Moving to Budapest

Jesús and Rocío have good news and want to share it with all of you...they have moved to Budapest! Why have they moved to Hungary? Was it an easy or a difficult process? What do they think of the city, the food, the language…? Listen to all this and much more in this episode.

You can listen below whilst reading the interactive transcript, or listen & subscribe via any podcast app: Spotify | Apple Podcasts | PocketCasts | Google Podcasts, etc.

Learning tips | Vocab to learn

Transcript of Moving to Budapest.mp3

Rocío:
Bueno, tenemos una noticia muy importante.

Jesús:
Sí. Y bueno, antes de dar la noticia, decir que hemos estado un poco desconectados. Pero por un motivo obviamente relacionado con esta noticia.

Rocío:
Muchas personas me han preguntado: "¿cuándo es el siguiente episodio?". Y os vamos a explicar por qué.

Jesús:
Y es que recientemente nos hemos mudado a Budapest en Hungría.

Rocío:
Y hoy queremos contaros todo. ¿Cómo ha sido la mudanza? ¿Cómo ha sido la experiencia? Y sabéis que además tenemos dos perros así que ha sido una odisea, una aventura. Pero primero, por qué? ¿Qué estamos haciendo aquí en Budapest?

Jesús:
Bueno, pues como ya sabéis, somos una familia que bueno, pues que nos gusta viajar, vivir en diferentes países, ciudades, etcétera y a finales del año pasado me ofrecieron un trabajo como profe de español en un cole internacional en Budapest. Y bueno, acepté la oferta.

Rocío:
No lo pensamos mucho...

Jesús:
No lo pensamos nada.

Rocío:
De hecho, en diciembre que teníamos nuestras vacaciones, nuestros planes. Y la oferta de trabajo era para empezar el 9 de enero.

Jesús:
El 9 de enero yo viajaba el 7 de enero. Pero es que desde que aceptamos la oferta hasta el 7 de enero estuvimos viajando todo el tiempo porque habíamos programado ya nuestras vacaciones.

Rocío:
Ha sido un proceso muy estresante pero ha merecido la pena.

Jesús:
Sí, sí. Finalmente ya estamos aquí y bueno, pues hemos buscado casa. ¿Cómo es buscar casa en Budapest, Rocío?

Rocío:
Pues, mira, ofertas y opciones hay muchas. Buen precio, buena localización, si sabes dónde buscarlo. Pero con dos perros siempre... Los perros lo complican todo.

Jesús:
Sí, hay muchas... Nos hemos encontrado muchas casas en las que los dueños decían que era "pet friendly" y finalmente no eran tan "pet friendly" como decían que era. Y hemos tenido que rechazar muchas casas que nos gustaban porque, bueno, no les gustaba tanto los perros como decían.

Rocío:
¿Es muy importante la intuición, verdad? Cuando en el momento en el que vas a visitar una casa, dices que tienes dos perros...Esa reacción del dueño y esa intuición de... No. Este no es el lugar para una pareja y sus dos perros.

Jesús:
Sí, pero fíjate qué curioso que la primera casa que yo vi cuando aún no estábamos en Budapest, de hecho estábamos de vacaciones en Ámsterdam y vi una casa en Facebook y me gustó mucho, mucho, mucho. Y hasta que no la vi, quiero decir, hasta que llegué a Budapest e intenté tener una cita con el dueño de esa casa, no paré. Y finalmente, esa fue la casa que encontramos.

Rocío:
Y una de...bueno, esta casa tiene muchas cosas positivas, pero una de ellas son los dueños a los que les encantan los perros.

Jesús:
Sí, son dos abuelos que son nuestros vecinos. Son muy simpáticos y tienen un perro. Cuando les dije que teníamos dos perros, lo primero que me dijo fue: "Los perros son bienvenidos".

Rocío:
Oh...Maravilloso. Y menos mal, porque ¡madre mía! ¡Perros! Para mí ha sido una aventura el... Porque claro, Jesús vino primero a Budapest para trabajar y yo me quedé en Madrid para organizar la casa, despedirme de la gente y sobre todo para organizar el viaje, la mudanza con los perros. Yo pensaba que viajar en avión con perros era más fácil o que más personas viajaban con perros. Pero no. De verdad ha sido muy difícil encontrar una compañía aérea, una aerolínea competente y profesional y eficiente. Pero bueno, finalmente encontré una aerolínea. Desafortunadamente, no existía el vuelo directo y tuvimos que hacer una escala en Ámsterdam. Fue muy estresante pero tengo que admitir que fue más fácil y cómodo de lo que yo esperaba. Sí.

Jesús:
Y bueno. Y finalmente llegasteis al aeropuerto de Budapest. Recibiste mucha ayuda por parte de los trabajadores de la compañía aérea. Y ya estamos todos felices. Los cuatro.

Rocío:
Y adaptados.

Jesús:
Y adaptados. Vosotros. Tú y los perros, quiero decir, lleváis una semana aquí y yo llevo ya casi dos meses Rocío, por lo que creo que ya puedo empezar a contarte cosas interesantes sobre Budapest. Me encantan las curiosidades y por supuesto, tengo curiosidades de Budapest.

Rocío:
Bueno, pues, cuéntame.

Jesús:
Pues, ¿tú sabías... Bueno, para los oyentes de fuera de Europa, aclarar que Budapest es la capital de Hungría y es una capital que es bastante nueva, es bastante nueva. De hecho, para ser Europa que es el viejo continente Budapest nació en 1873.

Rocío:
Sí, es joven.

Jesús:
Muy joven, muy joven. Y es la unión de tres ciudades, Buda, Pest y Óbuda, que nadie recuerda Óbuda. Pero también está ahí.

Rocío:
Existe.

Jesús:
Hoy en día, la ciudad se divide en dos: Buda y Pest.

Rocío:
¿Tú qué prefieres Buda o Pest?

Jesús:
¿A mí? Bueno, antes de vivir aquí, habría dicho Pest porque es la zona de los bares, las zonas más turísticas están en Pest.

Rocío:
Tiene vida. Tiene vida.

Jesús:
Pero Buda tiene su encanto, Rocío. Es montañosa, tiene muchos parques, naturaleza...

Rocío:
Yo estoy enamorada de Budapest porque lo tiene todo. ¿Quieres cultura? Tienes cultura. ¿Quieres ir de bares, de restaurantes? Vas a Pest. ¿Quieres tranquilidad, ir a la montaña...? Buda es perfecta. ¡Es perfecta!

Jesús:
Bueno, y es que además tiene monumentos impresionantes allá por donde vas.

Rocío:
Uy, mi favorito.

Jesús:
¿Cuál? El Parlamento es muy bonito. Especialmente de noche cuando está iluminado. Pero. ¿Sabías que además es el tercer parlamento más grande del mundo?

Rocío:
Es que es enorme. ¿Y cuáles son los otros dos?

Jesús:
Pues creo que son Rumanía y Argentina. Pues sí, el más, el tercero más grande, pero curioso: En los años 90 aún no tenían aire acondicionado.

Rocío:
¿Y qué hacían?

Jesús:
Usaban, porque en Budapest en verano hace calor.

Rocío:
Y ahora hace frío.

Jesús:
Y ahora en invierno hace mucho frío. Para el aire acondicionado usaban bloques de hielo y ventiladores, Rocío.

Rocío:
Eso suena muy rústico.

Jesús:
Suena a la prehistoria.

Rocío:
Sí. Sí.

Jesús:
Pues sí. Por ejemplo, también hay que destacar los festivales a los que aún no hemos tenido oportunidad de ir.

Rocío:
Es que como yo te digo Budapest es muy vivo, tiene mucha música, mucho ambiente y claro tiene este súper festival de música electrónica.

Jesús:
Sí, no sé cómo se pronuncia. Es algo así como Sziget Festival. Y es que el idioma húngaro...

Rocío:
¡Madre mía!

Jesús:
A ver, yo estoy intentando aprender un poco de húngaro.

Rocío:
Pero es muy interesante porque a todos los húngaros a los que yo le digo: "quiero aprender húngaro" me dicen: "no" y "¿cómo? ¿Por qué no?" "Es muy difícil. Y no vas a usar el húngaro nunca". "Bueno, pero yo quiero aprender".

Jesús:
Claro, especialmente porque, seamos honestos, Rocío. Hay veces que llegamos a un supermercado, hablamos en inglés y bueno, son un poco antipáticos a veces con nosotros, que lo entiendo. Lo entiendo porque estamos hablando un idioma que no es el suyo. Pero bueno, ahí lo dejo.

Rocío:
Pero por eso es interesante, porque ellos piensan que es como absurdo hacer el esfuerzo de aprender su idioma. Pero claro, al mismo tiempo ellos quieren.

Jesús:
Y es que el origen del húngaro es desconocido.

Rocío:
Es como el vasco, el euskera.

Jesús:
Entonces no tiene... No puedes hacer conexiones con idiomas que ya conoces.

Rocío:
Claro, esto es si hablas español aprender portugués es muy fácil, pero si no hay una referencia para el húngaro...Complicado...

Jesús:
Y bueno, el tiempo que llevas aquí, Rocío. ¿Has probado ya alguna comida típica húngara?

Rocío:
Estoy un poco obsesionada.

Jesús:
A ver, cuéntame.

Rocío:
Con el goulash.

Jesús:
Mmmmmmm.

Rocío:
Madre mía. Es que...Oh. Y lo he probado en otros países. Porque, tú sabes, cada goulash en cada país es diferente. Pero el goulash húngaro ¡Dios! buenísimo, especialmente cuando hace frío, está calentito. Mmmm...¡Me encanta!

Jesús:
Pues yo te voy a recomendar otro que también está muy bueno y es el lángos

Rocío:
¿Y qué es el lángos?

Jesús:
Pues el lángos es pan frito y con cosas encima. El más típico es con queso, con ajo y con crema agria.

Rocío:
¿Y por qué no lo he probado todavía?

Jesús:
Ah, yo sí. Bueno, pero has probado el Túró Rudi?

Rocío:
Ah, es esa cosa de... ¿Cómo es? ¿De queso...?

Jesús:
Es... Sí, queso cubierto de chocolate. A mis estudiantes les encanta el Jesús: Túró Rudi.

Rocío:
Está muy bueno.

Jesús:
Está muy bueno. Y si hablamos de comida, tenemos que hablar de bebida. Y es que tenemos buena cerveza en Hungría.

Rocío:
Muy buena. Muy buena.

Jesús:
Además de barata lo mejor para mí es donde te tomas las cervezas. Porque a ver, te la puedes tomar en cualquier bar. Sí, pero.

Rocío:
Obras de arte. Los bares aquí son auténticas obras de arte. Los bares ruina, los bares ruina.

Jesús:
Que son edificios que estaban prácticamente derruidos y han transformado en bares.

Rocío:
Y claro, cada uno tiene una personalidad, un estilo. Y también que muchos de ellos tienen música en directo. Tiene muy buen ambiente. Siempre la gente está allí con con ganas de pasarlo bien.

Jesús:
Pues sí. ¿Y qué pasa si comes goulash, lángos, Túró Rudi, bebes cerveza...? Pues bueno.

Rocío:
Que te pones, como diríamos en España, como una foca.

Jesús:
Sí, es difícil mantener la línea cuando llevas este tipo de vida. Pero Budapest tiene la solución.

Rocío:
¿Para perder peso?

Jesús:
Sí, bueno, más bien para no engordar.

Rocío:
Por favor. Necesito saber este secreto.

Jesús:
Pues hay una estatua de un policía con una barriga muy grande. Y hay una leyenda que dice que si le tocas la barriga al policía, puedes comer todo lo que quieras. Que no vas a engordar ni un poco.

Rocío:
Pues mira. Te voy a proponer un plan. Vamos a salir a cenar. A comer goulash, ¿cómo era lo otro? Lángos. A beber mucha cerveza, postres... Y después vamos a buscar la estatua del policía con la barriga.

Jesús:
Sí, no podemos volver a casa sin tocar esa estatua.

Jesús:
Hasta luego.

Speaker4:
Nos vemos.

Serious about improving your Spanish? Try Spanish lessons with a tutor on LanguaTalk. Check out the videos and reviews of some online Spanish teachers. Then book a free 30-minute trial session.

Learning tips:

1. Follow the interactive transcript. You can replay a sentence by clicking on it.

2. To help with speaking, pronunciation and memorising the language, try copying what Rocío & Jesús say from time to time.

3. Boost your vocab by looking up words you don't understand: Reverso Spanish - English translator

Look out for these words and learn them:

  • odisea = epic journey
  • crema agria = sour cream
  • ruina = ruin
  • ponerse como una foca = to get fat
  • barriga = belly