Les Restos du coeur

Les Restos du coeur

In this episode, Gaelle presents to you one of the most beloved and popular charity associations in France: “les Restos du coeur”. She tells you how it started back in 1985 with the comic Coluche, what their missions are and how they fund it all.

You can listen below whilst reading the interactive transcript, or listen & subscribe via any podcast app: Spotify | Apple Podcasts | PocketCasts etc. See the vocab to learn.

Transcript of Restos du coeur.mp3

Speaker1:
Aujourd'hui, je voudrais vous parler d'une association française qui est très importante en France et très médiatique. Elle s'appelle Les Restos du cœur. C'est le mot un peu court pour les Restaurants du coeur - so littéralement "the restaurants of the heart". Les restaurants du cœur.

Nous allons découper cette présentation en trois parties. La première où je vais vous parler des origines de cette association. Comment elle a commencé. Ensuite, je vais vous parler de ces différentes missions. Qu'est ce qu'elle fait? Et enfin, je vais vous parler de son fonctionnement -how it all works. [english] Bonne écoute!

Les Restos du cœur est une association à but non lucratif. Ça veut dire que son but -its goal, its purpose-, ce n'est pas de faire de l'argent, c'est d'être une association caritative, donc une association pour aider des personnes.

Cette association, elle a été créée en 1985 par un homme français qui s'appelle Coluche. Et Coluche, c'était un comique français. Il faisait des spectacles comiques et il était très célèbre et très populaire en France. Et en 1985, le contexte était un contexte économique mauvais où une plus grande pauvreté s'installait en France. Pauvreté, donc poverty. Il y avait de plus en plus de gens pauvres en France.

Et en même temps, les pays européens avaient des stocks de nourriture qu'ils détruisaient, qu'ils brûlaient. Qu'ils détruisaient : le verbe détruire, "to destroy"; ou brûlaient, "to burn". Pour maintenir les prix des produits alimentaires, donc, par exemple, le blé,... Toutes les céréales qui étaient produites en Europe. Quand il y avait trop de production, on détruisait les stocks en trop pour garder les prix à un bon niveau.

Et ça, l'humoriste Coluche pensait que c'était inacceptable, inadmissible. Et donc, il a eu l'idée de commencer une association où il pourrait faire un fonctionnement pour récupérer, pour récolter tous ces stocks de nourriture qui, en théorie, devaient être détruits, devaient être brûlés, pour les distribuer gratuitement à des personnes pauvres, à des personnes dans le besoin - In needs-.

Donc, c'est comme ça que l'idée a commencé. Coluche a aussi réalisé, il s'est rendu compte qu'il payait beaucoup d'impôts. "(Impôts", c'est le mot pour "tax" en français). Donc il payait beaucoup d'impôts parce qu'il gagnait beaucoup d'argent avec son travail, avec ses spectacles. Et il a calculé qu'avec l'argent de ses impôts, si plusieurs personnes riches comme lui donnaient leur argent pour les taxes pour les impôts; donnaient cet argent pour les gens pauvres, eh bien le problème de l'alimentation en France aurait une solution.

Speaker1:
Coluche était quelqu'un de très bien connecté et il avait beaucoup d'amis, des amis artistes. Et c'est grâce à ses connexions, grâce à ses amis, qu'il a ensuite réussi à créer cette association et que cette association a eu un très grand succès. Ça a été tout de suite un grand succès. Et notamment grâce à une chanson que son ami Jean-Jacques Goldman a écrite. Jean-Jacques Goldman, c'est un chanteur très célèbre en France et très apprécié, très aimé. Donc Jean-Jacques Goldman a écrit une chanson qui s'appelle "La chanson des restos", en décembre 1985.

Et ils ont enregistré cette chanson avec six personnalités très connues à l'époque: donc Coluche, un humoriste, deux acteurs, un présentateur de la télévision, un sportif et un chanteur. Donc six personnalités très connues en France. Ils ont enregistré -they recorded- ils ont enregistré cette chanson et tout de suite, ça a été un succès immédiat. [english].

Et donc, c'est comme ça que cette association a commencé au tout début, en 1985, avec l'idée d'une personne vraiment en particulier : Coluche. Et cette idée, donc, d'apporter une aide alimentaire, donc de donner à manger à des personnes précaires, à des personnes qui ont besoin, qui n'ont pas assez d'argent pour manger.

Donc ces personnes, c'est par exemple les personnes qui n'ont pas de logement, qui habitent dans la rue. -So the homeless people-. En français, on peut dire SDF. The 3 letters: S.D.F. Et ça veut dire "Sans Domicile Fixe". So without a home, withtout a fixed home. Donc, ces personnes là, par exemple, sont des personnes très précaires, mais également les parents seuls. Donc, par exemple, les mamans qui sont seules avec leurs enfants. Ou encore les personnes qui n'ont plus d'argent avec les aides du gouvernement. Par exemple, les gens... les jeunes adultes ou les gens qui sont à la retraite -retired- Ou les gens qui n'ont pas de travail et qui n'ont plus les aides de l'Etat. So they don't have any financial help from the government anymore for divers reasons. Et bien voilà, les Restos du coeur s'adressent à ces personnes. Les Restos du coeur veulent aider ces personnes.

Et pour Coluche, initialement, c'était surtout dans la période de l'hiver, quand il fait très froid. Donc, pour les aider avec de la nourriture et aussi des logements pour trouver un abri pendant l'hiver.

Voilà pour les origines. Mais cette association, on l'a dit, elle est... elle a commencé en 1985, elle a beaucoup changé. Parce qu'ils se sont rendus compte, ils ont vu, qu'il y avait d'autres besoins, d'autres missions importantes. Donc on compte quatre grandes missions.

La première, c'est toujours l'aide alimentaire, donc distribuer des repas, distribuer de la nourriture. Donc surtout pendant l'hiver. Mais en fait, maintenant, cette aide alimentaire, elle est disponible toute l'année.

Le deuxième grand point, c'est le logement. Parce que donner à manger, c'est bien. Mais si les personnes n'ont pas d'appartement ou de chambre où dormir, eh bien il y a une immense précarité. -very precarious-. Donc le logement - so accommodation- c'est la deuxième partie, est très importante. Avec des logements d'urgence, de l'hébergement d'urgence, par exemple, pour les personnes qui habitent, qui vivent dans la rue -the homeless people-, mais aussi une aide régulière pour retrouver un logement. Donc, pas seulement de l'urgence -not just emergency-, mais une aide beaucoup plus longue et beaucoup plus stable, avec des appartements, avec des chambres, qui sont disponibles. Parfois pour un mois, peut-être pour un an, deux ans. Et ensuite pour aider ces personnes là à retrouver un logement stable pour longtemps.

Le troisième point, la troisième mission, on appelle ça l'insertion sociale et économique. Donc c'est pour aider les gens à retrouver une vie sociale et à retrouver un travail. Une insertion économique, c'est retrouver un salaire, de l'argent et redevenir autonome. Donc ce... cette partie des missions, il y a plusieurs actions qui sont en place. Il y a par exemple des ateliers -so workshops- avec... pour travailler sur l'illettrisme, par exemple. Donc pour les personnes qui ne savent pas lire et qui ne savent pas écrire. -So people who don't know how to read or write- Eh bien, il y a des ateliers pour travailler sur l'illettrisme. Il y a aussi des jardins pour apprendre à travailler ensemble avec une communauté pour retrouver une vie sociale. Il y a également une aide pour retrouver du travail -so to help people to find a job again-. Et particulièrement pour les SDF, donc les personnes qui habitent dans la rue, il y a une aide vraiment spéciale pour elle.

Et enfin, le quatrième, la quatrième mission. Ils appellent ça les restos bébés du coeur. Et ça, c'est particulièrement pour les enfants, pour les bébés, avec des couches -so nappies-, avec du lait en poudre - so formula, you know, the powder milk-... Voilà tous ce... cette alimentation, le matériel nécessaire pour aider les parents, les mamans qui n'ont pas l'argent pour bien prendre soin de leurs enfants.

Voilà pour les quatre missions qui ont progressivement évolué et qui ont pris de plus en plus de place. Au tout début, c'était vraiment l'aide alimentaire et maintenant l'insertion sociale et économique est au même niveau. C'est aussi important. -It's as important as the food bank.

Regardons maintenant la troisième partie qui est sur le fonctionnement. Comment cette immense association fonctionne? Quel argent, quelle personne, qui, qui travaillent avec eux? Voilà, comment ça fonctionne.

Déjà, il faut bien comprendre que la majorité des personnes qui travaillent dans cette association, ce sont des bénévoles. Des bénévoles, ce sont des gens qui travaillent gratuitement. -For free, so volunteers. C'est vraiment la grande majorité des personnes qui travaillent. Il y a bien sûr des professionnels qui sont employés, mais c'est une petite partie.

Ensuite, c'est une association qui est nationale. Elle est sur toute la France avec de très nombreux centres et je vais vous donner un peu des chiffres pour la progression.

Speaker1:
La première année, quand Coluche a commencé cette association, donc en 1985, il y avait 5000 bénévoles. En 2016, il y avait 72 000 bénévoles! Donc une progression énorme. Ensuite, pour le nombre de repas -so how many meals- Combien de repas: en 1985, 8 millions. En 2016, 130 millions. Ensuite, pour le nombre de centres d'accueil, -you know, on open structure. Au début, il y avait 10 centres et en 2016, plus de 2000 - so more than 2000-, plus de 2000. Donc, c'est une association qui grandit, qui a grandi et qui continue de grandir.

C'est une association, donc on a dit, qui fait de l'aide alimentaire, donc qui donne de la nourriture. D'où vient cette nourriture? De trois sources principales. La première source qui est très importante, c'est les stocks des surplus de l'Union européenne. Je vous ai dit au début, Coluche, il était choqué par la situation parce que l'Union européenne avait des stocks de nourriture, des stocks de céréales et elle détruisait ses stocks quand ils n'étaient pas utilisés. Et donc, il y a un accord maintenant avec l'Union européenne qui donne ces stocks (pas seulement aux Restos du cœur, mais en partie aux Restos du cœur). Donc ça, c'est une grande source d'approvisionnement. [english].

La deuxième source, ce sont des dons. Des dons, ça veut dire "donation". Des dons qui viennent d'agriculteurs, de producteurs et d'industriels -so big companies- quand ils ont des surplus aussi. Des gros stocks qui sont trop importants. -Or just, you know, to clear their conscience, maybe...- Et le troisième point, c'est... l'association achète vraiment, achète des grosses quantités avec des fournisseurs ce -with providers. And they buy huge quantities so the prices are lower-.

Comment l'association peut acheter tout ça? Comment l'association peut organiser ses missions? Avec quel argent? Et bien la majorité de cet argent, c'est de l'argent des donations, des dons. Ok. 75 pour cent, ce sont des dons. Donc souvent, des personnes comme moi, par exemple, qui donnent de l'argent, mais aussi peut-être des compagnies. Mais en général, ce sont des dons privés. Et ensuite, l'autre partie de l'argent, ce sont des subventions publiques, donc de l'argent public. Il y a l'Union européenne qui donne, mais aussi le gouvernement français, donc l'Etat français.

Donc, on a vu d'où vient l'argent. On a vu d'où vient la nourriture. On a vu que c'est une association qui grandit beaucoup. Il y a un dernier point pour cette organisation qui est importante, c'est communication et la médiatisation. Pour qu'une association fonctionne bien, il faut qu'elle soit visible. Il faut que le public connaisse cette association. Et je vous ai dit la majorité de son budget, de l'argent, ce sont des dons. So the public needs to know about this organization otherwise they wouldn't give and the organization wouldn't survive.

Speaker1:
Et une des techniques essentielles pour rendre cette association visible, c'est de demander à des stars, à des artistes de participer à un grand concert. Chaque année, il y a un grand concert et il s'appelle le concert des Enfoirés. Alors, "Enfoirés" it's a rude word in French. Ça, ça veut dire "assholes" je pense. [english] Et donc, dans ces concerts, il y a vraiment des très grandes personnalités. Donc il y a bien sûr des chanteurs, mais aussi d'autres artistes comme des acteurs, des sportifs que les Français connaissent très bien, que les Français aiment.

Et ces artistes, ils font un grand concert une fois par an et surtout, ils abandonnent leurs droits d'artiste. Ça veut dire que ils n'ont pas de "royalties", ils n'ont pas de salaire et ils -they are not going to be paid when the concert is done and once the CD are sold-. Donc, ils n'ont plus leur droits d'artiste. Et tout cet argent va directement dans le budget des Restos du coeur. Et ça, ça représente quand même 2 pour cent du budget total de toute l'année. Donc c'est petit, mais c'est surtout pour la communication et la visibilité. Ça, c'est très, très important.

[normal pace French] Good luck!

Aujourd'hui, nous avons parlé d'une association française très populaire et qui commence à être un peu ancienne. Elle s'appelle Les Restos du cœur ou les Restaurants du cœur. C'est une association qui est née en 1985 grâce à un homme qui s'appelle Coluche, qui était un humoriste français et qui voulait que la situation alimentaire en France change puisqu'il y avait beaucoup de pauvreté et que les surplus des stocks de l'Union européenne étaient détruits, ce qui était une situation aberrante pour lui. Et donc, il a décidé de créer cette association avec d'autres artistes, d'autres personnalités françaises dans l'idée de distribuer des repas chauds à des personnes précaires. Donc des personnes qui n'ont pas beaucoup d'argent. Des personnes qui vivent dans la rue, peut-être. On appelle ça des SDF. Progressivement, en fait, cette association est devenue très populaire. Dès le début il y avait 5000 bénévoles qui ont travaillé avec eux, donc un succès immédiat. Mais progressivement, les missions se sont développées et ont augmenté. Et donc, en plus de l'aide alimentaire, il y a une aide pour le logement, une aide à l'insertion sociale et économique et une aide particulièrement pour les bébés, pour les enfants. Et nous avons dit son fonctionnement est assez spécial. C'est presque uniquement avec des bénévoles; que l'origine de la nourriture, c'est en grande partie avec les surplus de l'Union européenne, mais aussi avec des dons et que l'argent pour faire fonctionner toutes ces missions vient majoritairement de dons publics. Enfin, de dons de personnes privées et un peu en partie de subventions. Et aussi grâce aux concerts que font les Enfoirés. Donc c'est un groupe, un collectif d'artistes français, pas seulement des chanteurs, mais aussi des sportifs, des comédiens, des acteurs qui font un concert une fois par an et qui donnent tout l'argent des concerts à l'association. [And now we are back to slow French].

Speaker1:
Je vous ai présenté cette association parce qu'elle est vraiment très importante dans la société française. Les Français aiment beaucoup cette association. Elle est vraiment très généreuse, et très importante. Et elle a eu une influence vraiment majeure sur la vie politique française et européenne. Sur le Parlement européen, grâce à Coluche, et bien maintenant, il y a un programme qui existe. C'est le programme d'aide aux plus démunis. So it's a programm to help the more precarious and the poorest people. Et c'est dans ce programme que l'Union européenne a accepté de ne pas détruire les stocks de nourriture, mais de les distribuer entre les... certaines associations qui sont spécialisées dans l'aide alimentaire.

Donc voilà, une influence vraiment importante au niveau européen. Et en France, eh bien, il y a maintenant une loi Coluche qui date de 1988. [english]. Donc, voilà une influence au niveau européen, au niveau français qui est vraiment majeure.

Et aussi, malheureusement, Coluche, quand il a commencé cette association, il pensait qu'elle serait nécessaire seulement quelques années. Mais qu'un jour, eh bien, elle disparaîtrait parce que la pauvreté aurait disparu. Malheureusement, ce n'est pas vrai. Nous avons vu l'association grandi et surtout, les besoins grandissent. Il y a de plus en plus de personnes qui ont besoin de cette aide alimentaire, de cette aide au logement. Et donc, l'association travaille en fait beaucoup plus qu'avant. Elle n'est pas près de disparaître. The organization is far from disapearing, because poverty is still there and if anything, it's growing.

Merci de m'avoir écouté. J'espère que cette association vous a intrigué.

Learning tips:

1. Follow the interactive transcript to read as you listen. You can replay a sentence by clicking on it.

2. To work on your speaking skills and pronunciation, try copying what Gaëlle says from time to time.

3. Boost your vocab by looking up words you don't understand: Reverso French - English translator

Look out for these words, and learn them:

  • Une association = an organisation
  • Une association à but non lucratif = a non-profit organisation
  • Une association caritative = a charity
  • La pauvreté = the poverty
  • Les personnes dans le besoin = people in need
  • Les personnes précaires = precarious people
  • Les SDF (sans domicile fixe = homeless people
  • Les surplus de nourriture = surplus food
  • Détruire = destroy
  • Une aide alimentaire = food aid
  • Une aide de l’Etat = a state aid, state subsidy
  • Un logement = an accommodation
  • Enregistrer une chanson = to record a song
  • Se rendre compte, réaliser = to realise
  • L'illettrisme = illiteracy
  • Des bénévoles = volunteers
  • Des dons = donations
  • Des subventions publiques = public grants
  • Elle n’est pas près de disparaître = it’s not about to disappear

Liens extérieurs et références :




Interested in taking French lessons? Check out the videos and reviews of the available online French tutors on LanguaTalk.