Série de l’été - ville de Montpellier

Série de l’été - ville de Montpellier

This episode is the last of a four-part summer series to give you the urge to travel in France. Gaelle interviews Catherine to talk about Montpellier, a beautiful medieval city in the South of France. You will learn that French is not the only official language in this part of the country and that if you want to come to France to study, Montpellier should be on the top of your list.

You can listen below whilst reading the interactive transcript, or listen & subscribe via any podcast app: Spotify | Apple Podcasts | PocketCasts etc. See the vocab to learn.

Transcript of Montpellier interview.mp3

Gaelle:
Bienvenue dans cette série spéciale été. Pour le mois d'août, j'ai décidé de vous faire un peu voyager et de vous présenter des villes françaises intéressantes. Parce que vous connaissez tous Paris. Mais la France, ce n'est pas seulement Paris. Alors pendant un mois, je vais avoir le plaisir d'interviewer quatre invités très sympa qui nous parleront de leur ville et nous feront faire un petit tour de france. [english].

Gaelle:
Et aujourd'hui, nous recevons Catherine. Bonjour Catherine.

Catherine:
Bonjour Gaëlle.

Gaelle:
Merci d'avoir accepté de faire cette interview. Alors est ce que vous pouvez vous présenter rapidement pour nos auditeurs s'il vous plait?

Catherine:
Alors donc, je m'appelle Catherine Lafuente, j'ai 56 ans, je vis à Montpellier depuis une trentaine d'années. Je travaille dans le secteur de la culture. Je m'occupe d'artistes qui habitent sur le territoire du sud de la France pour le compte du ministère de la Culture.

Gaelle:
Très bien. Merci pour cette présentation. Et donc aujourd'hui vous voulez nous parler de Montpellier, c'est ça?

Catherine:
Voilà. Donc je vis à Montpellier depuis, comme je le disais, une trentaine d'années. J'y ai fait mes études. Je suis originaire d'une ville qui est à côté de Montpellier, qui s'appelle Nîmes, mais je vis à Montpellier. J'y ai fait mes études parce que c'est une ville étudiante. Donc de ce fait, elle est très dynamique parce qu'elle accueille beaucoup d'étudiants, des étudiants qui viennent de toute la France mais aussi de l'étranger.

Gaelle:
Très bien. Et donc après, vous n'êtes plus partie, vous êtes restée à Montpellier?

Catherine:
Je ne suis plus partie parce que c'est une ville qui est très, très agréable à vivre.

Gaelle:
Parfait. Donc, est-ce que géographiquement, vous pouvez nous dire où se situe Montpellier?

Catherine:
Oui, oui, oui. Alors Montpellier se situe dans le sud de la France, entre l'Espagne et l'Italie, à quinze kilomètres de la mer. De la mer Méditerranée. Donc c'est une ville qui a un climat méditerranéen de par sa situation proche de la mer Méditerranée. Avec des étés qui sont chauds et des hivers qui sont plutôt doux.

Gaelle:
Très bien. Donc "doux" ça veut dire "mild", ça veut dire que les températures en hiver, c'est... Le plus bas, c'est peut-être quoi? Cinq degrés, dix degrés?

Catherine:
Voila. Entre 5 degrés. Ça dure pas très très longtemps. Et durant l'hiver, les hivers sont plutôt courts et pas très froids.

Gaelle:
Parfait. Donc on a dit en terme de position géographique dans le sud de la France, proche de la Méditerranée, avec un climat méditerranéen. Est-ce que Montpellier a une histoire intéressante?

Catherine:
Alors c'est une ville qui s'est développée essentiellement au XXᵉ siècle. Elle compte aujourd'hui 300 000 habitants. Mais c'est une ville qui est.. qui est apparue au Moyen Âge. C'est une ville, c'est une cité médiévale et qui s'est développée essentiellement autour de son université.

Gaelle:
Ah donc quand on dit que c'est une ville universitaire, c'est vraiment très ancien en fait. C'est une vieille histoire.

Catherine:
C'est la plus ancienne université de médecine en activité dans le monde.

Gaelle:
Ok donc dans la spécialité de la médecine pour la santé, -health, Medical studies. Et donc, j'imagine que l'université de médecine est encore très célèbre.

Catherine:
Oui, oui, oui, les... Donc l'université de médecine et l'université de droit sont en activité depuis le XIIᵉ siècle et ont accueilli, notamment au Moyen Âge, des personnalités éminentes et célèbres comme Nostradamus, Rabelais,... Les grands, les grands penseurs du Moyen Âge sont venus étudier à Montpellier. Et l'enseignement de la médecine se faisait également en arabe.

Gaelle:
Intéressant. De par la position géographique très proche de l'Espagne?

Catherine:
Non, de part de part la science et la science qui, au Moyen Âge, la science de la médecine était très développée dans les.. dans les pays arabes.

Gaelle:
D'accord. Incroyable.

Catherine:
Donc voilà, université très importante, très très célèbre, liée à un patrimoine. Effectivement, puisque les locaux de la première université de médecine sont encore visitables avec les salles d'anatomie.

Gaelle:
Donc les locaux ça veut dire les bâtiments.

Catherine:
Les bâtiments, voilà. Donc les bâtiments de l'ancienne université de médecine. Donc le centre ville de Montpellier qui est un petit centre ville a beaucoup de bâtiments médiévaux liés à l'université.

Gaelle:
Est-ce que c'était aussi en termes de politique, de pouvoir, c'était dans le royaume de France? Ou est-ce qu'il y avait une autre famille régnante?

Catherine:
Oui, ça rejoint le royaume de France au XVᵉ siècle.

Gaelle:
XVᵉ siècle. Très bien.

Catherine:
Voilà, ça rejoint le royaume de France au XVᵉ siècle. Après, comme ce sont des villes du sud de la France, c'était peut-être plus compliqué avec les différents morceaux de France à cette époque là.

Gaelle:
Oui, peut-être Catherine vous pouvez nous parler de la langue. Parce que dans le sud de la France, ce n'était peut-être pas le français qui était parlé? Le français de Paris.

Catherine:
Alors il y avait une langue régionale qui est la langue occitane qui est encore assez présente.

Gaelle:
D'accord, donc, il y a encore des gens qui parlent cette langue.

Catherine:
Elle est parlée majoritairement dans les campagnes, mais il y a de nombreuses écoles qui enseignent l'occitan et la culture occitane.

Gaelle:
D'accord. Et est-ce que c'est de plus en plus populaire?

Catherine:
Oui, il y a eu un regain il y a une trentaine d'années. Mais maintenant ça se tasse un petit peu.

Gaelle:
C'est assez stable, on va dire.

Catherine:
C'est assez stable. Mais il existe des festivals dans la région, des festivals de langue occitane. Ça fait partie des langues de France qui sont encore étudiées et parlées.

Gaelle:
Très bien. Et donc, est-ce que par exemple, c'est possible d'avoir des examens en occitan dans les examens officiels à l'école?

Catherine:
Oui, c'est possible d'avoir des examens en occitan. Cette langue peut s'apprendre à l'école, au collège, au lycée et à l'université.

Gaelle:
très bien, donc de quand on est petit, jusqu'à grand.

Catherine:
Oui. Il y a un centre de recherche important sur l'occitan qui n'est pas à Montpellier, qui est dans une autre ville, qui est Carcassonne.

Gaelle:
Qui n'est pas très loin. C'est peut être à 1 h de distance?

Catherine:
2 h.

Gaelle:
Donc dans la région.

Catherine:
Parce que la langue occitane, elle couvre tout le territoire de l'Occitanie. L'Occitanie est le nom de la région dans laquelle se trouve Montpellier.

Gaelle:
Donc c'est donc plutôt le sud ouest de la France.

Catherine:
Le sud sud, vraiment le sud. Milieu sud. Mais la région, la région Occitanie, elle est grande comme l'Autriche. C'est une très grande région.

Gaelle:
Donc oui, donc ça culturellement, linguistiquement, donc pour la culture, pour la langue, c'est une région très différente et spéciale. On a vu une histoire avec l'université, donc c'est un centre d'éducation Montpellier. Est-ce qu'il y a une industrie particulière ou non?

Catherine:
Non. C'est une ville qui n'a pas su développer son industrie. Contrairement à Toulouse qui est la ville majeure de la région Occitanie qui a développé une industrie autour de l'aéronautique avec Airbus comme compagnie.

Gaelle:
Donc l'aéronautique c'est les avions.

Catherine:
Voilà. Airbus comme compagnie, les avions et la conquête spatiale. Montpellier n'a pas développé d'industrie, elle est restée une ville universitaire et une ville de services.

Gaelle:
Donc toujours maintenant il y a des grandes universités.

Catherine:
Toujours maintenant. Alors il y des y a des start up. Il y a un développement économique autour des nouvelles technologies, mais comme un petit peu partout en France. Mais elle n'a pas d'identité industrielle.

Gaelle:
D'accord, très bien. Et donc pour une personne qui voudrait venir visiter la ville, si on n'est pas étudiant, qu'est-ce qu'on peut venir faire à Montpellier? Est-ce que c'est intéressant de visiter la ville?

Catherine:
Alors oui, c'est intéressant de visiter la ville parce qu'elle est assez riche culturellement. Il y a un très grand festival de danse contemporaine au mois de juin. Et au mois de juillet, il y a un festival de musique classique qui est le festival de Radio France.

Gaelle:
Donc c'est un festival national, vraiment un grand festival national.

Catherine:
Voilà. Le festival de Montpellier Danse est aussi un festival national avec des compagnies de danse qui viennent du monde entier. Donc c'est une ville aussi qui compte quelques musées, comme un musée des beaux arts, un musée d'anatomie lié à l'histoire de la médecine. Et c'est une ville aussi qui est très agréable à visiter. Parce que le centre historique est un centre médiéval avec de jolies places, de jolis immeubles, ce qu'on appelle des hôtels particuliers. Donc ça, c'est très agréable. Il y a la place de la Comédie, qui est une grande place centrale à Montpellier, sur laquelle on trouve le théâtre et l'opéra. C'est pas très loin de la mer. Il est possible de faire des excursions dans la campagne pas très loin de Montpellier où il y a des vignobles et des terres agricoles très intéressantes.

Gaelle:
Donc Vignoble, c'est "vineyards" donc avec les vignes, pour le raisin, pour faire du vin. Donc l'environnement, la ville est ancienne et belle et autour -around, the surroundings, the countryside-, c'est très joli aussi.

Catherine:
Voilà. Donc il y a la partie balnéaire qui est la partie bord de mer. Puis la partie campagne où c'est possible de faire des randonnées, de faire des excursions autour de Montpellier, proche de Montpellier. Il y a une petite ville qui s'appelle Sète, qui est un port de pêche très typique du sud de la France. Donc voilà, les visiteurs de Montpellier ont la possibilité de rester à Montpellier mais aussi de faire des activités autour de Montpellier. Dans le centre de Montpellier il y a un lieu qui est très intéressant, qui est le jardin des plantes, qui est le plus ancien jardin botanique de France. Donc lié toujours à l'histoire de la médecine par la culture des plantes. Le Jardin des plantes est un lieu absolument magnifique dans le centre de Montpellier qui était au Moyen Âge dédié à la culture des plantes pour faire des médicaments.

Gaelle:
Et est-ce que aujourd'hui ce jardin est encore utilisé pour des fonctions thérapeutiques ou c'est seulement esthétique?

Catherine:
Non, il n'est plus lié pour des fonctions thérapeutiques. C'est un monument historique, donc il se visite, il est entretenu. Les... Il y a encore de la culture de certaines plantes, mais on ne cultive plus les plantes pour la médecine.

Gaelle:
D'accord. Donc Montpellier, si je résume, -if I summarise-, c'est un bon endroit, une bonne ville pour rester et ensuite aller visiter d'autres villes qui ne sont pas très loin. On a parlé de Carcassonne, on a parlé de Toulouse, Sète sur le bord de mer,...

Catherine:
De l'autre côté, il y a Nîmes,=. Nîmes qui est une ville romaine qui est à 50 kilomètres. Voilà, la région a quand même beaucoup d'atouts et c'est très agréable de séjourner à Montpellier.

Gaelle:
Donc on a parlé des vignobles, donc les "vineyards". Est-ce qu'il y a un vin spécial de la région?

Catherine:
Oui, il y a plusieurs vins spéciaux dans la région. Mais le plus célèbre est le vin du pic Saint-Loup.

Gaelle:
Pic Saint-Loup.

Catherine:
Le pic Saint-Loup. C'est au nord de Montpellier et il y a des vins extrêmement célèbres et reconnus dans le monde entier.

Gaelle:
Très bien? Vin rouge, vin blanc?

Catherine:
Vin rouge plutôt le pic Saint-Loup. Puis il y a d'autres vins qui sont plutôt des vins blancs qui sont dans la région de Sète.

Gaelle:
Très bien. Donc une région de vignobles. Alors on a parlé des festivals de danse et de musique classique et on a dit que c'était au mois de juin et au mois de juillet. Est-ce que ce sont les meilleurs meilleures périodes pour venir à Montpellier ou pas forcément?

Catherine:
La meilleure période, c'est mai-juin. Après, il fait un peu chaud pour visiter. C'est c'est vraiment... Notamment cette année, c'est très très chaud. Et puis octobre c'est bien. Septembre, octobre c'est très bien. Toute l'année, c'est agréable. Mais là, il se passe plus de choses et vous pouvez profiter des terrasses, des cafés et des restaurants en extérieur plutôt à partir du mois d'avril-mai, jusqu'au mois de novembre.

Gaelle:
Très bien. Donc plutôt le printemps, l'automne, pour éviter les grosses chaleurs de l'été. Et l'hiver il y a moins de choses à faire, peut-être. Mais ça reste agréable. Très bien. Et alors, est-ce que vous avez une recommandation personnelle? Un endroit que.. pas touristique, mais plus pour la gastronomie, pour la culture que vous aimez vraiment beaucoup.

Catherine:
Alors Montpellier n'est pas une ville de gastronomes. Il n'y a pas de culture gastronomique à Montpellier. La gastronomie la plus proche, elle se situe à Sète. Petite ville, le petit port de pêche qui est à 30 kilomètres de Montpellier, qui est vraiment une... un lieu très intéressant pour la gastronomie. Néanmoins, il y a quelques petites places très agréables avec de bons restaurants à Montpellier comme la place de La Canourgue qui est une place dans le centre ville de Montpellier, ombragée, avec des arbres, absolument charmante qui est très agréable pour aller boire un verre ou pour déjeuner. Et juste à l'extérieur de Montpellier, il y a un endroit qui s'appelle le marché du Lèz, qui est un espèce de "food hall" comme on en trouve maintenant dans beaucoup de villes. Où toute la jeunesse se retrouve et vous pouvez déguster et manger toute la cuisine du monde dans un endroit très très joli, très moderne. Donc ça, c'est vraiment des lieux à faire le soir pour sortir.

Gaelle:
Catherine merci beaucoup pour tous ces conseils, toute cette histoire de Montpellier.

Avec plaisir.

Montpellier une ville très jeune, très étudiante et très dynamique. Idéal pour le printemps ou l'automne et pour visiter d'autres villes autour, proche de la mer. Pour boire des bons vins aussi. Chers auditeurs, j'espère que vous aurez le plaisir de venir à Montpellier. Merci beaucoup Catherine.

Catherine:
Merci.

Gaelle:
Et à bientôt.

Catherine:
Et bienvenu à Montpellier! Au revoir

Gaelle:
Au revoir.

Learn to speak French with confidence. View reviews & videos of tutors, then book a 30-minute trial session.

Learning tips:

1. Follow the interactive transcript to read as you listen. You can replay a sentence by clicking on it.

2. To work on your speaking skills and pronunciation, try copying what Gaëlle says from time to time.

3. Boost your vocab by looking up words you don't understand: Reverso French - English translator

Look out for these words, and learn them:

  • Une trentaine d’années = around 30 years
  • Etre originaire de (ex : je suis originaire de Nîmes) = to be from
  • Un climat méditerranéen = a Mediterranean climate
  • Un hiver doux = a mild winter
  • Une ville médiévale = a medieval city
  • L’université de médecine = the University of Medicine
  • L’université de droit = Law school
  • L’enseignement = the teaching
  • Etre en activité = to be in operation
  • Les locaux = les bâtiments
  • Le royaume de France = the kingdom of France
  • La langue occitane = Occitan language
  • L’aéronautique  = aeronautics industry
  • Des vignobles = vineyards
  • Le bord de mer = the sea side
  • La campagne = the countryside
  • Faire des excursions = go on excursions

Lieux à visiter

  • Le musée des Beaux-Arts
  • Le musée et conservatoire d’anatomie
  • Le centre historique médiéval
  • La place de la comédie (avec l’opéra et le théâtre)
  • La place de la Canourgue (pour manger dans un bon restaurant)
  • Le jardin des plantes (plus ancien jardin botanique de France)

Evénements

  • Festival de danse contemporaine au mois de Juin
  • Festival de musique classique au mois de Juillet

Villes proches à visiter

  • Sète avec son port de pêche et sa gastronomie
  • Toulouse (Airbus)
  • Carcassonne (ville médiévale)
  • Nîmes (ville romaine)

Gastronomie

  • Vin rouge du Pic Saint Loup
  • Vins de la région de Sète
  • Marché du Lez (food hall)

Want to become fluent in French as fast as possible? Check out the videos and reviews of the available French teachers on LanguaTalk. Then book a free 30-minute trial session.