ils ont acheté un château en France. Et ce château, il s'appelle le Château des Milandes. C'était en Dordogne. Et c'est dans ce grand château qu'ils ont élevé les 12 enfants et ils organisaient des fêtes pour les gens du village. Le château était vraiment un lieu ouvert, ouvert au public, ouvert au village, et c'était un lieu où, apparemment, il y avait beaucoup, beaucoup de joie et beaucoup d'amour.
Malheureusement, quand on est très généreux, parfois, on est aussi un peu naïf et on fait trop confiance. -So she was trusting too much and that really lost her-. À cause de sa confiance, eh bien, elle a donné trop d'argent et -Well people just abused her trust really- et elle a créé beaucoup de dettes -she was really in debts at the end of her life, I mean, middle of her life really!-. Et malheureusement, elle a dû. Elle a perdu le château en 1969. C'était un épisode vraiment très triste de sa vie et c'était le point le plus bas dans sa vie et dans sa carrière.
Regardons enfin la dernière partie: Joséphine, la combattante. "Combattante" means the fighter. Joséphine est très célèbre en France, notamment pour une chose: c'est son rôle, son action pendant la Seconde Guerre mondiale. Joséphine était une très grande star à cette époque et c'était une position idéale pour devenir une espionne -a spy-. Elle a aidé la résistance en transmettant des informations, des informations qu'elle entendait par exemple pendant ses concerts, pendant ses tournées, et elle transmettait ses informations sur ses partitions. Les partitions, c'est "the music sheet"[english].
Donc Joséphine Baker et a été très importante pour la résistance parce qu'elle voyageait beaucoup. Elle allait dans tous les pays à l'international [english]. Et elle fréquentait, elle voyait des personnalités très importantes. Elle voyait des diplomates. Elle voyait des hommes politiques, ... Et donc c'était facile pour elle d'entendre des informations importantes.
Et enfin, le dernier point qui est très important dans sa personnalité, c'est son engagement contre le racisme. Nous avons dit Joséphine Baker est née aux Etats-Unis, dans une société où il y avait la ségrégation, et cela a vraiment marqué sa personnalité. Et parce qu'elle ne pouvait pas être libre aux Etats-Unis de faire ce qu'elle voulait. Elle ne pouvait pas faire des spectacles dans les salles où elle voulait,... Par exemple, même quand elle était très célèbre, quand elle avait une carrière internationale, eh bien, elle est revenue aux Etats-Unis pour faire des concerts. Mais la ségrégation était toujours en place et elle ne pouvait pas faire des spectacles dans certaines salles. Et ça, pour Joséphine, c'était insupportable.
Et donc, elle a été très active. Elle était militante, eh bien à côté de Martin Luther King! Donc la grande personnalité du mouvement antiraciste aux Etats-Unis. Et elle a énormément participé aux marches, elle a fait des discours, ... elle a été vraiment très active.
Malheureusement, quand on est militante, quand on est activiste, et bien on n'a pas le temps de faire des concerts et c'est en partie à cause de ça, [english]. Et donc, à cause de ça, elle n'avait pas beaucoup d'argent et c'est pour ça qu'elle a eu aussi beaucoup de dettes et qu'elle a perdu son château en France. Ça fait partie de son histoire un peu triste.
Mais elle a trouvé une solution à son problème de dette grâce à des amis. Elle avait des amis très bien placés: Grace Kelly, qui était la princesse de Monaco et qui la... qui lui a donné un appartement à Monaco où elle pouvait vivre avec ses 12 enfants. Et elle a recommencé sa carrière de chanteuse progressivement, grâce à des amis qui travaillaient dans des grandes salles de spectacles. Et progressivement, elle a recommencé sa carrière. Et nous avons dit elle a terminé sa carrière quand elle est morte en fait, en 1975. Et elle était au sommet de sa carrière. [english].
Voilà pour notre présentation de Joséphine Baker.[english].
Nous avons vu que Joséphine Baker est une femme fantastique. Elle a de nombreuses facettes à sa personnalité et nous avons décidé de faire une présentation thématique plutôt qu'une présentation chronologique. Donc, nous avons dit que Joséphine Baker était avant tout une artiste. Elle est née aux Etats-Unis de parents noirs américains et qui étaient danseurs, et c'est la carrière qu'elle a assez naturellement choisie. Elle est devenue danseuse. Elle est devenue danseuse très tôt. Dès l'âge de 14 ans elle commençait à danser dans la rue.
Progressivement, elle a fait son chemin jusqu'à New York, où elle a intégré des music hall. C'est là qu'elle s'est fait connaître par une personne très importante qui lui a proposé de venir travailler à Paris. Elle est arrivée à Paris à 18 ans et là, c'est vraiment le début d'une carrière incroyable. Donc, de danseuse pendant dix ans dans des music halls et ensuite de chanteuse avec un titre très connu qui s'appelle "J'ai deux amours".
Speaker1:
Elle s'est produite dans presque tous les pays du monde et elle a terminé sa carrière en 1975, quand elle est morte, et elle était au sommet de sa gloire.
Nous avons dit que le deuxième aspect de sa personnalité, c'est qu'elle était une femme très généreuse et notamment avec ses enfants. Elle a adopté douze enfants qui venaient d'origines et de pays très différents et qu'elle a appelé sa tribu arc en ciel. Sa générosité se transformait aussi avec un château. Ils habitaient tous dans un château en France. Malheureusement, elle a été couverte de dettes et donc elle a dû revendre ce château en 1969.
Et la troisième partie de sa personnalité, c'est le fait que Joséphine était très engagée pour des principes, notamment des principes antiracistes. Elle s'est beaucoup battue aux Etats-Unis contre la ségrégation avec Martin Luther King. Et en France, elle s'est battue contre l'occupation nazie et elle a été résistante. Elle a été une espionne. Grâce à son statut de star et grâce aux concerts qu'elle faisait, elle pouvait collecter des informations et les faire passer. [and now we are back to slow French].
J'espère que vous avez découvert une personnalité. Personnellement, je connaissais le nom de Joséphine Baker, mais j'avais seulement une image de cette femme nue avec des bananes en ceinture. Et je suis très, très heureuse que le gouvernement français, le président français, il ait décidé de donner cet honneur du Panthéon à Joséphine parce que maintenant, tout le monde parle d'elle et tout le monde regarde sa biographie et découvre qu'elle n'était pas juste une danseuse noire exotique, mais qu'elle avait vraiment des combats, des engagements très importants, avec de magnifiques principes.
Voilà sa tribu arc en ciel, donc, ses enfants de toutes les origines. Avec son combat pour les marches pour les droits civiques aux Etats-Unis. La résistance. Donc, c'est une femme très inspirante et qui a été en France la première icône noire. Donc, ce n'est pas rien. Merci de m'avoir écouté. Je vous souhaite une très bonne journée et je vous dis à la semaine prochaine.
Learning tips:
1. Follow the interactive transcript to read as you listen. You can replay a sentence by clicking on it.
2. To work on your speaking skills and pronunciation, try copying what Gaëlle says from time to time.
3. Boost your vocab by looking up words you don't understand: Reverso French - English translator
Look out for these words, and learn them:
- Une combattante = a fighter
- Une femme de ménage = a cleaning lady
- Etre douée = to be talented
- Nu, nue (adj) = naked, nude
- Une tournée = a tour
- Adopter = to adopt
- Elever des enfants = to raise children
- Un château = a castle
- Un arc-en-ciel = a rainbow
- Faire confiance = to trust
- Avoir des dettes = to have debts
- Malheureusement = unfortunately
- Une espionne = a spy
- Une partition = a music sheet
- Une militante = an activist
- Être au sommet de sa carrière = to be at the top/peak of your career
- Ce n’est pas rien = this is something (litteralement : it’s not nothing)
Références
- Chanson « j’ai deux amours »
- La Revue Nègres
- Club les folies bergères
- Les années folles (les années 20) = the crazy twenties
- Le château des Milandes
- La tribu arc-en-ciel
Interested in taking French lessons? Check out the videos and reviews of the available online French tutors on LanguaTalk.