Interview avec Dimitri - acheter une maison (partie 2)

Interview avec Dimitri - acheter une maison (partie 2)

This episode is the second part of the interview with Dimitri, a Greek citizen living and working in France, who explains to Gaelle the different steps to buy a property in France. We recommend listening to the first part before diving into this one.

Warning: this episode is more challenging than usual because of the sound quality of Gaelle’s recording and Dimitri’s slight accent.

You can listen below whilst reading the interactive transcript, or listen & subscribe via any podcast app: Spotify | Apple Podcasts | PocketCasts etc. See the vocab to learn.

Transcript of Interview avec Dimitri parte 2.mp3

Gaelle:
Bonjour à toutes et bonjour à tous! Bienvenue dans ce nouvel épisode de LanguaTalk Slow French. Et aujourd'hui nous sommes dans la deuxième partie de notre épisode sur "Acheter un logement en France". Donc si vous avez manqué cette première partie, je vous invite à l'écouter. C'était il y a deux semaines et il s'agit d'une interview avec Dimitri qui a acheté une maison en France et qui nous a expliqué dans la première partie quelles sont les étapes pour trouver une maison. Et ensuite ce que nous allons écouter aujourd'hui: quelles sont les étapes pour finaliser et pour acheter avec la banque? Bonne écoute.

Gaelle:
Un an pour trouver votre bonne maison. Et donc ensuite, quelle est la prochaine étape?

Dimitri:
Peut-être c'est aussi important pour... de dire que de trouver une maison ou un appartement, c'est.. On utilise, les Français utilisent beaucoup le mot ou les phrases, l'expression "coup de cœur". Où soit tu choisis ton bien "coup de cœur", ou tu es aussi obligé d'imaginer comment les.. ce sera fait après les travaux. Donc soit soit l'un, soit l'autre.

Gaelle:
Alors coup de cœur, c'est quoi un coup de cœur? Est-ce que tu peux essayer d'expliquer?

Dimitri:
Un coup de cœur c'est en fait... En anglais, on pourrait dire "Love at first sight". Peut-0être?

Gaelle:
C'est ça, oui.

Dimitri:
Du coup, c'est en fait le premier moment que tu vois la maison et tu dis "Waouh, c'est LA maison!"

Gaelle:
C'est la maison. Exactement. Et donc oui, on utilise "un coup de cœur" pour une maison, c'est vrai. Pour un livre, mais aussi pour une personne. On peut dire: "J'ai vraiment eu un coup de cœur pour cette personne". Ok, donc vous, vous étiez dans quelle catégorie? Est ce que votre maison c'était un coup de cœur ou ça nécessitait de l'imagination pour les travaux?

Dimitri:
C'était plutôt ça. Il y avait pas mal de travaux à faire. C'est une maison de 1990 et c'était comme ça. Ils n'ont pas touché la maison du tout. Du coup, il y avait beaucoup de travaux à faire. Et en fait, on a employé un architecte pour nous aider à faire cette réalisation, on pourrait dire.

Gaelle:
D'accord. Donc ça aussi ça fait partie du budget. Quand on achète une maison, si on sait qu'il y a des travaux, en fait, le prix n'est pas du tout le même après. Et est-ce que ça, techniquement, les banques acceptent de prêter de l'argent pour des travaux?

Dimitri:
Ça pourrait être le cas. En France il y a différents prêts. En fait, il y a par exemple un éco prêt. [pour] Lequel l'état aide à un taux zéro à prêter d'argent [de l'argent] pour faire des rénovations énergétiques, par exemple.

Gaelle:
Très bien. Alors "taux zéro", ça veut dire qu'on n'a pas de taux d'intérêt. Donc on ne va pas -we are not going to pay interests on that. Donc un taux zéro. Donc là, Dimitris parlait en particulier quand il faut faire des améliorations sur la maison pour l'énergie. C'est ça? Pour rendre une maison, un appartement plus green, plus vert. Donc ça c'est un prêt particulier en France.

Dimitri:
Après, tu pourrais avoir aussi des prêts pour faire des travaux.

Gaelle:
D'accord. Parce que je sais que, en Angleterre, par exemple, quand la banque accepte de prêter de l'argent pour acheter une maison, les travaux ne sont pas inclus dedans. Et c'est compliqué parce que tu dois emprunter l'argent juste pour l'achat de la maison ou de l'appartement. Très bien. Et donc est-ce que ensuite, c'est l'agence qui fait l'intermédiaire entre vous et le vendeur? Comment la communication se passe?

Dimitri:
Oui, c'est l'agence qui fait la communication et à un moment donné, assez vite, bon, il faut négocier les prix. Et à un moment donné [au moment où] que tu es d'accord dans le prix, il faut aller vite au notaire pour signer le compromis de vente.

Gaelle:
Le mot important: "le compromis de vente". Alors qu'est ce que c'est.

Dimitri:
Les compromis de vente en fait, c'est un document que tu signes pour dire que "je vais acheter la maison". Je n'ai pas l'argent et du coup avec ce compromis, je peux aller aux banques pour demander de l'argent en fait.

Gaelle:
D'accord. Et ça, est-ce que c'est un peu un contrat qui vous oblige à acheter la maison ou est-ce que ça vous protège aussi? Qu'est ce qui se passe avec ce contrat?

Dimitri:
Ouais, du coup c'est un bon point. En fait, il y a deux options à régler ça. Soit tu vas au notaire du propriétaire, soit tu choisis d'avoir ton notaire aussi. Et effectivement, c'est un conseil aussi. C'est important que tu as ton notaire. Parce que ton notaire va te protéger par rapport les [aux] choses qui ne sont pas sont.. pas vraiment visibles et les accords que tu vas signer. Du coup le compromis de vente, c'est en fait un contrat qui t'oblige d'[à] acheter la maison. Sauf quelques règles que tu vas appliquer dans les compromis. Et les règles sont, par exemple: je n'achète pas la maison ou l'appartement si les taux d'intérêt que la banque me prête est supérieur à x pourcentage. Et du coup tu as le droit de [te] rétracter [de] ce contrat si en fait le prêt n'est pas dans les niveaux que tu souhaites avoir. Effectivement ce niveau c'est pas quelque chose hyper bas. Et par contre c'est une clause qui te protège.

Gaelle:
Oui, donc ça veut dire que si vous allez à la banque et la banque dit : "oui, je peux prêter, mais le taux d'intérêt, il est de 7 %". Vous pouvez, parce que c'est écrit dans le contrat, dire: "OK, alors on n'achète pas la maison". Et ça c'est légal. Vous n'êtes pas obligé d'acheter la maison. Très bien, ça c'est intéressant. Et de l'autre côté, ça veut dire que le vendeur, avec ce premier contrat, il est obligé de vendre la maison à vous. Vous êtes attachés ensemble avec ce contrat, c'est ça?

Dimitri:
Exactement. Du coup, il arrête tous [toutes] les autres visites, tous [toutes] les autres discussions avec des autres potentiels acheteurs, même si leur prix est mieux que le prix qu'il a négocié.

Gaelle:
Donc ce compromis de vente, c'est vraiment une étape très importante pour sécuriser des deux côtés. L'acheteur et le vendeur. Très bien. Et donc après on va voir la banque. La banque nous fait ...

Dimitri:
Pardon je te coupe. En fait pour nous c'était un moment assez stressant parce que comme on a dit, il y avait pas mal de travaux à faire en plus. Du coup il y avait des travaux, des rénovations, mais en plus on voudrait [voulait] faire une extension. Et l'extension, c'est pas évident que c'est possible de le [la] faire par rapport les [aux] règles de la mairie. Mais du coup même notre notaire il ne pourrait [pouvait] pas mettre dans le compromis de vente cette règle, cette clause de dire que: si on n'a pas l'autorisation de faire l'extension, on n'achète pas. C'était un grand risque à ce moment. Comme on a dit avant, il faut aller vite, il faut décider. Du coup, nous on a lu le PLU de la mairie. Il faut expliquer ça avant.

Gaelle:
PLU, c'est le plan général qui fixe les règles de qu'est ce qu'on a le droit de construire, quelles sont les règles pour construire des choses sur le territoire.

Dimitri:
Dans la ville. Et du coup, on a fait des réunions avec la mairie pour être sûr que on pourrait faire ça, être sûr qu'on pourrait acheter la maison même si on n'a pas eu quelque chose écrit de la mairie.

Gaelle:
D'accord. Oui donc c'était un risque que vous avez pris parce que là vous avez signé le compromis de vente. Mais si la mairie avait dit : "non, pas possible de faire cette extension", vous étiez quand même obligé d'acheter la maison. Oui, donc et ça, Dimitri disait il faut prendre les décisions très vite. On a quelques jours pour décider. Donc j'imagine, c'était des semaines, des moments assez désagréables pour vous.

Dimitri:
Ah ouais, c'était [c'est] sûr. Et du coup, après le compromis de vente, il faut aller vite. Tu as à peu près trois ou quatre mois pour trouver les prêts. L'argent. Et du coup, il faut aller vite aux différentes banques pour demander un prêt. Ça, il y a deux façons de le faire. Soit tu vas seul discuter avec des banques, soit tu mettre [mets en place] un service de courtage. Du coup, un courtier c'est une agence aussi, comme l'immobilier, qui travaille pour toi, pour l'acheteur, pour négocier avec les banques un beau [bon] taux.

Gaelle:
Un courtier, c'est quelqu'un qui va te faire gagner beaucoup de temps et d'énergie. Pas de l'argent, parce qu'il faut le payer, donc ça coûte. Mais c'est un service qui est effectivement très utile pour ne pas aller voir toutes les banques, négocier avec toutes les banques. Et puis parfois, les courtiers peuvent avoir des relations spéciales avec des banques, donc des taux d'intérêts peut-être plus intéressants que toi, tu aurais tout seul. Donc oui, ça c'est une personne dans toute la chaîne logistique qui est intéressante à mentionner. Et donc vous, vous avez utilisé un courtier?

Dimitri:
On a utilisé un courtier oui, effectivement. C'était important. J'ai trouvé hyper difficile de négocier avec les banques et avoir tous les différents détails des clauses, des petites clauses qui arrivent dans les contrats pour avoir un prêt. Du coup, on a utilisé un service [de] courtage.

Gaelle:
Très bien. Et donc là on a dit trois/quatre mois pour trouver l'argent et après c'est bon, c'est signé et vous êtes propriétaires?

Dimitri:
Du coup, à un moment donné que [au moment où] tu trouves les prêts et tu es d'accord avec la banque, ça prend du temps, il y a des papiers, il y a des documents à signer, qu'il faut les faire par la poste et pas par un email par exemple.

Gaelle:
Oui, donc de manière officielle.

Dimitri:
Et du coup ça prend du temps. Mais oui, après, à un moment donné que [au moment où] tu es d'accord avec la banque, tu peux signer et tu peux acheter la maison.

Gaelle:
Et après, est-ce qu'il y a un délai ou non? C'est bon, c'est signé. Vous avez les clés tout de suite?

Dimitri:
Ah oui, oui, oui. Ça c'est une cérémonie assez spéciale je pense. Mais oui, c'est avec beaucoup d'émotions pour les deux parties: les personnes qui rentrent et aussi les personnes qui achètent. Pour nous par exemple, c'était une maison d'une famille. C'était plutôt les enfants en fait de cette famille là parce que les parents étaient décédés. Du coup ils ont passé toute sa [leur] vie en fait, dans cette maison. Du coup il y avait beaucoup des émotions. De la tristesse effectivement. Et dans l'autre sens, pour nous, c'était plutôt on était heureux.

Gaelle:
De la joie. Oui, bien sûr. Mais donc vous rencontrez physiquement quand même les vendeurs, normalement. C'est pas juste avec l'agence.

Dimitri:
Oui, oui, dans les.. Dans cette réunion, on pourrait dire, c'est les deux parties qui [sont] autour de la table pour signer les documents.

Gaelle:
Ok, parfait. Et donc là, oui, le sentiment de "c'est bon, on a réussi". Quels sont ... un soulagement ou est-ce que vous voyez tout ce qui vous reste à faire encore?

Dimitri:
C'était plutôt ça aussi! Du coup c'était juste la première partie. Et la deuxième... Déjà, c'était pour nous, c'était la première fois qu'on a acheté une maison. On pourrait dire que les moments stressants de cette partie là c'était passé. Mais effectivement, les moments des travaux étaient bien arrivés. Du coup on était prêt pour commencer cette partie là.

Gaelle:
Très bien. Alors Dimitri, je vois le temps qui passe et c'était vraiment très intéressant. Mais donc je me demande si on ne pourrait pas faire peut-être un deuxième épisode où on parlerait vraiment des travaux, parce que là, on a déjà au moins 30 minutes de .. pour les étapes. Là, on a bien expliqué aux auditeurs comment faire. On a dit: Il faut définir le budget, il faut bien penser à tous les frais en plus qu'il y a. Il faut bien définir ces critères. Il faut être prêt à négocier avec le vendeur le prix, ça c'est important. Il faut avoir une bonne relation avec les agents immobiliers et ensuite il y a ce compromis de vente. Ensuite, on va chercher vraiment l'argent dans les banques, le prêt. Et enfin on signe. Donc là, on a donné toutes les étapes vraiment essentielles aux auditeurs. Peut-être que sérieusement, je vais te demander de faire un deuxième épisode pour la partie des travaux. Parce que là aussi je sais qu'il y avait beaucoup de choses à dire. Et en termes de vocabulaire, c'est aussi très intéressant. Mais donc on va s'arrêter là.

Gaelle:
Vraiment merci beaucoup pour ton temps, tes explications très claires. Moi j'ai tout compris donc j'espère que nos auditeurs aussi. Je te souhaite une très bonne journée Dimitri.

Dimitri:
Merci beaucoup pour l'invitation. Effectivement c'était un plaisir pour moi et j'espère que quelqu'un pourrait [pourra] profiter pour les [des] conseils pour acheter quelque chose en France.

Gaelle:
Parfait! Merci beaucoup et merci à vous les auditeurs de nous avoir écouté. Je vous souhaite à tous une très bonne journée et je vous dis à la prochaine! Salut!

NEW: Check out Langua, our new, cutting-edge AI language learning software.

Learning tips:

1. Follow the interactive transcript to read as you listen. You can replay a sentence by clicking on it.

2. To work on your speaking skills and pronunciation, try copying what Gaëlle says from time to time.

3. Boost your vocab by looking up words you don't understand: Reverso French - English translator

Look out for these words, and learn them:

  • Un coup de cœur  = love at first sight
  • Faire des travaux = to carry out work
  • Un taux d’intérêt = an interest rate
  • Un éco-prêt = a loan for green projects
  • Faire des rénovations/des travaux de rénovation = to renovate
  • Le compromis de vente = the provisional sale agreement
  • Une clause = a provision
  • Un courtier (immobilier) = a (real-estate) broker
  • Les vendeurs / les acheteurs ) the sellers / the buyers






Want to become fluent in French as fast as possible? Check out the videos and reviews of the available French teachers on LanguaTalk. Then book a free 30-minute trial session.