Phrases utiles au subjonctif
By LanguaTalkIn this episode, Gaelle tries to help you a little bit with a tough grammatical topic: the subjunctive tense. You will hear a lot of common sentences, used every day by French people that require this tense. This episode is not designed to fully explain the subjunctive, but to give you the opportunity to work your auditory memory and get used to the tense.
You can listen below whilst reading the interactive transcript, or listen & subscribe via any podcast app: Spotify | Apple Podcasts | PocketCasts etc. See the vocab to learn.
Transcript of Subjonctif.mp3
Bonjour à toutes et bonjour à tous! Bienvenue dans ce nouvel épisode de Languatalk Slow French. Je reçois régulièrement des demandes pour parler dans ce podcast du subjonctif. Et à chaque fois, ma réponse c'est: non. Non, parce que c'est un sujet de grammaire et de conjugaison très compliqué. Quand je le fais avec mes étudiants, pendant des leçons, ça prend plusieurs heures, plusieurs cours. Ce n'est pas une fois qu'on doit le faire, mais de manière régulière, sur plusieurs semaines. Donc vraiment, c'est une partie de l'enseignement du français qui est très complexe et qui prend beaucoup de temps.
Donc je dis toujours: non, désolée, je ne peux pas parler du subjonctif pendant un podcast qui est seulement de 20 minutes et aussi qui est seulement à l'oral. Parce que le subjonctif, on a besoin de comprendre comment on l'écrit pour aussi savoir le dire et l'entendre.
Mais je sais que c'est un point vraiment très important, un point qui est compliqué pour beaucoup d'entre vous. Par exemple, si vous êtes anglophone, si vous parlez anglais, c'est quelque chose que probablement vous ne comprenez pas, parce que ça n'existe pas dans votre langue. Donc j'ai bien conscience que c'est quelque chose d'essentiel. Et donc j'ai réfléchi à qu'est-ce que moi je pouvais faire dans ce podcast pour vous aider un peu avec le subjonctif.
Donc déjà, disons les choses très clairement tout de suite, je ne vais pas expliquer dans cet épisode comment le subjonctif se construit. Je ne vais pas expliquer qu'est ce que c'est exactement, parce que vraiment c'est compliqué si vous êtes anglophone par exemple. Mais j'ai réalisé avec mes étudiants que les étudiants qui comprennent bien le subjonctif et qui peuvent bien utiliser le subjonctif, ce sont les étudiants qui habitent en France. Et ça, c'est parce qu'ils sont immergés, ils entendent le français tout le temps. Et donc ils entendent des phrases, des exemples dans le quotidien, dans la vie de tous les jours, Ils entendent ce subjonctif. Et donc après, même s'ils sont anglophones, et bien ils peuvent réutiliser ces exemples qu'ils ont entendus.
Donc je pense que moi je peux vous aider avec ce podcast en vous donnant un peu cette immersion comme en France, avec des phrases que vraiment on utilise tous les jours et que les personnes qui habitent en France entendent tous les jours. Donc je vais essayer vraiment de travailler votre mémoire auditive, les choses que vous entendez. Pour que dans votre cerveau, dans votre mémoire, ça reste bien et que vous entendiez le subjonctif.
Je vais me concentrer avec seulement trois situations, trois exemples où on utilise le subjonctif. Il en existe beaucoup, beaucoup d'autres, mais vraiment, ici, ce n'est pas un cours où je vous explique tout le subjonctif. Donc je vais utiliser seulement trois situations avec du subjonctif. Et oui, malheureusement, le subjonctif ce n'est pas quelque chose que l'on peut éviter. You can't void it forever. Désolée, beaucoup d'étudiants ont cet espoir. Ils pensent: "peut-être que je peux trouver une autre phrase, un autre mot". Well, vous pouvez, mais c'est plus compliqué. Et si vous voulez vraiment progresser et devenir de plus en plus fluide dans votre français, alors non, le subjonctif est nécessaire et il faut à un moment se mettre au subjonctif.
Donc vraiment, je vous suggère, si vous voulez comprendre la conjugaison du subjonctif, d'aller avec votre professeur ou avec un livre ou sur internet pour trouver un cours. Ici, c'est seulement pour entendre des phrases que l'on utilise en France tous les jours qui utilisent le subjonctif.
Alors commençons avec quelques règles de base sur le subjonctif. Donc le subjonctif, c'est une des conjugaisons les plus difficiles dans la langue française. Quand je dois enseigner le subjonctif à mes étudiants, c'est toujours un grand moment et c'est long. Donc pas de panique, c'est normal de ne pas y arriver, de ne pas tout comprendre tout de suite. Vraiment, c'est normal. Et une des règles fondamentales, c'est que pour utiliser le subjonctif, il faut deux sujets. We're going to go back on that. Mais deux sujets, gardez ça en tête.
Ensuite, sur les types de verbes que l'on a, vous savez, dans la langue française, on fait des groupes de verbes. On dit qu'il y a les verbes réguliers. Ce sont les verbes en -er comme manger, travailler, voyager, chanter,...etc. Ces verbes, eh bien, ils sont faciles au subjonctif, ils sont presque identiques au présent. Donc on va un peu les utiliser, mais pas beaucoup parce que, en fait, ils sont très faciles. Après, il existe quelques verbes irréguliers, ils ne sont pas très nombreux et ce sont toujours les mêmes. C'est le verbe être, avoir, faire, aller, pouvoir, savoir,... Donc les verbes vraiment très classiques qui sont irréguliers presque tout le temps. Mais ça, en fait, ils sont presque plus faciles que les autres parce qu'on les entend tout le temps et ils ont un schéma (a pattern) très très visible. On les voit très vite.
Les autres verbes, tous les autres verbes, ce sont les verbes les plus difficiles. Donc pas les verbes réguliers en -er, pas les quelques verbes irréguliers, mais tous les autres. Parce qu'ils sont réguliers, mais ils ont une forme bizarre. Et ça je ne vais pas vous expliquer, juste vous allez les écouter, les entendre. Donc voilà, pour juste des premières règles de base.
Je vous ai dit je vais me concentrer sur trois structures qui utilisent le subjonctif. La première structure, c'est "Je veux que" = "I want that you do that"- par exemple. "Je veux que". La deuxième structure, c'est: "Il faut que" = you must" or "I must". Et la troisième structure, c'est: "c'est dommage que" = "It's a shame that".
Donc commençons avec "Je veux que". On est d'accord, c'est une structure que dans la vie quotidienne, la vie normale, on l'utilise. Quand vous êtes avec vos enfants ou avec votre mari: "oh, I want you to go to the grocery shop, please" or "I want you to finish your homework". Ça, ce sont des phrases qu'on utilise dans la vie quotidienne. Eh bien, en français, on ne peut pas dire : "Je veux pour toi de faire ça" so "I want for you to do that". "Je veux pour toi de faire ça". Non. Ça, c'est une traduction littérale en anglais. En français, il faut dire: "je veux que tu fasses ça". "Je veux que tu fasses ça". Donc "fasse", sounds like nothing that you heard before. C'est le verbe faire. Donc on est d'accord, ce n'est pas comme "tu fais" au présent, mais "tu fasses". Donc c'est une nouvelle forme. "Je veux que tu fasses ça" = "I want you to do that".
On peut dire "je veux que", mais aussi "je voudrais que". So "I want that you do" or "I would like you to do". Les deux utilisent le subjonctif après. Je vais vous donner voilà comme ça des phrases. On va faire avec les verbes irréguliers. Donc deuxième exemple: "je voudrais que tu ailles au supermarché cet après-midi". "Je voudrais que tu ailles au supermarché cet après-midi". Donc "aille", c'est le verbe aller. Troisième exemple: "ma mère veut que je sois plus sympa avec mon frère". "Ma mère veut que je sois plus sympa avec mon frère". Donc "que je sois". My mum wants for me to be nicer with my brother. Donc "sois" c'est le verbe être. Autre exemple: "mon mari voudrait que nos enfants aillent en vacances en France". "Mon mari voudrait que nos enfants aillent en vacances en France". Donc "que nos enfants aillent en vacances". Vous reconnaissez? C'est comme "je voudrais que tu ailles au supermarché". Donc là, c'est "aille", c'est le verbe aller. Dernier exemple avec un irrégulier: "si tu veux que je sois à l'heure, arrête de me parler". "Si tu veux que je sois à l'heure, arrête de me parler" = if you want me to be on time, stop talking to me.
Donc voilà quelques exemples. Donc le verbe faire = tu fasses. Aller = tu ailles. Être = je sois.
Regardons des verbes qui ne sont pas irréguliers, mais où on entend vraiment que ce n'est pas le présent normal. "Je voudrais que tu comprennes mon problème". "Je voudrais que tu comprennes mon problème". Donc c'est le verbe comprendre. Et on ne dit pas "je voudrais que tu comprends", mais "je voudrais que tu comprennes mon problème". Autre exemple: "je veux que tu finisses tes devoirs avant d'aller jouer". "Je veux que tu finisses tes devoirs avant d'aller jouer". "I want you to finish your homework before going to play". Donc là, c'était le verbe finir et on ne dit pas "tu finis", mais "tu finisses". Autre exemple: "mon fils veut que je prenne du temps avec lui pour lire un livre". "Mon fils veut que je prenne du temps avec lui pour lire un livre". Donc là, c'était le verbe prendre, prendre du temps = to take some time. Et je ne dis pas "je prends", mais "je prenne". Autre exemple: "tu veux que je vienne te chercher?". "Tu veux que je vienne te chercher?" Donc c'était le verbe venir. Do you want me to come and pick up? Et on ne dit pas "je viens", mais "je vienne", "que je vienne".
Et regardons maintenant les verbes réguliers, les verbes en -er. Je vous ai dit ils sont faciles. Vous allez entendre tout de suite. "Je veux que tu manges ta pomme". "Je veux que tu manges ta pomme". "Tu manges", c'est comme "tu manges" au présent. Pas de différence. "Je voudrais que tu ranges ta chambre". "Je voudrais que tu ranges ta chambre". C'est le verbe ranger. C'est comme "tu ranges" au présent. Donc vous entendez, il n'y a pas de différence.
Il y a une petite différence pour le nous et pour le vous. Ecoutez: "Mon mari voudrait que nous voyagions en Espagne cet été", "que nous voyagions". Au présent, on dit normalement "nous voyageons". Et là, j'ai dit "nous voyagions" = "ion". Donc il y a un "i" en plus. Mais c'est assez subtil, ce n'est pas un énorme changement.
Donc voilà pour les amorces comme "je veux que" ou "je voudrais que" qu'on utilise tout le temps. Une autre amorce, un autre début, c'est : "il faut que". "Il faut que j'aille au bureau tous les jours", "il faut que j'aille au bureau tous les jours" = "I must go to work every day". So here you can hear it again: "aille" c'était le verbe aller. "Il faut qu'ils aillent au bureau seulement deux jours par semaine". "Il faut qu'ils aillent au bureau seulement deux jours par semaine". "Il faut que je sois plus efficace au travail". "Il faut que je sois plus efficace au travail" = "I must be more efficient at work". "Il faut que tu sois plus sympa avec ta sœur". "Il faut que tu sois plus sympa avec ta sœur"= "you must be kinder, nicer, with your sister".
Donc ça, c'était les verbes irréguliers. Et avec les verbes qui ne sont pas irréguliers, mais on entend une différence, par exemple: "il faut qu'elle comprenne la situation". "Il faut que je prenne plus de temps avec mes parents". "Il faut que je prenne plus de temps avec mes parents". Ça, c'était le verbe prendre. "Je prenne". "Il faut que je boive plus d'eau dans la journée". "Il faut que je boive plus d'eau dans la journée"= "I must drink more water in the day". "Je boive" et pas "je bois". "Il faut que tu finisses cette série, elle est géniale!". "Il faut que tu finisses cette série, elle est géniale!".
Et enfin, la troisième amorce, le troisième début, je vous ai dit c'est: "c'est dommage que". "C'est dommage", ça veut dire "It's a shame". On peut aussi dire "c'est super que" = "it's great that". They are kind of opposite, what's commun between the two, it's they are emotions. Donc "c'est dommage que" ou "c'est super que".
Quelques exemples: "C'est dommage qu'ils ne viennent pas à la fête ce soir". "C'est dommage qu'ils ne viennent pas à la fête ce soir". C'était le verbe venir. "It's a shame that he is not coming to the party tonight". Le verbe venir. Et on dit "qu'il vienne". "C'est dommage que tu sois malade. Tu ne peux pas aller à la fête". "C'est dommage que tu sois malade" = "It's a shame that you are ill, you are sick". "C'est dommage qu'il ne fasse pas beau aujourd'hui". "C'est dommage qu'il ne fasse pas beau aujourd'hui". Ca, c'est le verbe faire. "Il ne fasse pas beau".
"C'est super que tu puisses venir!". "C'est super que tu puisses venir!" = "It's great that you can come!". "Que tu puisses venir". Ça, c'est le verbe pouvoir. "C'est super que ton fils apprenne déjà à lire". "C'est super que ton fils apprenne déjà à lire" = "It's great that your son is already learning to read. Donc c'était le verbe apprendre. Et j'ai dit "ton fils apprenne".
Donc voilà plein de phrases qu'on utilise vraiment de manière régulière. Je voudrais vous faire deux textes où j'utilise beaucoup beaucoup de ces subjonctif pour ne pas juste vous donner des phrases coupées individuelles, mais vraiment dans un texte. Donc le premier c'est un texte, le deuxième c'est un dialogue. Donc on commence avec le premier texte.
"Aujourd'hui, c'est vendredi et il faut que je finisse mon travail avant le week end. Il faut que j'appelle mon client, que je fasse deux réunions et que je lise tous mes emails. Il faut aussi que j'écrive un rapport. Ma cheffe voudrait que j'aille en ville pour rencontrer un client potentiel, mais je ne pense pas avoir le temps de tout faire. C'est dommage qu'on ne soit pas plus nombreux dans mon équipe. Je voudrais que ma cheffe comprenne que tout ce travail, c'est trop pour une personne. Il faut qu'elle prenne conscience de mes difficultés."
Ok, on va relire le texte et je vais faire vraiment une pause sur chaque verbe.
"Aujourd'hui, c'est vendredi. Il faut que je finisse mon travail avant le week-End. Il faut que j'appelle mon client". So here you can hear, I don't hear anything between "j'appelle" le présent ou "j'appelle" le subjonctif. Parce que c'est un verbe du premier groupe, un verbe régulier. "Il faut que j'appelle mon client, que je fasse deux réunions". Donc le verbe faire. "Et que je lise tous mes emails, que je lise tous mes emails". C'était le verbe lire. "Il faut aussi que j'écrive un rapport. Il faut aussi que j'écrive un rapport". Le verbe écrire. "Ma chef voudrait que j'aille en ville. Ma chef voudrait que j'aille en ville". Aller en ville. "Pour rencontrer un client potentiel. Mais je ne pense pas avoir le temps de tout faire. C'est dommage qu'on ne soit pas plus nombreux dans mon équipe. C'est dommage qu'on ne soit pas plus nombreux dans mon équipe" = "It's a shame that we are not more numerous in my team". "Je voudrais que ma cheffe comprenne que tout ce travail, c'est trop pour une personne". Donc "je voudrais que ma cheffe comprenne" = "I would like her to understand that it's too much work for one person". "Il faut qu'elle prenne conscience de mes difficultés. Il faut qu'elle prenne conscience de mes difficultés" = "She must realize" = "Prendre conscience".
Voilà pour le premier texte. Deuxième texte, c'est un dialogue que j'ai imaginé entre deux amies. Je vais essayer de changer de voix, mais ce n'est pas très facile. Allez, on commence.
Salut Anna, Ça va?
Ah oui, merci. Et toi?
Ça va! Pour samedi, tu veux que je vienne chez toi ou tu veux qu'on se retrouve au restaurant directement.
Au restaurant directement s'il te plaît. Il faut que je fasse un truc important à la maison avant.
Pas de souci. Tu veux que je vienne te chercher?
Oh oui, parfait! C'est super que tu puisses conduire maintenant! Tu dois être super contente!
Ah ouais, c'est génial, ça me change la vie.
Mais si tu conduis, il ne faut pas que tu boives d'alcool au restaurant...
Oui, oui, t'inquiète pas, c'est pas un problème.
Donc, c'était une petite conversation entre deux amies qui organisent d'aller au restaurant pour samedi et une amie propose d'aller au restaurant directement ou d'aller à la maison avant. Et l'autre dit "Ah non, je dois faire des choses à la maison" = "il faut que je fasse un truc important à la maison". Et donc son amie lui propose "Ah, tu veux que je vienne te chercher" = "do you want me to come and pick you up?" "Tu veux que je vienne te chercher?" Et l'autre dit: "Ah oui, super!" Mais elle lui dit "Mais attention, si tu conduis, tu ne peux pas boire d'alcool". Elle dit : "Il ne faut pas que tu boives d'alcool au restaurant".
Voilà, j'espère que cet épisode vous sera un peu utile. Vraiment, je sais que le subjonctif, c'est un sujet extrêmement compliqué qui fait peur un peu aux étudiants. Donc avec ma petite contribution, je voulais vraiment vous donner des exemples concrets de la vie quotidienne qu'on utilise. Bien sûr que mes deux textes utilisaient beaucoup, beaucoup de subjonctif, C'était l'objectif. On n'est pas obligé d'avoir toutes les phrases comme ça qui utilisent du subjonctif. Mais ce n'était pas trop artificiel. Il y a vraiment beaucoup de situations comme ça où on a besoin du subjonctif. Donc j'espère que vous allez faire travailler votre mémoire auditive. Vous allez bien entendre ces phrases et les mettre dans votre tête. Et quand vous allez apprendre le subjonctif, vous pourrez vous rappeler de ces phrases.
Merci beaucoup de m'avoir écouté. Je vous souhaite une très bonne journée et je vous dis à la prochaine!
Learning tips:
1. Follow the interactive transcript to read as you listen. You can replay a sentence by clicking on it.
2. To work on your speaking skills and pronunciation, try copying what Gaëlle says from time to time.
3. Boost your vocab by looking up words you don't understand: Reverso French - English translator
Exemples de phrases
Amorces | Phrases |
Je veux | Je veux que tu fasses ça Je veux que tu finisses tes devoirs avant d’aller jouer Je veux que tu manges ta pomme Si tu veux que je sois à l’heure, arrête de me parler ! Tu veux que je vienne te chercher ? Ma mère veut que je sois plus sympa avec mon frère Mon fils veut que je prenne du temps avec lui pour lire un livre |
Je voudrais | Je voudrais que tu ailles au supermarché Je voudrais que tu ranges ta chambre Mon mari voudrait que nos enfants aillent en vacances en France Mon mari voudrait que nous voyagions en Espagne cet été Je voudrais que tu comprennes mon problème |
Il faut que | Il faut que j’aille au bureau tous les jours Il faut qu’ils aillent au bureau seulement deux jours par semaine Il faut que je sois plus efficace au travail Il faut que tu soies plus sympa avec ta sœur Il faut qu’elle comprenne la situation Il faut que je prenne plus de temps avec mes parents Il faut que je boive plus d’eau dans la journée Il faut que j’écrive un rapport Il faut que je lise tous mes emails |
C’est dommage que | C’est dommage qu’il ne vienne pas à la fête ce soir C’est dommage que tu soies malade C’est dommage qu’il ne fasse pas beau aujourd’hui |
C’est super que | C’est super que tu puisses venir ! C’est super que ton fils apprenne déjà à lire ! |
Verbes entendus
infinitif | Subjonctif |
Etre | Que je sois, que tu soies, qu’on soit |
Aller | Que j’aille, que tu ailles, qu’ils aillent |
Faire | Que tu fasses |
Pouvoir | Que tu puisses |
|
|
Comprendre | Que tu comprennes, qu’elle comprenne |
Apprendre | Qu’il apprenne |
Finir | Que tu finisses |
Prendre | Que je prenne (du temps) |
Venir | Que je vienne |
Boire | Que je boive |
Lire | Que je lise |
Ecrire | Que j’écrive |
|
|
Manger | Que tu manges |
Ranger | Que tu ranges |
Voyager | Que tu voyages, que nous voyagions |
Want to become fluent in French as fast as possible? Check out the videos and reviews of the available French teachers on LanguaTalk. Then book a free 30-minute trial session.