Louis Braille et son alphabet

Louis Braille et son alphabet

In this episode, Gaelle introduces you to a French inventor who revolutionized the world for blind people in the 19th century: M. Louis Braille. You will hear about his extraordinary personal story and how he came to create a brilliant and universal alphabet, still in use nowadays by blind and visually impaired people.

You can listen below whilst reading the interactive transcript, or listen & subscribe via any podcast app: Spotify | Apple Podcasts | PocketCasts etc. See the vocab to learn.

Transcript of Louis Braille.mp3

Bonjour à toutes et bonjour à tous! Bienvenue dans ce nouvel épisode de LanguaTalk Slow French. Aujourd'hui, je voudrais vous parler d'un homme français qui s'appelle Louis Braille. Parce que vous avez probablement tous entendu parler de l'alphabet braille. Vous savez, c'est cet alphabet avec des points, pour les personnes aveugles, les personnes qui ne peuvent pas voir. Mais est-ce que vous saviez que la personne qui a inventé cet alphabet, eh bien, c'est un homme français?

[english].

Bonne écoute.

Donc dans cet épisode, je vais faire une première partie où je vais vous présenter Louis Braille, donc vous faire sa biographie. Et dans une deuxième partie, je vais parler vraiment de son invention, cet alphabet qui a vraiment révolutionné le monde pour les personnes aveugles.

Donc le mot "aveugle", c'est un mot très important pour aujourd'hui, ça veut dire "blind". On parle aussi de "personnes mal voyantes". "Mal voyantes", donc c'est des personnes qui ne sont pas complètement aveugles mais qui ne peuvent pas bien voir. On parle aussi de "personnes avec un handicap visuel". Le mot handicap en français n'est pas un mot péjoratif, n'est pas un mot "rude", mal poli. Donc on peut dire handicap. Mais donc voilà une personne aveugle, une personne malvoyante ou une personne avec un handicap visuel.

Commençons avec la biographie de Louis Braille. Il est né en 1809, donc il y a plus de deux siècles. En 1809, dans un petit village proche de Paris, à 40 kilomètres à l'Est de Paris. Son père, à Louis Braille, avait une profession qu'on appelle bourrelier. Bourrelier. Pour être honnête, je ne connaissais pas ce mot. C'est une très vieille profession. C'est un très vieux travail. C'est quelqu'un qui travaille avec le cuir. "Cuir" c'est "leather". Donc, c'est quelqu'un qui travaille avec le cuir pour fabriquer des objets en cuir comme des sacs ou des harnais. Les harnais c'est cet équipement en cuir pour les chevaux, pour tenir les chevaux.

Donc le père de Louis Braille était bourrelier et quand Louis était petit, mais vraiment petit, donc vers deux ans, trois ans, il adorait aller dans l'atelier = the workshop, dans l'atelier de son père et il touchait les outils de son père. Il aimait observer son père et travailler avec son père. Il était déjà très curieux à cette époque.

Malheureusement, quand il avait trois ans, il était dans l'atelier de son père et il faisait des trous dans un morceau de cuir avec un outil spécial. "Outil", ça veut dire "tool". Donc avec un outil spécial. Et malheureusement, il a eu un accident. Cet outil a touché son œil, son œil droit et il a perdu la vue avec cet œil. On ne pouvait pas soigner, on ne pouvait pas trouver un traitement pour son œil. Donc il a perdu la vue de cet œil droit.

Et deux ans plus tard, quand il avait cinq ans, son autre œil, son œil gauche est tombé malade et il est devenu donc complètement aveugle à l'âge de cinq ans.

Ce qui est assez incroyable, c'est que, pour une autre personne, un accident comme ça, peut-être que ça aurait été comme une condamnation. Pas à mort, mais une condamnation pour le reste de sa vie. Parce que dans cette société, au début du XIXᵉ siècle, vous imaginez que c'était très compliqué d'avoir un handicap et en particulier un handicap visuel. Mais Louis Braille était un enfant, donc très curieux, très intelligent. Et son accident, le fait de perdre la vue, ça ne l'a pas arrêté. Il a continué d'étudier, d'aller à l'école et il a continué de travailler avec son père, de travailler le cuir. Ce qui probablement a été très important après pour développer son toucher -his sense of touch. Et ça, on va le voir, c'est très important après, pour son alphabet qu'il a inventé.

Une autre chose exceptionnelle, c'est que Louis Braille était quelqu'un, donc un enfant très curieux, très intelligent. Mais aussi il avait des parents qui l'ont beaucoup aidé, qui l'ont beaucoup soutenu. Parce que ses parents savaient lire et écrire. Et ce n'étaient pas des intellectuels, non, mais ils comprenaient l'importance de l'éducation et ils savaient que pour un enfant handicapé, un enfant aveugle, c'était encore plus important d'avoir une éducation. Donc ils se sont beaucoup mobilisés. Ils ont été très actifs pour trouver une solution pour leur fils, pour lui donner une bonne éducation.

Donc d'abord, il est allé à l'école primaire de son village. Il a continué à apprendre à l'école primaire, mais ensuite il est allé à Paris dans un institut qui s'appelait l'Institut Royal pour jeunes aveugles. C'était un institut assez récent, assez moderne. Seulement 40 ans d'existence. Cet institut a été créé par un homme qui s'appelle Valentin Haüy et c'était la première école en France pour les enfants aveugles. Donc, c'était vraiment un endroit assez exceptionnel. Et ses parents ont vraiment tout fait pour que Louis Braille aille dans cette école et il y est allé à l'âge de dix ans.

Il faut bien penser qu'un institut, donc, c'était à Paris, à 40 kilomètres de chez ses parents, donc il vivait dans cet institut. Il a construit toute sa vie à partir de l'âge de dix ans, dans cet institut.

Dans cet institut, il a été brillant, il a été un élève remarquable et remarqué. Il était vraiment très intelligent pour les choses académiques, pour les choses manuelles, techniques. Et très vite, on lui a demandé de devenir professeur. Donc, quand il avait quinze ans, il a commencé à avoir des fonctions de professeur dans cet institut.

Les jeunes, les enfants, apprenaient à lire, mais avec un système complètement copié du système pour les personnes voyantes. Donc les personnes qui peuvent voir. C'était donc sur du papier plus épais, donc du papier "thicker". "Épais", ça veut dire "thick". Et les lettres étaient imprimées = "printed" en relief. Donc les personnes aveugles pouvaient toucher les lettres et voir avec leurs doigts les lettres. Mais c'étaient les mêmes lettres que l'alphabet latin. C'était exactement la même forme des lettres.

Un des grands moments très importants dans la vie de Louis Braille, c'est en 1821, quand il a douze ans et quelqu'un de très important est venu à l'Institut. Cet homme s'appelle Charles Barbier de La Serre. C'était un ancien militaire et il avait inventé un système pour écrire pour les militaires, pour écrire en code et surtout pour écrire dans le noir, pendant la nuit.

Et ce système, Charles Barbier de La Serre s'est rendu compte, il a réalisé, que c'était un système qui pouvait être utile pour les personnes aveugles. C'était un système avec des points. So with dots, with points but again in volume right? So you could feel them, you could touch them. Et son système était un système phonétique, donc pour les sons et pas un système alphabétique, ce n'étaient pas des lettres.

Quand Charles Barbier de Lasserre a présenté son système à l'Institut royal des Jeunes aveugles, Louis Braille a été très très intéressé et tout de suite il a vu les problèmes de ce système et il a voulu proposer des améliorations, des corrections.

Par exemple dans ce système, les problèmes, c'était qu'on ne pouvait pas vraiment faire de la bonne orthographe - the spelling was not correct- parce que c'était seulement des sons. On ne pouvait pas mettre d'accent ou de ponctuation. On ne pouvait pas mettre des points, des virgules, des points d'exclamation. Et il n'y avait pas de signes pour les mathématiques ou pour la musique. Et la musique, c'était quelque chose de très important pour Louis Braille. Il était musicien, il était organiste, il jouait de l'orgue = the organ. Donc vraiment, pour lui, la musique, c'était aussi très important.

Mais quand Louis Braille propose ces améliorations à Charles Barbier de La Serre, Charles refuse de l'écouter. Et en même temps, peut-être, on peut comprendre. Louis n'avait que douze ans, donc c'est compliqué pour un homme adulte qui est déjà respecté, reconnu, qui a inventé un système, de penser qu'un enfant de douze ans peut avoir des bonnes idées. Surtout à cette époque. Je pense que c'était assez normal comme réaction.

Mais donc cette rencontre a été vraiment très importante pour Louis Braille parce que à partir de ce moment là, il va prendre les bonnes idées de ce premier système et il va travailler sur son propre système. Et quand il a seize ans, il propose son premier système de codage, son système d'écriture avec des points. Et cette fois, c'est un système alphabétique et pas un système phonétique. Donc il a seulement seize ans quand il invente ce premier système. Et son système est adopté, il est mis en place dans l'école, dans l'institut et les élèves vraiment le préfèrent au système phonétique.

Louis Braille continue de travailler sur son système, sur son modèle et en 1837, il publie un livre avec la version définitive de ce système.

Pour terminer sur la biographie de Louis Braille: malheureusement, il n'a pas une fin très heureuse parce qu'il est tombé malade avec la tuberculose quand il était à l'Institut. Parce que les conditions d'hygiène dans l'Institut n'étaient pas bonnes à cette époque. On a dit, c'était le XIXᵉ siècle, donc les salles n'étaient pas nettoyées, n'étaient pas ventilées. Donc il est tombé malade avec la tuberculose et malheureusement il est mort à seulement 43 ans, donc très jeune, de la tuberculose.

Il a été enterré dans son village natal, donc là où habitaient ses parents. Mais 100 ans plus tard, donc en 1952, 100 ans plus tard, il a reçu vraiment la reconnaissance du gouvernement français, de l'Etat français et son cercueil - his coffin- a été déplacé et on l'a amené au Panthéon. Le Panthéon, c'est le lieu le plus célèbre en France pour les très grandes personnalités, les personnes que l'État français reconnaît comme très importantes.

Donc voilà pour la vie de Louis Braille.

Regardons maintenant son alphabet. Qu'est ce que c'est exactement? Comment ça marche? Et est-ce que c'est utilisé dans le monde entier ou pas?

Alors comment ça marche? C'est un système avec des points, je vous ai dit, avec seulement six points. Et ces points, imaginez, c'est comme sur un dé -like on a dice- quand vous jouez à un jeu de société. Donc un dé. Ils sont organisés en deux colonnes avec trois points dans chaque colonne. Donc si on regarde le premier point, c'est en haut à gauche. On descend la colonne: donc un, deux, trois. Deuxième colonne: quatre, cinq, six. Ça, ce sont les six points du système de Louis Braille.

Avec ces six points, on peut faire 63 combinaisons possibles. Donc on peut représenter toutes les lettres de l'alphabet latin. On peut aussi représenter les accents. Vous savez, en français, il y a un accent aigu, un accent grave, un accent circonflexe. On peut tout représenter. On peut représenter la ponctuation: le point, le point d'interrogation, la virgule,... Et on peut représenter aussi les chiffres et la musique. Donc c'est très intéressant parce que c'est un système qui est vraiment très large et on peut l'utiliser pour du texte, de la littérature, mais aussi pour de la musique et pour les mathématiques.

La grande différence, c'est que une combinaison de points, donc un ensemble de points représente une lettre et pas un son. Ça, c'est vraiment la grande, grande différence avec le premier système dont je vous ai parlé tout à l'heure. Le système créé par Charles Barbier de La Serre, là, c'est un système de: un symbole = une lettre. Donc on peut écrire tous les mots avec ça.

Alors, au niveau de la France, donc, je vous ai dit, quand Louis Braille a inventé ce système, il a été adopté dans son institut, dans son école. Très vite, les élèves ont vraiment apprécié ce nouveau système et il s'est progressivement diffusé en France. On a utilisé ce système de plus en plus dans toute la France et en 1878, il était reconnu au niveau national dans toute la France.

Ensuite, pour l'international, eh bien ça a été progressif, mais comme on peut représenter toutes les langues avec ce système, eh bien il a été très vite adopté dans le monde entier, dans tous les pays du monde. Il y a des combinaisons de point différentes pour des alphabets différents. Parce que si on imagine, entre l'anglais, l'espagnol, l'italien, le français, c'est facile. On utilise tous le même alphabet, donc on peut utiliser les mêmes combinaisons de l'alphabet braille français.

Mais pour des langues comme le coréen, le japonais, le russe qui utilisent des alphabets différents, et bien ils ont utilisé le même concept, le même principe des six points avec des combinaisons possibles. Mais les combinaisons sont différentes pour représenter les lettres de leur alphabet propre.

Donc ce système a commencé en France et assez rapidement il s'est diffusé dans le monde entier parce que c'était vraiment, c'est vraiment un système d'écriture et pas une langue. Ce n'est pas juste en français. C'est un système qu'on peut utiliser, qu'on peut appliquer dans les autres langues aussi.

Ce que j'ai trouvé vraiment fascinant quand j'ai fait ces recherches, c'est toutes les nouvelles adaptations et les nouvelles technologies qui sont arrivées après, pour la société moderne de nos jours.

Alors déjà, quand on pense aux textes imprimés, donc aux livres en braille, et bien il faut penser que ça prend beaucoup de place. Pour un livre en braille, il est nécessaire d'utiliser du papier beaucoup plus épais - "thicker", c'est ce que je disais tout à l'heure. Du papier plus épais parce qu'on va faire ses points en relief. "En relief", pardon, j'ai oublié de donner la traduction. "En relief", ça veut dire "embossed". Donc it's on the outside, right? You can feel it on the outside. Donc pour imprimer ces points en relief, il faut du papier qui est résistant, qui est solide, donc il faut du papier plus épais. Et aussi les caractères de braille prennent plus de place que une écriture pour l'alphabet latin pour les gens qui peuvent voir.

Donc un livre imprimé en braille, il prend beaucoup plus de place, il est beaucoup plus gros. On considère entre 30 et 50 % plus gros qu'un livre pour les personnes qui peuvent lire, les personnes voyantes.

Donc il y a eu une évolution, un nouveau système qui a été inventé. C'est ce qu'on appelle la version abrégée - the shorten version if you want. Et ça, c'est vraiment l'équivalent de la sténographie pour les personnes voyantes. Donc il y a le braille intégral, où on écrit toutes les lettres et il y a la version abrégée où on va faire un peu de phonétique, on va faire des "shortcuts". Par exemple, on va associer deux lettres ensemble et par convention, on sait que ces deux lettres, ça veut dire un mot en particulier. Donc voilà, il y a eu beaucoup d'évolutions un peu dans les règles pour gagner de la place physiquement dans les livres et gagner du temps. Bien sûr, c'est plus rapide.

J'ai aussi été fascinée de voir qu'il y a eu toutes les évolutions techniques. Par exemple, les premières machines à écrire. Une machine à écrire c'est un "type writer". Eh bien, en 1839, il y a eu la première machine à écrire pour écrire en braille. Donc c'est vraiment en même temps que les machines à écrire pour les personnes voyantes. C'est exactement la même époque. Donc on a pensé à cette technologie pour les personnes voyantes et les personnes malvoyantes ou aveugles en même temps.

Et ensuite c'est la machine Perkins qui a vraiment été une révolution dans les machines à écrire. Elle a été inventée aux États-Unis beaucoup plus tard, 100 ans plus tard. Et là, c'était très intéressant parce que il y a seulement six touches -6 keys on the keyboard-, six touches pour les six points et une touche pour l'espace. And that's it. Et à partir de ça, les personnes peuvent écrire. Donc les personnes aveugles peuvent écrire un texte avec cette machine qui va écrire en relief directement.

Il y a aussi maintenant des imprimantes spéciales ("Imprimantes" it's "a printer") qui vont imprimer directement en braille, donc en relief. Et dans les technologies vraiment encore plus modernes, les technologies maintenant, eh bien il y a des bagues. Une bague, c'est un bijou qu'on met sur le doigt = a ring. Il y a des bagues ou des lunettes qui vont lire à voix haute -out loud- le texte qui passe devant. Ça, j'ai trouvé ça vraiment fascinant. Donc imaginez une personne aveugle. Elle a cette bague spéciale sur son doigt et juste elle passe au dessus d'un texte. Donc un texte imprimé, un texte normal, un texte pour les personnes voyantes, pas en relief. Et la bague va lire le texte pour la personne aveugle. Et ça, je trouve ça fascinant.

Il y a aussi un projet d'une tablette tactile qui va être à base de liquide et qui va pouvoir faire en relief un texte en braille. Donc pour aller sur Internet.

Parce que bien sûr, il y a maintenant toutes ces questions. Il n'y a pas juste des textes écrits imprimés dans des livres. Mais comment faire avec les technologies, avec Internet? Comment donner accès à Internet aux personnes aveugles?

Alright, we are at the end of this episode so it's now time to do a quick summary in normal pace French. Good luck.

Aujourd'hui, j'ai décidé de vous faire la biographie d'un homme très important qui s'appelle Louis Braille. Vous connaissez tous son invention. C'est l'alphabet braille qui permet aux personnes aveugles ou malvoyantes de lire des textes. Donc c'est cet alphabet qui est fait avec des points en relief et la personne passe son doigt dessus et peut lire avec ses doigts. Et en fait, Louis Braille est un homme français du XIXᵉ siècle. Il est né au début du XIXᵉ siècle dans un petit village en France et c'était une personne voyante. Quand il est né, il n'avait pas de problème avec ses yeux. Mais à l'âge de trois ans, il a eu un accident alors qu'il travaillait dans l'atelier de son père et il est devenu aveugle à la suite de ça.

Mais Louis Braille avait vraiment une personnalité très intéressante. Il était curieux, il était intelligent et donc il n'a pas arrêté d'étudier et ses parents l'ont vraiment beaucoup soutenu et l'ont envoyé dans un institut qui s'appelle l'Institut Royal pour les jeunes aveugles. Et c'est là où il a passé toute sa vie. Et il a découvert, déjà une instruction. On lui a permis de s'éduquer. Il était brillant, donc il est devenu professeur et surtout, il a rencontré quelqu'un qui a vraiment changé sa vie. C'était une personne qui avait inventé un nouveau système d'écriture, initialement pour les militaires, mais ensuite pour les aveugles avec ce système d'encodage avec des points en relief.

Louis Braille a repris ce système, l'a beaucoup amélioré et c'est ça qui a donné l'alphabet braille qu'on utilise toujours de nos jours. Donc, c'était dans les années 1820 et Louis Braille n'avait que seize ans quand il a inventé son premier alphabet.

Et ensuite je vous ai expliqué comment fonctionnait cet alphabet. Donc un système avec six points qui peuvent faire 63 combinaisons et donc qui est universel. En fait, on peut l'utiliser pour toutes les langues latines, mais pas seulement. Ils peuvent.. ces combinaisons peuvent être adaptées pour d'autres alphabets comme les alphabets coréen, japonais, cyrillique, ... Et ça permet d'avoir un système vraiment universel que tout le monde peut reprendre dans le monde entier.

Et j'ai terminé en vous disant que ce qui est fascinant, c'est toutes les nouvelles évolutions, comment les technologies aussi doivent s'adapter pour aider les personnes aveugles à être mieux incluses et surtout avec cet enjeu, avec ce problème d'Internet. Par exemple, comment une personne aveugle peut naviguer sur Internet, comment elle peut avoir accès à des sites internet. Et qu'il y a beaucoup, beaucoup de recherche et il y a beaucoup de projets qui sont en cours. Je vous ai parlé par exemple de la bague qui permet de lire un texte, mais aussi ce projet d'une tablette tactile qui permettrait d'écrire en braille directement.

And now we are back to slow French.

Merci beaucoup de m'avoir écouté. J'espère que la présentation de cet homme vraiment incroyable vous a intéressé. Il faut bien réaliser que Louis Braille et son alphabet, ils ont révolutionné la vie des personnes aveugles et malvoyantes. C'est vraiment comme l'invention de l'imprimerie pour les personnes voyantes. Ça a été un tournant, un moment clé dans l'évolution pour l'inclusion des personnes handicapées visuelles.

Merci beaucoup pour votre écoute et je vous souhaite une très bonne journée et je vous dis à la prochaine! Salut!

NEW: Check out Langua, our new learning software (free whilst in beta, freemium later).

Learning tips:

1. Follow the interactive transcript to read as you listen. You can replay a sentence by clicking on it.

2. To work on your speaking skills and pronunciation, try copying what Gaëlle says from time to time.

3. Boost your vocab by looking up words you don't understand: Reverso French - English translator

Look out for these words, and learn them:

  • Une personne aveugle = a blind person
  • Une personne mal-voyante = a visually impaired person
  • Une personne voyante = a sighted person
  • Un handicap visuel = a visual disability/handicap
  • Perdre la vue = to lose sight
  • Un œil, des yeux = an eye, eyes
  • Le cuir = leather
  • Un harnais = harness
  • Un atelier = a workshop
  • Un outil = a tool
  • L’orgue, un organiste = the organ, an organist
  • Un cercueil =a coffin
  • Etre enterré = to be buried
  • Un dé = a dice
  • Un papier épais = a thick paper
  • En relief = embossed
  • Une machine à écrire = a typewriter
  • Une touche = a key
  • Imprimé = printed
  • Une imprimante = a printer
  • Une bague = a ring
  • Lire à voix haute = to read out loud



Want to become fluent in French as fast as possible? Check out the videos and reviews of the available French teachers on LanguaTalk. Then book a free 30-minute trial session.