La série '10 pour cent'

La série '10 pour cent'

In this episode, Gaelle talks about a very popular French series that managed the impossible: to gain worldwide recognition and even win an Emmy Award! The series is called “10%”, or “call my agent” in its international version, and is available on Netflix so you will have easy access to it if Gaelle manages to convince you to watch it.

You can listen below whilst reading the interactive transcript, or listen & subscribe via any podcast app: Spotify | Apple Podcasts | PocketCasts etc. See the vocab to learn.

Transcript of 10 pour cent.mp3

Bonjour à toutes et bonjour à tous! Bienvenu dans ce nouvel épisode de LanguaTalk Slow French. Aujourd'hui, je voudrais vous parler d'une série, une série française et qui s'appelle "10 %". Et cette série a connu un très grand succès national, donc en France, et International. Cette série, elle s'appelle "Call My Agent" dans la version anglaise et elle est disponible sur Netflix, donc c'est très facile pour vous de la voir, même si vous habitez en Angleterre, aux États-Unis, en Inde,... C'est disponible sur Netflix. Alors je vais faire cet épisode en deux parties. La première partie où je vais vous parler de l'histoire de cette série, qu'est ce qui se passe et comment elle a été créée. Et dans une deuxième partie, je vais vous expliquer pourquoi cette série a beaucoup de succès et pourquoi, personnellement, j'ai beaucoup aimé cette série.

[english].

Bonne écoute.

Alors commençons avec l'intrigue. Intrigue, ça veut dire "the plot". Qu'est ce qui se passe? Quelle est l'histoire dans cette série? Donc ça s'appelle "10 %" ou "Call my agent" en anglais parce qu'on est dans une agence de stars, donc un endroit où il y a des agents qui travaillent avec des stars du cinéma, donc des acteurs, des actrices. Et cette agence, elle est dans Paris, vraiment au cœur de Paris. Et cette agence s'appelle ASK (les trois lettres: A.S.K.). Et dans cette agence, il y a quatre agents qui travaillent, deux hommes et deux femmes et leurs assistants. Et la série commence avec le premier épisode quand le fondateur de l'agence, donc la personne qui a créé l'agence, eh bien, il meurt -he dies very unexpectedly. Et donc cela crée une grosse agitation, une panique dans l'agence, puisque les stars du fondateur vont peut-être partir. Donc les stars, donc les acteurs, les actrices, vont peut-être partir pour trouver d'autres agents. Donc la survie -the survival- de l'agence est vraiment en jeu. Donc voilà comment le premier épisode commence. Voici le décor -the setup. On est dans une agence de stars.

Et l'idée de toute cette série, c'est de voir comment des agents travaillent avec des stars, avec des acteurs et des actrices. Donc on voit l'envers du décor - How it is in the back stage right, not in the shiny spotlight, but behind the scene. Donc dans "À l'envers du décor".

Donc par exemple, comment les agents travaillent avec les stars pour leur trouver des contrats, pour leur trouver des nouveaux films, pour leur faire passer des auditions -castings-. Mais aussi comment les agents aident les stars avec leurs problèmes personnels, des problèmes de relations intimes, des problèmes d'argent, des problèmes de dépression,... Et aussi comment travailler avec des stars qui ont des ego surdimensionné. Souvent, les euh... les acteurs, les actrices peuvent être très prétentieux, très sûrs d'eux même -very sure of themself. Et donc voilà, on voit tout cet envers du décor.

Et juste pour expliquer le titre de la série, donc "10 %" = "ten percent". C'est en fait l'argent qu'un agent gagne sur le contrat de son, de son client, de l'artiste. Donc si un artiste, un acteur signent un contrat pour faire un film, et bien l'agent gagne -he will earn- 10 % du contrat. Therefore the title "10%". Donc voici pour l'intrigue. "Intrigue" je vous ai dit, c'est "the plot".

Donc ce qui est intéressant comme concept dans cette série, c'est que les agents sont des.. donc des acteurs, des actrices. Mais les stars qu'ils gèrent, les stars qui sont leurs clients sont des vraies stars du cinéma français. Donc ce sont des vrais acteurs et des vraies actrices très célèbres en France. Et ils jouent leur propre rôle, -they play their own character, (he is not in there but) if you had George Clooney for example, he would really play George Clooney with his real life, slightly modified but that's the idea. They don't play someone else, they play themself. Donc ils jouent leur propre rôle.

Et ça, c'est très intéressant. C'est rare, dans le cinéma français en particulier. Les acteurs français n'aiment pas beaucoup jouer leur propre rôle parce que ça demande de montrer un peu son intimité et surtout d'avoir beaucoup d'autodérision. To be able to laugh about yourself. Et ça, les acteurs français ne sont pas très bons pour ça. Donc c'est vraiment le concept clé de la série, c'est d'avoir des vrais stars qui jouent leur propre rôle et on dit en français des guest stars. Donc on utilise le mot anglais des guest stars.

Et donc chaque épisode, il y a une ou deux guest stars qui viennent et qui sont donc les clients de l'agence. Donc chaque épisode est très différent et on voit donc des acteurs et des actrices français très célèbres à chaque épisode. Ce qui est aussi intéressant dans le concept, c'est que les acteurs principaux de la série, donc les acteurs qu'on voit tout le temps, dans chaque épisode, et qui jouent les agents et ce sont des acteurs qui ne sont pas très connus en France, mais ce sont eux les acteurs principaux. Alors que les grandes stars du cinéma français, elles, ont des rôles secondaires, -the guest stars are playing only... not the main character but the secondary caracter and they are here only for one episode. Donc c'est assez intéressant ce changement, cette inversion entre des très grandes stars françaises et des acteurs moins connus mais qui ont le rôle principal dans cette série.

Cette série est très réaliste. Les problèmes qu'il y a par exemple avec les stars, avec les contrats, avec les films, c'est très réaliste parce que un des producteurs de la série, il s'appelle Dominique Besnehard, il était lui-même agent de stars -he was himself an agent for actors and actresses. Donc il a travaillé pendant des années et des années dans ce milieu, donc il connaît très bien la réalité de cette profession, de ce travail, et il s'est beaucoup inspiré de sa propre expérience, de l'expérience de ses collègues pour suggérer les scènes et les épisodes de la série. Donc c'est vraiment très réaliste et je pense que ça aide à créer une très bonne série.

Donc, en termes de production, cette série a été produite par la télévision française publique à partir de 2015 et donc la série a été diffusée, montrée -shown- sur la télévision française au début. Et après Netflix a acheté les droits -so Netflix bought the rights-, pour diffuser, pour montrer la série. Il y a seulement quatre saisons et dans chaque saison, il y a six épisodes. Donc c'est assez court. Les épisodes dure 1 h je crois. Donc il n'y a pas beaucoup d'épisodes. Mais je pense que quatre saisons c'est idéal parce qu'on a le temps d'aimer les personnages; but it doesn't lose its rhythm, its punchiness right. It stays very dynamic and then it stops when it should stop.

Ce qui est intéressant c'est que il y a une histoire centrale, il y a une "storyline" that carries on from episodes to episodes, mais chaque épisode a quand même une histoire unique avec, j'ai dit, une guest star unique. Donc on peut regarder juste un épisode si vous voulez, ou vous pouvez regarder la deuxième saison sans regarder la première saison. Personnellement, je ne vous recommande pas ça parce que je pense que cette série est vraiment très sympa. Donc je vous recommande de regarder: saison un, saison deux, saison trois, saison quatre, pour bien comprendre l'histoire. Mais c'est possible de regarder juste un épisode individuellement.

Je viens de terminer la première partie sur l'histoire, la conception et la production. Regardons maintenant donc pourquoi cette série est une très bonne série.

Je vais d'abord vous expliquer mes raisons personnelles. Pourquoi moi personnellement, j'aime beaucoup cette série. Déjà, pour être honnête, quand j'ai commencé la série, je n'étais pas très convaincue- I wasn't really convinced- et je pense, le problème pour moi, c'était un peu le jeu d'acteur -how the actors were playing, acting- et aussi les répliques -so the actual punchlines and sentences they were saying. I wasn't real convinced about it. Mais je pense que c'était les premiers épisodes et après quelques épisodes, c'était vraiment beaucoup mieux. Le script était mieux et les acteurs étaient meilleurs.

Et donc quand je suis vraiment rentrée dans la série -I really dive into the serie, I went into it-, les personnages deviennent très attachants. You get really emotional for them. On est vraiment... on aime suivre leurs histoires. "Personnages", ça veut dire "characters". Tous les personnages sont très réalistes. Ils ont beaucoup de défauts -lots of faults- mais c'est très réaliste et ils sont aussi très attachants. You feel for them. Et tous les agents ont des personnalités très différentes et donc ça crée des situations biensûr assez comiques parce qu'ils n'ont pas la même vision, ils n'ont pas les mêmes idées, ils n'ont pas les mêmes ambitions. Donc ça créé des situations avec de la tension, avec des scènes très drôles -very funny- ou aussi très intenses. Donc il y a une énergie qui est très intéressante dans cette série.

Et j'aime beaucoup aussi les... donc il y a les histoires avec les stars, mais les histoires personnelles des agents sont vraiment des histoires modernes, des choses de la vie réelle moderne. Par exemple, la difficulté pour une femme de travailler, avoir une carrière et avoir des enfants. Ou alors deux personnages dans la série sont homosexuelles, donc ont des relations homosexuelles. Pareil, ça fait partie de la vie normale. Ou encore les difficultés pour un couple de femmes homosexuelles d'avoir un bébé. Donc ce sont des choses très modernes et qui dans la société actuelle existent.

Ce que j'aime bien aussi, c'est que ça se passe à Paris. Donc il y a le côté glamour, chic de Paris, mais ce n'est pas exagéré. Par exemple, la série américaine "Emily in Paris", (which we are not going to talk about here), but it's really unrealistic, it's a vision of Paris that is completely .. I mean it's like a dream if you want or a Disneyland. Ce n'est pas la réalité. Mais dans la série "10 %", on montre, je trouve, quand même un Paris beaucoup plus réaliste.

Et j'aime bien parce qu'il y a quelque chose de très international, parce que les agents travaillent avec des stars françaises, mais aussi avec des stars internationales. Par exemple, il y a Monica Bellucci qui est une actrice italienne. Il y a aussi Sigourney Weaver, donc une actrice américaine. Et un des personnages habite à Londres et donc il y a de l'anglais. Not the whole way trough, right. La série est en français, les personnages parlent en français, mais il y a vraiment quand même une ouverture sur l'international, avec un personnage féminin en particulier qui parle anglais. Et je trouve que c'est un très bon effort pour une série française d'être moderne, d'être internationale et pas juste cette vision très française, très limitée de Paris.

Donc voici pour mes raisons personnelles. J'ai aussi regardé sur internet et cette série a vraiment connu un succès international. Donc ce n'est pas juste moi -it's not just my personal opinion, but it's actually really.. it has been recognized as a really great series in France and abroad.

Donc je pense que c'est vraiment grâce à Netflix, parce que quand une série est disponible seulement sur la télévision locale, et bien c'est impossible d'avoir une grande audience, d'avoir beaucoup de public. Mais grâce à Netflix -thanks to Netflix- et bien la série est visible, j'ai dit, aux États-Unis, en Angleterre, ... Donc ça donne tout de suite une audience, un public beaucoup plus grand, beaucoup plus important.

Et la preuve que cette série est vraiment une série avec du succès, c'est que, en 2021, en 2021, pour la saison quatre, donc la dernière saison, la série a gagné le International Emmy Awards. Donc ce prix américain très très important pour les séries. Et bien la série 10 % a gagné ce prix en 2021. Donc ça montre le succès aussi aux États-Unis de cette série. Et c'est une série en français -the one that won the award, is really the one with the French actors. Probably with subtitles, but not dobbed, not replayed.

Et je pense que c'est une série qui est très intéressante pour vous, si vous voulez la regarder, pour plusieurs raisons. Mais probablement la raison principale, c'est parce que dans cette série, vous allez voir des stars du cinéma français, donc des acteurs et des actrices, des vrais acteurs et de vrais actrices, très célèbres en France. Et je pense que c'est une une très bonne manière de découvrir un peu la culture du cinéma en France. Dans les premiers.. LA première saison, les acteurs, probablement, vous ne les connaissez pas. Parce que ce sont des acteurs français connus en France, mais pas du tout à l'international. Mais dans les saisons deux, trois et quatre, il y a vraiment un casting très intéressant et très impressionnant. Je vous ai dit Monica Bellucci par exemple, ou Sigourney Weaver pour les stars internationales. Dans les stars françaises, il y a Jean Dujardin, (I'm sure if you see him on the screen you will.. he is a really good friend of George Clooney, so you might have seen his face already), Natalie Baye, Isabelle Adjani,... Donc vraiment des grandes stars françaises et internationales dans les saisons deux, trois, quatre. Donc je pense que c'est très intéressant pour découvrir le cinéma français.

Et vraiment cette série a un rythme et une énergie qui est intéressante et différente des séries françaises classiques. C'est peut-être plus proche, plus similaire du style et du rythme des séries américaines. Donc je pense ça peut être plus facile à apprécier pour un public international.

Ok, we are nearly at the end of this episode so it's now time to do a quick summary in normal pace French.

Aujourd'hui, j'ai décidé de vous parler d'une série française qui s'appelle 10 % et son titre anglais ou international, ça s'appelle "Call My agent". Et cette série est disponible sur Netflix, donc c'est pour vous un excellent moyen d'aller regarder une série française en français avec les sous-titres. Donc le principe de cette série, c'est qu'on est à Paris dans une agence de stars et on suit le quotidien de quatre agents et de leurs assistants qui essayent de faire fonctionner cette agence de stars. Et le concept très intéressant, c'est que ce sont des vraies stars françaises qui jouent leur propre rôle. Donc vous avez des grandes stars comme Jean Dujardin ou Jean Reno, qui jouent leur propre rôle dans cette série. Et à chaque épisode, il y a une nouvelle guest star qui vient et qui joue son rôle.

Je vous ai dit que c'est une série qui a quatre saisons et qui a commencé donc en France à la télévision française et qui ensuite a été diffusée sur Netflix, ce qui lui a vraiment donné un succès international. Et donc voilà, on peut voir cette série dans le monde entier. Cette série est très réaliste puisque les personnes qui ont eu l'idée, le concept de cette série, c'est une personne, un homme qui a vraiment travaillé dans une agence de stars, donc il a vraiment.. il s'est appuyé de sa propre expérience pour ensuite mettre ça dans la série.

Ensuite, je vous ai expliqué pourquoi cette série est une excellente série et que je vous la recommande. Je vous disais que personnellement, je trouvais les personnages avec leur personnalité et leur histoire très attachante, vraiment très moderne, avec beaucoup de défauts, de problèmes, mais qui sont tellement vrais en fait, qui ressemblent vraiment à la réalité. Et j'aimais beaucoup aussi cette image de Paris qu'on voit mais qui n'est pas une image trop caricaturale. Et le côté assez international avec des personnages qui viennent des Etats-Unis, de l'Angleterre. Donc l'anglais est présent dans dans cette série aussi.

Et à un niveau international, je vous ai dit donc Netflix a diffusé la série et grâce à ça, il y a eu une audience mondiale très importante et en 2021, la série a remporté le International Emmy Awards. Donc vraiment une un prix et une reconnaissance internationale fantastique. Et je vous ai dit, je pense que c'est l'occasion pour vous de découvrir des stars et des acteurs et des actrices françaises et peut-être d'aller regarder leurs films, de voir ce qu'ils ont fait.

And now, we are back to slow French.

Cette série a connu tellement de succès qu'elle a maintenant 20 adaptations dans le monde. Ça veut dire que dans 20 pays du monde, par exemple le Canada, l'Angleterre, la Turquie, il y a des versions adaptées de cette série. Donc pas avec les acteurs français, mais avec des acteurs canadiens, anglais, turcs. Mais exactement sur ce concept. Donc ça montre que c'était un très bon concept et que ça plaît à beaucoup de gens dans beaucoup de pays. Vraiment, je vous recommande de la regarder pour entendre du vrai français, pour passer un bon moment et pour découvrir tous ces acteurs et actrices français/françaises qui sont assez fantastiques.

Merci de m'avoir écoutée, je vous souhaite une très bonne journée et je vous dis à la prochaine. Au revoir.

Learn to speak French with confidence. View reviews & videos of tutors, then book a 30-minute trial session.

Learning tips:

1. Follow the interactive transcript to read as you listen. You can replay a sentence by clicking on it.

2. To work on your speaking skills and pronunciation, try copying what Gaëlle says from time to time.

3. Boost your vocab by looking up words you don't understand: Reverso French - English translator

Look out for these words, and learn them:

  • L’intrigue = the plot
  • La survie de l’agence est en jeu = the survival of the agency is at stake
  • L’envers du décor = behind the scene
  • Passer une audition = to audition
  • L’audience, le public = the audience
  • Des égos surdimensionnés = oversized egos
  • Gagner de l’argent = to earn money
  • Jouer son propre rôle = to play your own role
  • L’autodérision = self-mockery, self-deprecation
  • Rôle principal = the lead role
  • Rôle secondaire = secondary role
  • La série est diffusée = the series is broadcasted/aired
  • Ne pas être convaincu = to not be convinced
  • Le jeu d’acteur = the acting
  • Les répliques = the lines, the dialogue
  • Rentrer dans une série/un film/un livre = to get into a series/ a movie / a book
  • Les personnages sont attachants = the characters are endearing
  • Drôle = funny
  • Remporter un prix, gagner un prix = to win a prize


Want to become fluent in French as fast as possible? Check out the videos and reviews of the available French teachers on LanguaTalk. Then book a free 30-minute trial session.