Lilian Thuram

Lilian Thuram

In this episode, Gaelle introduces you to an inspiring French man: Lilian Thuram. A famous international footballer and major intellectual against racism, Lilian Thuram is a multi-faceted personality who deserves to be better known. And don’t worry, you don’t need to like football to enjoy this episode.

You can listen below whilst reading the interactive transcript, or listen & subscribe via any podcast app: Spotify | Apple Podcasts | PocketCasts etc. See the vocab to learn.

Transcript of Llilian Thuram.mp3

Speaker2:
Bonjour à toutes et bonjour à tous! Bienvenue dans ce nouvel épisode de LanguaTalk Slow French. Aujourd'hui, je voudrais vous présenter un homme français qui s'appelle Lilian Thuram. Et pour une fois, ce n'est pas quelqu'un qui est mort ou quelqu'un d'une autre époque. C'est quelqu'un qui existe toujours, qui est toujours en vie. Il a maintenant 50 ans et je voudrais vous parler de lui parce qu'il a un parcours assez atypique et assez impressionnant. Lilian Thuram, c'était un grand grand footballeur français, mais surtout, il s'est reconverti quand il a arrêté sa carrière de footballeur et il est devenu un intellectuel militant contre le racisme. Et donc, je pense que c'est une figure intéressante à explorer et à aller découvrir.

[english]. Bonne écoute.

Lilian Thuram, donc c'est un homme. Il est né en 1972. Il a maintenant 50 ans. Et c'est un homme français, mais il est né en Guadeloupe. La Guadeloupe, c'est une île qui est dans les Caraïbes, à côté de Porto Rico par exemple, ou pas loin de Haïti, donc dans les Caraïbes. Mais c'est un territoire français.

Un jour, je ferai un épisode spécial sur ces territoires en particulier, mais pour faire une explication simple et rapide maintenant: donc la Guadeloupe, c'est très très loin de la France qui en Europe bien sûr, c'est dans la... dans les Caraïbes. Mais c'est un territoire qui est français, avec les mêmes lois, les mêmes règles et le même gouvernement qu'en France, en Europe. Et donc pour faire la différence, on parle de la France métropolitaine. Et ça, c'est la France en Europe, physiquement en Europe. Parce que quand on parle de la France, en théorie, on parle de TOUTE la France, donc la France métropolitaine, mais aussi les territoires d'outre mer, donc, qui sont plus loin dans les océans, plus loin dans le monde.

Donc Lilian Thuram est né en Guadeloupe, donc de nationalité française, mais de couleur de peau noire puisque en Guadeloupe, la majorité de la population est une population dont les ancêtres étaient des esclaves - slaves. Their ancestors were slaves, brought back from Africa. Et donc la majorité de la population en Guadeloupe est noire. Il a quatre frères et sœurs et il a passé son enfance de manière assez tranquille en Guadeloupe.

Speaker2:
Quand il avait huit ans, sa mère est partie pour aller en France métropolitaine pour chercher un meilleur travail et seulement un an après, elle a eu l'argent pour amener Lilian et ses frères et soeurs en métropole. Donc, quand il avait neuf ans, Lilian est arrivé en France avec ses frères et soeurs pour retrouver sa mère, -so to be reunited with his mother who had left a year before to get a better job. Et ils se sont installés dans la région parisienne, donc pas à Paris exactement, mais dans la banlieue, dans la région, autour de Paris.

Et ça, c'est déjà une histoire assez intéressante parce que: je vous ai dit Lilian est noir, c'est un homme noir, mais il raconte dans des interviews qu'il est devenu noir à l'âge de neuf ans. Il est DEVENU noir à l'âge de neuf ans. [english]. C'est parce que quand il habitait en Guadeloupe, tout le monde autour de lui était de la même couleur de peau. Tout le monde était noir. Donc il n'y avait pas de questionnement. Il n'y avait pas de réflexion sur cette question. Mais quand il est arrivé en France métropolitaine, eh bien, il a eu les premières critiques et les premiers commentaires racistes contre lui. Par exemple, "sale noir". "Sale noir", c'est une insulte raciste très forte que des enfants à l'école, quand il est arrivé en France métropolitaine, lui ont dit.

Speaker2:
Et c'est à ce moment là qu'il a pris conscience, -that he realised-, que sa couleur de peau n'était pas la même couleur de peau que les autres et surtout n'était pas la couleur de peau des personnes dominantes en France. Donc ça, c'est une prise de conscience très importante pour le reste de sa vie et pour le reste de sa carrière et de son militantisme antiraciste. Donc voici pour son enfance, entre la Guadeloupe et ensuite son arrivée en France métropolitaine.

Passons à la deuxième partie, sa carrière dans le football. [english]. Lilian Thuram, il a commencé au début, juste dans des petits clubs de football, dans la ville où il habitait. Mais très vite, il a été repéré. Des entraineurs, des coachs ont vu qu'il était très fort, très doué. Des grands clubs voulaient le recruter. -They wanted him in their team. Lilian Thuram était intéressé par le football, bien sûr, mais il voulait terminer ses études d'abord. Et donc, il a choisi de finir son baccalauréat. Baccalauréat, vous savez, c'est le diplôme à la fin, quand on a 18 ans, pour terminer, le lycée. So to finish high school or college. Et donc, il a décidé de finir d'abord son baccalauréat avant d'être recruté par des grands clubs de football. Et je pense que déjà, ça nous donne une bonne image de Lilian Thuram qui était déjà très intéressé par les études et par le côté intellectuel.

Donc il a commencé ensuite à être recruté par Monaco. Monaco, vous savez, c'est un territoire indépendant dans le sud de la France. Quand il avait 19 ans, en 1991. Et il avait un poste de défenseur. [english]. Il était défenseur. Il a ensuite joué en Italie pour le club de Parme et ensuite pour la Juventus de Turin. Donc des grands grands clubs qui étaient en compétition au niveau national et international. Et il a fini sa carrière au FC Barcelone, donc en Espagne, pour la ville de Barcelone.

Au total, il a joué comme footballeur professionnel entre 1991 et 2008. Et il a dû arrêter en 2008 parce qu'il avait un problème de santé. -a health issue- Un problème de santé. Et donc ça devenait dangereux. C'était peut-être un gros problème s'il continuait. Donc il a arrêté sa carrière dans le football.

Pourquoi Lilian Thuram est très, très célèbre en France, même pour moi, So yes even me I know his name although I've never watched football. C'est parce qu'il a été sélectionné pour les compétitions quand c'était la France qui jouait. Donc les compétitions en Europe, les compétitions dans le monde, -so The World Cup-, ... Il a été beaucoup, beaucoup sélectionné. Au total, il a été sélectionné 142 fois et apparemment c'est un record. C'est vraiment exceptionnel d'être sélectionné 142 fois.

Et moi, je le connais parce qu'il a gagné la Coupe du monde en 1998 avec l'équipe de France et deux ans plus tard, il a gagné la Coupe d'Europe en 2000. Et ça, ce sont des très grandes compétitions que les Français se rappellent. -French people remember those world Cup and Eurocup. Et ils sont encore très fiers. We are still very proud of that although it was decades ago! Mais c'était un moment très important dans la culture populaire française. Et donc le nom de Lilian Thuram est vraiment resté comme le nom d'un très grand footballeur français.

Passons maintenant à la partie qui m'intéresse le plus. C'est sa nouvelle carrière qui n'est plus une carrière sportive mais une carrière militante. Quand il a arrêté de faire du football professionnel en 2008, il a fondé une fondation qui s'appelle la Fondation Lilian Thuram, Éducation contre le racisme. Le nom est un peu long, mais il explique tout. Éducation contre le racisme. Le but principal de cette fondation, de cette... -Charity-, c'est d'éduquer, de travailler contre le racisme.

Je vous ai parlé de cette anecdote quand il est arrivé en France métropolitaine et que des enfants de l'école lui ont dit des insultes comme "sale noir". C'est quelque chose qui a vraiment été fondateur, qui a été extrêmement important pour Lilian Thuram dans sa construction, dans sa manière de penser et de penser les questions raciales. C'est quoi être blanc? C'est quoi être noir? Et pourquoi être noir, c'est moins bien? Pourquoi être noir, il y a des insultes? Parce que aussi, quand on est dans le monde du football, il y a énormément de racisme dans le football. Et donc il a beaucoup souffert d'insultes quand il était joueur de football, en Italie, en Espagne, en France.

Donc c'est quelque chose de vraiment très important dans sa construction personnelle et avec la création de cette fondation, donc en 2008, il a mis en place toute une structure avec d'autres personnes pour travailler dans les écoles, dans les lycées, dans les universités, pour éduquer, pour informer, pour faire comprendre d'où vient le racisme et comment lutter contre le racisme, -so how to fight against racism. Lutter contre le racisme. Il a une phrase très célèbre sur son site de la fondation qui dit: "on ne naît pas raciste, on le devient". - We are not born racist, we become it-. Et pour lui, c'est vraiment une pensée fondatrice de dire que le racisme, c'est culturel, c'est social. It's not innate, it's not in our DNA, it's something we learnt.

Speaker2:
Et donc, avec cette fondation, ils ont plusieurs actions. L'action principale, c'est de travailler je vous ai dit dans les écoles, les lycées et les universités pour éduquer, pour expliquer et pour déconstruire, [english].

Ils font aussi, avec cette fondation, ils organisent des actions temporaires comme par exemple des expositions dans des musées. Ils avaient fait une exposition très célèbre au musée du Quai Branly. C'est un musée extrêmement populaire à Paris sur justement la construction de l'image du colonisé. - so the person who is colonised, how the image have been created around... well typically black people for example.

Et il a aussi écrit plusieurs livres, parfois tout seul, parfois avec d'autres personnes. Je vais vous donner deux titres de livres, parce que aussi ils sont traduits dans plusieurs langues, notamment en anglais. Le premier livre, c'est "Mes Etoiles noires, de Lucy à Barack Obama". So "My Black Stars: from Lucy to Barack Obama". Et ça, c'est un livre de 2010. Dans ce livre, il fait le portrait, il présente plusieurs personnalités noires, des hommes et des femmes qui ont été une source d'inspiration. So that inspired him. And him, but not just him, you know many generations-. Par exemple, Barack Obama, Martin Luther King,... voilà des grandes personnalités noires qui ont eu un rôle dans la lutte contre le racisme.

Speaker2:
Et son deuxième livre s'appelle "La Pensée blanche". "La pensée blanche". En anglais, le titre c'est "White Thinking" et il a été écrit en 2020. Et dans ce livre, il réfléchit vraiment sur: "OK, If there is a black thinking, "une pensée noire", Then there must be a white thinking. Et il essaye de comprendre quelle est cette pensée blanche et comment la déconstruire, toujours avec l'idée d'arrêter, de lutter contre le racisme.

Lilian Thuram est une personne qui est vraiment très militante et qui investit toute son énergie dans la lutte contre le racisme mais également la lutte contre les inégalités. So inequalities- Par exemple les inégalités de sexes, donc contre le sexisme, les inégalités de genre dans la lutte LGBTQI. Vraiment, il travaille sur plusieurs thèmes, mais particulièrement le racisme, le sexisme et l'homophobie.

Il a été récompensé plusieurs fois pour son travail. Il a été récompensé, ça veut dire : he got a meddal, a title just to say that he's done an amazing work. Il a été récompensé en France en 2013 avec la Légion d'honneur. La Légion d'honneur, c'est vraiment le titre le plus honorifique, le plus prestigieux qu'un citoyen peut recevoir en France pour son travail, pour son action. Ensuite, il a reçu le titre de docteur honoris causa de l'université de Stockholm, en 2017. Et le même titre de docteur honoris causa de l'université de Sterling en Écosse. Écosse c'est Scotland. En 2019.

Donc, beaucoup d'institutions, des gouvernements, des universités reconnaissent son travail -aknowledge his work- et reconnaissent la qualité de son travail dans sa lutte contre le racisme.

[english - quick summary]

Speaker2:
Aujourd'hui, nous avons parlé d'une personnalité française noire très intéressante. C'est un homme, il s'appelle Lilian Thuram et il est né en Guadeloupe, qui est un territoire français mais qui se situe dans les Caraïbes. Et il est arrivé en métropole à l'âge de neuf ans, en 1982. Et ça, ça a été à un moment assez marquant de sa vie puisque c'est là où il a subi les premières insultes racistes, ce qui vont... ce qui va ensuite déterminer une grande partie de son combat futur contre le racisme. Lilian Thuram est très célèbre pour deux choses. Tout d'abord, pour sa carrière de footballeur international, il a été dans des très grands clubs européens et il a joué pour la France dans des compétitions très, très importantes où la France a gagné. Par exemple la Coupe du monde de 1998 et la Coupe d'Europe de 2000.

Mais ensuite, il a eu une autre carrière quand il a arrêté d'être footballeur, il est devenu un intellectuel qui lutte contre le racisme et toutes les formes d'inégalités, notamment avec sa fondation qui s'appelle la Fondation Lilian Thuram, Éducation contre le racisme, qui travaille au sein des écoles, des universités pour déstructurer, déconstruire toute l'idée du racisme et aider à éduquer les gens à ces questions raciales.

Speaker2:
Et Lilian Thuram a notamment écrit 2 livres, "Mes Etoiles noires, de Lucy à Barack Obama" et "La pensée blanche", qui ont été traduits dans plusieurs langues, notamment en anglais. Et Lilian Thuram est une personne qui a été récompensée avec de nombreux titres honorifiques, par exemple la Légion d'honneur en France ou par des universités comme à Stockholm et en Ecosse.

And now we are back to slow French!

J'espère que cette personne, cette personnalité vous a inspiré, vous a donné envie de regarder peut-être un peu son travail, peut-être de lire ses livres. Moi, je l'ai redécouvert l'année dernière quand j'ai écouté un podcast où il a présenté, il a parlé de son livre "La pensée blanche" et je pensais qu'il était vraiment très intéressant et fascinant.

Et surtout, il nous montre une image différente des sportifs. On imagine souvent les sportifs, surtout les footballeurs, comme des gens qui ne sont pas très intelligents, pas très intellectuels. Eh bien Lilian Thuram, vraiment, était incroyable sur un terrain de football et il est incroyable maintenant dans sa pensée intellectuelle et son combat contre le racisme. Donc vraiment, je vous encourage à aller regarder un peu ce qu'il fait.

Merci de m'avoir écouté. Je vous souhaite une très bonne journée et je vous dis à la semaine prochaine. Salut.

Speaker2:
Merci. Et à la prochaine.

Learning tips:

1. Follow the interactive transcript to read as you listen. You can replay a sentence by clicking on it.

2. To work on your speaking skills and pronunciation, try copying what Gaëlle says from time to time.

3. Boost your vocab by looking up words you don't understand: Reverso French - English translator

Look out for these words, and learn them:

  • La France métropolitaine = the metropolitan France / Mainland France
  • La France d’outre mer = overseas France
  • Les esclaves = slaves
  • La couleur de peau = skin colour
  • Une prise de conscience = the realisation, the awareness
  • Un recruteur, être recruté = a recruiter, to be recruited
  • Etre sélectionné = to be selected
  • La Coupe du Monde = the World Cup
  • La lutte contre le racisme = fight against racism
  • Une insulte raciste = a racist insult
  • Déconstruire la pensée raciste = deconstructing racist thinking
  • Etre militant = to be an activist
  • Une source d’inspiration = a source of inspiration
  • Faire le portrait de = to portray
  • Etre récompensé = to be awarded

Références :

  • Site officiel de la Fondation Lilian Thuram : https://www.thuram.org/
  • Citation de Lilian Thuram : « on ne naît pas raciste, on le devient » (we are not born racist, we become it)
  • Livres:
  • Mes étoiles noires: de Lucy à Barack Obama, 2010
  • La pensée blanche, 2020

Expressions :

  • Il n’a pas pris une ride = he hasn’t aged a bit
  • Sa carrière a décollé = his/her career took off


Want to become fluent in French as fast as possible? Check out the videos and reviews of the available online French teachers on LanguaTalk. Then book a free 30-minute trial session.