La réforme des retraites en France

La réforme des retraites en France

In this episode, Gaelle tackles a difficult topic: the project of the French government to change the retirement system, and the massive protests that have followed. As simply as possible, she explains how the French pension system works, why the government decided it was necessary to partially modify it and why the French people, in their vast majority, disagree.

You can listen below whilst reading the interactive transcript, or listen & subscribe via any podcast app: Spotify | Apple Podcasts | PocketCasts etc. See the vocab to learn.

Transcript of Réforme des retraites.mp3

Bonjour à toutes et bonjour à tous et bienvenue dans ce nouvel épisode de LanguaTalk Slow French. Aujourd'hui, nous allons parler d'un sujet d'actualité, donc un sujet qui est en ce moment actuel. Et c'est un sujet politique mais aussi économique et de société. Et c'est la réforme des retraites en ce moment en France.

[english].

Alors j'ai décidé de vous parler de ça aujourd'hui, parce que c'est un vrai problème en ce moment dans la société française. Il y a beaucoup de tensions, il y a beaucoup de manifestations -protests-, beaucoup de grèves -strikes- et je pense que c'est important de comprendre pourquoi les Français ne sont pas contents. Pourquoi les Français vont dans la rue pour protester, pour manifester.

Donc dans cet épisode, je ne vais pas vous donner mon opinion personnelle sur cette réforme, sur ce projet du gouvernement. You are not here to hear what I think about politics. Je vais essayer de vous donner une image neutre, objective, de quelle est la situation des retraites. Qu'est-ce que le gouvernement veut changer et pourquoi les Français ou beaucoup de Français ne sont pas d'accord? Pourquoi ils sont en colère? Donc vraiment pas mon opinion personnelle.

Donc trois parties sur: comment le système fonctionne en France, qu'est ce que le gouvernement veut changer? Et troisième partie: pourquoi les Français ne sont pas d'accord?

Donc c'est un sujet, je suis consciente, qui est assez complexe. J'ai vraiment essayé de simplifier ce sujet. Donc bien sûr, je ne vais pas parler en détail de la situation économique. Je ne vais pas vous expliquer comment les retraites, -the pensions, the retirements-, comment elles sont calculées parce que ce n'est pas intéressant pour notre sujet. Donc, je vais simplifier et bien sûr je vais oublier des détails. I'm gonna forget some details on purpose to make it more simple for you to understand in simple french.

Donc comment ça fonctionne en France les retraites? Donc retraites, c'est "retirement". Et pour dire "to be retired", on dit "partir à la retraite" ou "être à la retraite". Donc en France, notre système c'est un système qu'on appel par répartition et par solidarité. Je vais vous expliquer. Et tout ça c'est en opposition, c'est à l'inverse, d'un système par capitalisation. Par exemple en Angleterre, c'est un système par capitalisation.

Donc le principe de la répartition et de la solidarité, ça veut dire que les gens qui sont actifs, les gens qui travaillent maintenant, aujourd'hui, ils paient des impôts. Impôt, ça veut dire "tax". Et c'est cet argent qu'ils donnent au gouvernement, à l'État, qui paye les retraites maintenant, des gens qui sont retraités. Donc c'est ça qu'on dit par solidarité, ça veut dire que c'est une solidarité intergénérationnelle. Ce sont les jeunes maintenant, les actifs maintenant, qui payent les retraites des personnes vieilles, des personnes âgées, à la retraite maintenant. Donc c'est complètement différent d'un système où une personne active met son argent, ses économies -his savings into a pension fund and later in his life, he will get his own money, you know plus all the interests, but that's his money that he saved aside for himself. En France, non. C'est les jeunes générations qui payent pour les plus vieux et ça continue comme ça depuis.. pour toutes les générations.

Donc ça représente un très gros budget. En France, ça représente 13 % du PIB. PIB, ça veut dire "Produit Intérieur Brut". En anglais, on dit "GDP". Et en moyenne les retraites, donc l'argent que les gens gagnent quand ils ne travaillent plus, c'est en moyenne -on average- 1 400 € par mois. 1 400 € par mois.

Ce qui est intéressant de bien comprendre, c'est que l'argent qu'on gagne à la retraite, c'est proportionnel au salaire qu'on a gagné pendant notre carrière. Donc si on avait un très gros salaire, alors on va avoir une grosse retraite. Si on avait un petit salaire, alors on aura une petite retraite. Mais donc ce n'est pas en fonction de l'argent qu'une personne individuellement a réussi à économiser. "Economiser" ça veut dire "to save" for the money. Donc ce n'est pas en fonction de l'argent que une personne a économisé. Mais une personne contribue à un pot global d'argent. Tout le monde donne de l'argent dans ce pot global et ensuite cet argent est réparti. Il est distribué à tous les retraités. Donc c'est vraiment à l'opposé d'un système par capitalisation.

Alors donc, ça, c'est comment ça fonctionne. Il y a trois dates, trois âges qui sont très importants quand on parle de retraite. Le premier, c'est combien d'années on doit travailler, combien d'années on doit cotiser. "Cotiser", ça veut dire contribuer, donner de l'argent au gouvernement avec les impôts -with the tax. Et donc ça, en France, pour l'instant, il faut travailler 41 ans, 41 ans pour la contribution maximum.

Un deuxième chiffre important, un deuxième âge important, c'est l'âge légal du départ à la retraite. And that's really a key one so I'm gonna say it in english as well. Donc c'est It's the legal age, you can actually take your retirement. Before that age you're not really allowed to go on retirement. If you want to stop working, you can't have your pension, you can't have your retirement funds. You will be considered as unemployed. Et donc cet âge en France, c'est 62 ans. 62 ans. C'est l'âge où on peut légalement partir à la retraite.

Et enfin, le troisième âge qui est très important, c'est 67 ans, 67 ans. Et c'est .. hang on, it's a difficult expression, c'est l'annulation de la décote. C'est quand la retraite est à taux plein. So let me explain. Ça veut dire que: even if you haven't worked all your years you were supposed to, to have your full retirement, we consider that 62, you can leave. If you worked enough. But if you haven't reached all the years you were supposed to work at 62, you need then to work until 67. And at 67, even if you haven't worked all your years, the government considers that "Ok, that's fine, that's enough. We are not going to ask you to work anymore. So at 67 you gonna have your full pension anyway, regardless of how many years you have worked. Donc voilà, ça c'est les trois chiffres, les trois années vraiment importantes.

Donc deuxième partie: qu'est ce que le gouvernement veut changer et pourquoi? Alors le gouvernement de Emmanuel Macron, du président Emmanuel Macron veut changer une chose très importante, c'est l'âge légal du départ à la retraite. Je vous ai dit pour l'instant c'est 62 ans, 62 ans, On peut prendre sa retraite. Le gouvernement veut changer pour 64 ans, 64 ans. Donc deux ans de travail de plus. Mais le gouvernement ne veut pas changer le nombre d'années de cotisations, combien d'années on doit travailler au total. So if you start late because you went to university, for example, it doesn't matter how long, how many years you're gonna work. We are not changing that. It'ss when you can leave officially.

Et le gouvernement ne veut pas changer les 67 ans pour avoir une retraite pleine. So your full fund, your full pension is still going to be at 67 regardless of how many years you worked.

Donc pourquoi le gouvernement veut changer cet âge légal du départ à la retraite? Eh bien, c'est parce qu'en France on a un problème et c'est un problème en fait qui est dans tous les pays riches et développés, donc tous les pays de l'Union européenne, aux États-Unis, au Japon, en Australie,... On a tous le même problème, c'est que notre population vieillit -becomes older- parce que les gens vivent plus vieux, -people live longer- et il y a moins d'enfants (there is less and less birth. Et donc on a moins de personnes actives qui travaillent pour payer les retraites des personnes vieilles et des personnes âgées. Et donc ça, c'est un gros problème dans toutes les sociétés modernes et riches. Et donc en France, on a un déséquilibre budgétaire, donc dans le budget, dans les finances du gouvernement, de l'Etat. Il y a trop d'argent qu'on donne pour les retraites et pas assez d'argent qui rentre dans les caisses de l'Etat. So pas assez d'argent coming in and too much coming out for the pensions.

Donc on a un déficit et l'Union européenne a demandé à la France, et pas seulement à la France, mais à la France en particulier, de retrouver un équilibre budgétaire. So to balance its budget. Et la France, le gouvernement de Emmanuel Macron, a décidé de chercher cet équilibre budgétaire avec les retraites. He could have chosen another part of the economy. That's where he decided to dig, to take some money out.

Alors, si on compare avec l'Europe et le reste du monde, c'est vrai que la France a un système de retraite généreux. Les pensions qui sont données, les retraites qui sont données, l'argent, c'est assez haut, assez élevé. Et les Français partent à la retraite tôt. French people go on retirement early, if we compares with the rest of Europe. Dans la majorité des pays européens, c'est en général 65 ans, 65 ans, l'âge légal de départ. En France, c'était 62 ans. Donc c'est vrai que, en France, les Français partaient plus tôt. En théorie. We gonna see later that it's actually on the paper. That's when you CAN go. It's not actually when people were going. But anyway!

And we can also think well: Le gouvernement demande de travailler deux ans de plus, de 62 à 64. Ce n'est pas dramatique, ce n'est pas terrible deux ans quand on pense qu'on va ensuite vivre pendant encore dix ans, quinze ans, 20 ans. It's kind of OK right 2 more years.

Donc ça, c'est la vision du gouvernement et aussi un peu ce que pensent nos voisins européens. When I read the international newspaper, a lot of countries are like: "come on French people! It's OK! 64, even if it goes to 64, you're still.. you're still good compare to the rest of us. Donc ça, c'est ce que le gouvernement va changer et pourquoi.

Maintenant, regardons la troisième partie, pourquoi les Français ne sont pas d'accord? Once again it's not my opinion. I'm just telling you what I heard on the news, what I heard people saying during the protests. C'est juste un résumé de leurs motivations. And just to give you a bit of context: En France, il y a vraiment d'énormes manifestations -huge protests with millions of people in the streets- et beaucoup de grèves -a lot of strikes. Donc pour les trains, des grèves pour la poste -the post office- , dans beaucoup de secteurs, dans beaucoup de métiers, il y a des grèves. Donc c'est vraiment une question très tendue -very tense in France. And really a lot of French People - Beaucoup de Français sont opposés à cette réforme.

Alors ils ne sont pas contre le principe qu'il faut faire une réforme. Les Français comprennent qu'il y a un problème dans le budget. Ils comprennent qu'il y a un déséquilibre -an unbalance in the budget-, mais ils contestent, ils ne sont pas d'accord, avec la solution proposée par le gouvernement.

Première chose, les Français disent que c'est une réforme injuste -unfair, it's really unfair. Parce qu'on dit OK, deux ans de plus de travail, ça va, ce n'est pas, ce n'est pas grave, ce n'est pas dramatique. Well, ça dépend pour qui. It depends who we're talking about. Si on parle d'un ministre, si on parle d'un professeur à l'université ou si on parle d'un ingénieur, oui, ça va. Travailler jusqu'à 64 ans. C'est okay, c'est faisable, -it's doable. Mais si on parle de gens qui travaillent à l'usine -in the factories-, si on parle des infirmières -nurses-, des caissières -cashiers in the supermarkets-, là c'est une autre réalité. Parce que ce sont des métiers, des professions qui sont physiquement très difficiles, qui vont vraiment abîmer les corps. Those jobs they really damage the body. Ils abîment les corps. Et c'est des métiers où à 60 ans, les gens sont épuisés, les gens sont très fatigués et ils ont beaucoup de problèmes de santé -health issues. De santé physique mais aussi de santé mentale. Et donc quand on parle de deux ans de plus, ce n'est pas beaucoup, eh bien, ça dépend des métiers, des professions. Première chose, première injustice -unfairness.

Deuxième chose, les gens qui travaillent dans ces métiers, donc j'ai dit: infirmières, ouvriers à l'usine, caissières,... Ce sont des gens qui souvent n'ont pas de diplôme. Ils ne sont pas allés à l'université et ils ont commencé à travailler très tôt, souvent vers 18 ans, 20 ans. Donc ils ont travaillé déjà pendant 40, 50 ans. C'est énorme. Et souvent ce sont les métiers qui ne sont pas bien payés. Donc il y a une précarité. Ils sont physiquement -we said- abimé -damaged- et c'est des gens aussi qui vont mourir plus tôt. You know I said "Oh two more years, but then, you know, you gonna live for ten, fifteen, twenty more years, so that's OK.

But actually for those people, no, it's not true. Statistically we can see. Les gens qui travaillent, donc les.. en anglais, on dit les "working class", donc les classes ouvrières, les classes populaires, ils ont une espérance de vie qui est plus petite, plus basse. So people are going to die at 65. Donc ils ne vont pas du tout profiter de leur retraite. They are not going to enjoy their retirement at all. They would have worked their whole life and then died. Donc ça aussi, il y a vraiment quelque chose de injuste pour les gens qui font ces métiers très durs, que le gouvernement ne veut pas voir. Et le gouvernement ne veut pas faire une différenciation - the government doesn't want to do a different treatment between a university professor and someone who's been working in a factory his all life. Et ça, les gens pensent que c'est injuste.

Enfin, pour les gens des classes moyennes ou des classes supérieures, eh bien, ils ont travaillé moins longtemps parce qu'ils ont fait des études, ils sont allés à l'université et donc ils ont commencé le travail plus tard. Moi, par exemple, parce que je suis allée à l'université, j'ai commencé vraiment à travailler avec un travail payé -where I paid also my taxes, when I was twenty eight! So you know it's 10 hyears later than someone who worked straight after school, without any diplomas. So it's ten years, where I haven't been damaged, physically damaged. Et c'est énorme. C'est vraiment.. Dix ans, c'est énorme!

Donc les gens des classes moyennes, des classes supérieures travaillent moins longtemps. Ils ne sont pas physiquement abîmés et ils vivront plus vieux -they gonna live longer. Ça c'est des statistiques aussi. Ils ont une meilleure espérance de vie. So they gonna be: less tired when the are retired AND they gonna enjoy it for much much longer AND they gonna be paid pensions much higher, because they had higher salaries.

Donc il y a vraiment une une injustice de classe sociale.

On a aussi un gros problème en France avec les seniors, donc les gens plus âgés. Le gouvernement dit: "ok, on va demander aux Français de travailler jusqu'à 64 ans". So until 64 years old. Mais le problème c'est que en France, les personnes après 55 ans ne trouvent pas de travail. C'est très dur de retrouver un travail - so to find again a job, to be re-umployed after 55, en France, c'est presque impossible. Il y a une vraie discrimination contre les personnes senior dans le travail. So people are like: "Ok, you want us to work later in our lives, but there is no emploiment, companies don't want to hire us! So what? We're gonna be unployed and with no benefits, nothing, because no one wants to take us?

Et ça, c'est vraiment typique de la France. Si on compare avec des pays comme la Suède par exemple, on a vraiment une énorme différence en termes d'emploi des gens plus âgés. En France, il y a une énorme discrimination.

Et enfin en France, il y a.. On a cette impression, well, les Français qui manifestent ont l'impression que ce sont toujours les mêmes qui payent. It's always the same people who pay. True or not, I'm not here to debate it, I'm just telling you what people think. And it's true this decision was taken really maybe at the wrong time. Parce qu'on est dans un contexte d'inflation, donc en France, les choses coûtent plus chères. Les gens, leurs salaires leur permettent d'acheter moins de choses. Et aussi en France, il y a des compagnies comme Total. Total, c'est une compagnie pour le pétrole. Grâce à la situation de la guerre en Ukraine, de l'inflation, Total had a world record breaking benefits this year. Et dans ce contexte, les Français trouvent que c'est vraiment très injuste qu'on demande aux personnes normales en France de travailler plus longtemps, de payer plus alors qu'il y a des compagnies comme Total qui gagnent des milliards et des milliards et on ne leur demande pas de participer, on ne leur demande pas de donner de l'argent au gouvernement.

Donc tout ça cumulé fait que les Français ont vraiment l'impression que cette réforme, elle est peut être nécessaire, mais elle n'est pas juste, -it's not fair- et elle ne donne pas les bonnes solutions. Il y a d'autres solutions possibles que le gouvernement n'a pas choisi. Et donc de changer l'âge de départ à la retraite, vraiment beaucoup de personnes en France pensent que c'est la pire option. Il y avait d'autres options que le gouvernement n'a pas voulu regarder.

Ok, we are at the end of this episode so it's now time to do a quick summary in normal pace french. Good luck.

Alors aujourd'hui, j'ai décidé de vous parler d'un sujet politique et d'actualité qui est le thème de la réforme des retraites, qui est vraiment un thème très tendu et brûlant en France en ce moment, puisque le gouvernement donc veut changer une chose cruciale, c'est l'âge de.. l'âge légal de départ à la retraite. Donc de changer de 62 ans à 64 ans quand les gens pourront partir à la retraite. Et ça, les Français ne sont pas du tout d'accord. Et donc en ce moment, en France, il y a énormément de manifestations et de grèves, où les Français expriment clairement qu'ils ne sont pas d'accord avec cette retraite.

Alors je vous ai expliqué en France, notre système de retraite, c'est un système par répartition et solidarité. Ça veut dire que ce sont les gens qui travaillent maintenant qui paient les retraite des gens qui sont à la retraite maintenant. Donc, ce n'est pas un système par capitalisation, c'est complètement à l'opposé d'un système par capitalisation. Et je vous disais, c'est vrai que dans le budget du gouvernement français, de l'Etat, ça compte beaucoup, ça coûte beaucoup d'argent et donc on a un déficit qui arrive et il faut trouver une solution. Mais la solution proposée par le gouvernement français ne convient pas du tout à beaucoup de Français qui trouvent en fait que c'est une réforme extrêmement injuste qui va vraiment toucher en priorité les classes populaires, les gens les plus pauvres, les gens qui ont eu des des professions très difficiles, très.. qui les ont beaucoup abîmés physiquement dans leur vie. Et donc que c'est très injuste parce qu'on demande toujours aux mêmes de faire des efforts et de payer plus, alors que ce sont les gens qui ont déjà beaucoup souffert et qui vont mourir plus tôt. Statistiquement, on le sait.

Donc voilà, les Français comprennent qu'il y a besoin de réformer, qu'il y a besoin d'un équilibre budgétaire, mais ils contestent vraiment complètement les solutions que le gouvernement a proposé.

And now we are back to slow french.

J'espère que vous avez compris ce qui était en jeu en ce moment en France. Donc voilà, une proposition du gouvernement que le gouvernement pense nécessaire mais que les Français dans la majorité pensent injuste. Et donc il faudra voir si le gouvernement va changer d'avis ou est-ce qu'il va quand même faire passer cette réforme. Donc ça, on aura la réponse dans les semaines, dans les mois qui vont venir. Merci beaucoup de m'avoir écouté, Je vous souhaite une très bonne journée et je vous dis à bientôt. Salut!

Learn to speak French with confidence. View reviews & videos of tutors, then book a 30-minute trial session.

Learning tips:

1. Follow the interactive transcript to read as you listen. You can replay a sentence by clicking on it.

2. To work on your speaking skills and pronunciation, try copying what Gaëlle says from time to time.

3. Boost your vocab by looking up words you don't understand: Reverso French - English translator

Look out for these words, and learn them:

  • Une manifestation = a protest
  • Une grève = a strike
  • La réforme des retraites = the pension reform
  • Partir à la retraite = to go on retirement
  • Etre à la retraite = to be retired
  • Un/une retraité (= une personne à la retraite) = a pensioner, a retired person
  • Les retraites (= l’argent donné aux retraités) = the pensions
  • Système par répartition et solidarité = redistribution and solidarity system
  • Les impôts = taxes
  • Les cotisations = retirement contributions
  • Economiser (de l’argent) = to save (money)
  • Des économies = savings
  • PIB (produit Intérieur Brut) = GDP
  • L’âge légal de départ à la retraite = the legal retirement age
  • La population vieillit = population gets older
  • Un déséquilibre budgétaire = a budgetary imbalance
  • Les caisses de l’Etat = the state’s coffers
  • Injuste = unfair
  • Abîmé = damaged
  • Des métiers difficiles = difficult jobs
  • Les classes ouvrières = working class
  • L’espérance de vie = life expectancy


Want to become fluent in French as fast as possible? Check out the videos and reviews of the available French teachers on LanguaTalk. Then book a free 30-minute trial session.