Porto, Portugal

Jesús and Rocío have just returned from a trip to Porto, Portugal and they are really excited! In this episode, they talk about interesting facts about Portugal and their favourite places and food in Porto.

You can listen below whilst reading the interactive transcript, or listen & subscribe via any podcast app: Spotify | Apple Podcasts | PocketCasts | Google Podcasts, etc.

Learning tips | Vocab to learn

Transcript of Portugal.mp3

Jesús:
Portugal, Rocío.

Rocío:
Nuestros hermanos.

Jesús:
Nuestros hermanos. ¡Qué país tan maravilloso! Me encanta ese país.

Rocío:
Es uno, sin duda, uno de mis países favoritos y hemos viajado mucho. Pero Portugal tiene algo especial.

Jesús:
Tiene una decadencia, un, no sé, un ambiente que lo hace diferente.

Rocío:
Sí, es un poco como transportarse al pasado.

Jesús:
Mira, hablando de pasado, ¿sabes que Lisboa, la capital de Oporto...?

Rocío:
De Portugal.

Jesús:
Perdón, de Portugal, es una de las ciudades más antiguas del Occidente?

Rocío:
¿En serio?

Jesús:
Tiene más de 3000 años.

Rocío:
Madre mía.

Jesús:
A ver, que tampoco me extraña. Porque Cádiz, mi Cádiz, también. Fueron ciudades fundadas por los fenicios, no por los romanos. Y bueno, ¿qué más te puedo decir de Portugal? La música, el fado, Rocío.

Rocío:
Me gusta el fado, pero me resulta un poco triste.

Jesús:
¿Pero me gusta porque representa muy bien la personalidad portuguesa de recrearse un poco en el sentimiento de tristeza y alegría y de esperanza a la vez, no?

Rocío:
Sí.

Jesús:
Bueno, pues eso es lo típico de Portugal. ¿Pero a que tú no sabías? ¿A que tú no sabías que Portugal inventó el pescado y la verdura en tempura y no Japón?

Rocío:
Pero yo pensaba que la tempura era japonesa.

Jesús:
Pues no, de hecho, en 1543, un barco chino con portugueses a bordo tocó tierra japonesa. Y ahí empezó la tempura.

Rocío:
Bueno, es verdad que el pescado rebozado es algo muy típico tanto en España como en Portugal.

Jesús:
Exactamente. El bacalao.

Rocío:
Ah... Bacalao...mmmmmm

Jesús:
¿Y a que no sabías que el reinado más corto de la historia del mundo está en Portugal?

Rocío:
Esto sí que lo sabía, porque creo que es algo así como que cuando un rey fue asesinado...

Jesús:
Carlos I.

Rocío:
Carlos I. El heredero al trono también resultó herido y murió poco después.

Jesús:
Luis III. 20 minutos de reinado. Pobre hombre.

Rocío:
Ay, pobre.

Jesús:
Y dices... Bueno, Portugal, un país pequeño, no tiene muchísimos habitantes en comparación con otros grandes, otras grandes naciones. ¿Sabes cuántas personas hablan el portugués?

Rocío:
Bueno, es que el portugués no sólo se habla en Portugal, también se habla en Brasil, en una parte de China, en Macao.

Jesús:
Bueno. ¿Te acuerdas de ese viaje a Macao que realmente no lo hablaban...?

Rocío:
Pero es idioma oficial. También en Cabo Verde, en África y no sé más.

Jesús:
Angola, Mozambique, Guinea Bissau, Guinea Ecuatorial, Timor Oriental y Santo Tomé y Príncipe. Un total de 230 millones de personas en el mundo hablan portugués.

Rocío:
¡Madre mía!

Jesús:
Pero hoy no vamos a hablar de Portugal. A mí se me ha escapado antes el nombre del sitio del que vamos a hablar, que es.

Rocío:
Oporto.

Jesús:
Oporto o "Porto", como dicen los portugueses.

Rocío:
Sí, es una ciudad increíble.

Jesús:
Es... Bueno, ¿admitimos que hemos estado dos veces y que la primera vez no tuvimos un buen recuerdo?

Rocío:
La primera impresión fue horrible, pero no por la culpa de Oporto.

Jesús:
Que es super bonito.

Rocío:
Ni de la gente de Oporto.

Jesús:
Que es maravillosa.

Rocío:
Pero por nuestra actitud.

Jesús:
Sí. También el tiempo que nos hizo fue terrible. Lluvia, viento, frío constante. Pero teníamos una asignatura pendiente con Oporto y decidimos repetir.

Rocío:
Y hemos estado este fin de semana y yo puedo decir que ha sido uno de los mejores viajes de mi vida. Y puede que Oporto sea mi ciudad favorita.

Jesús:
¿Y nuestro próximo destino para vivir?

Rocío:
¿Quién sabe? ¿Quién sabe?

Jesús:
¡Cómo ha cambiado nuestra opinión sobre Oporto! Decías justo que hemos estado el fin de semana. Bueno, hemos estado hasta el lunes. Un fin de semana un poco más largo. Y la gente puede decir Bueno, pues poco tiempo. ¿Cuánto hemos tardado en llegar desde Madrid hasta Oporto? Rocío.

Rocío:
Cuando yo vi el billete de avión que decía Salida: siete y 45. Llegada: ocho.

Jesús:
Increíble.

Rocío:
¿15 minutos? ¿Estamos locos?

Jesús:
Bueno, 15 minutos. Pero para ser honestos, Rocío. No fueron 15 minutos.

Rocío:
No fue un vuelo supersónico.

Jesús:
15 minutos tarda en despegar el avión. No. España y Portugal, a pesar de que están tan, tan, tan cerca que están pegados, tienen una hora de diferencia. Entonces fueron unos 50 minutos de vuelo que está muy bien.

Rocío:
Está súper bien. No tienes ni tiempo de abrir un libro.

Jesús:
Hombre, para ir en España a ver a mis padres tardo siete horas.

Rocío:
Así que hasta en eso Portugal es maravilloso.

Jesús:
Cuéntame cosas para recordar este maravilloso viaje, Rocío.

Rocío:
Hay tantos sitios bonitos en Oporto. Uno de mis favoritos, porque me gusta mucho Harry Potter, es la librería Lello e Irmão que bueno... Vamos a ver, porque JK Rowling, la autora de Harry Potter, vivió durante dos años en Oporto porque estuvo casada con un portugués. Y se dice que esta librería, que es impresionante la inspiró para escribir Harry Potter y para escribir sobre Hogwarts. Bueno, es... No sabemos muy bien si es un mito y porque también dicen que ella normalmente escribía en el Café Majestic. Pero el café Majestic es una cafetería un poco cara.

Jesús:
Bueno, de hecho pasamos por allí, pero ni siquiera entramos porque había como 1 millón de personas haciendo cola para poder entrar.

Rocío:
Pues se dice que cuando comenzó a escribir su primer libro, escribía en servilletas de papel de esta cafetería. Pero resulta que las servilletas en esta cafetería, que es de lujo, son de tela.

Jesús:
Oye, a lo mejor robó un par de servilletas de tela jajajaja o no sé, a lo mejor escribía en pañuelos de papel suyos propios y la gente lo confundió con servilletas.

Rocío:
Pero cuando JK Rowling empezó a escribir Harry Potter, ella era una profesora con problemas económicos. No tiene sentido que vayas a una cafetería donde el café te cuesta 5 €.

Jesús:
Bueno, también es cierto. A lo mejor por eso ella llevaba sus propias servilletas.

Rocío:
Puede ser.

Jesús:
Bueno, bueno. Recuerda además que hicimos algo un poco mal en esa librería. Y es que no se pueden hacer fotos. Y nosotros hicimos.

Rocío:
Es que es tan bonita.

Jesús:
Lo es. ¿Qué más?

Rocío:
Bueno, nosotros estuvimos en un apartamento muy bonito y justo estábamos enfrente de una estación de tren preciosa que es la estación de tren de San Bento y tiene unos azulejos preciosos que además relatan la historia de Portugal. Y estuvimos allí 20 segundos, pero impresiona.

Jesús:
E hicimos un vídeo para Instagram perfecto.

Rocío:
¿Cuántas fotos y cuántos vídeos hemos hecho este fin de semana?

Jesús:
Demasiadas.

Rocío:
Oh... ¿Y tú cuál dirías que ha sido uno de tus lugares favoritos de Oporto?

Jesús:
Bueno, yo... A ver, más que por el lugar en sí, que también, por el momento, por el ambiente, por el entorno. Uno de mis momentos favoritos fue cuando fuimos en principio a descansar un poco de estar toda la mañana caminando y demás al Jardim do Morro.

Rocío:
Al Jardim do Morro.

Jesús:
¿Cómo se pronuncia eso, Rocío?

Rocío:
Jardim do Morro.

Jesús:
¡Qué bonito! A ver, el jardín no es especialmente bonito, que lo es, pero el atardecer... Porque, claro, ese jardín no está precisamente en Oporto.

Rocío:
¿Dónde está?

Jesús:
Está en la ciudad de enfrente de Oporto.

Rocío:
En Vilanova de Gaia.

Jesús:
Exactamente ¿Pero qué tiene de bueno ese jardín o ese parque? Que puedes ver todo Oporto desde las alturas. Además, desde esa posición puedes ver la puesta de sol. Además, hay músicos amenizando la velada y además hay una barra que vende cerveza.

Rocío:
Muy importante. Muy importante.

Jesús:
Ese fue mi momento favorito.

Rocío:
Sí, para mí también. Pero todo en Oporto. Es que el centro de Oporto, por ejemplo.

Jesús:
Sí.

Rocío:
Que fue declarada Patrimonio de la Humanidad.

Jesús:
No me extraña.

Rocío:
Sí. Y todo, la Ribera del Duero. Poder estar cerca del río. Todo. Todo es maravilloso.

Jesús:
Sí.

Rocío:
Es impresionante El puente Don Luis. Ese puente...

Jesús:
Que la gente piensa que es del mismo creador o arquitecto de la Torre Eiffel. Por... Supongo que por el material, por la forma en la que está hecho y demás. Pero no. Es obra del discípulo de su creador. No de su creador.

Rocío:
Sí, sí. Súper, súper bonito. Bueno. ¿Y la comida?

Jesús:
¡Oh, Dios mío! Peso cinco kilos más que el viernes pasado. Rocío.

Rocío:
La comida de Portugal es muy buena, pero en general, los platos típicos son muy densos.

Jesús:
Contundentes.

Rocío:
¿Cuál ha sido tu comida favorita?

Jesús:
Mi comida favorita. Y además, la más recurrente. Tengo que contar primero. Espero que mi madre no me esté escuchando. Que claro, el viernes por la noche salimos de fiesta. La fiesta de Oporto es maravillosa.

Rocío:
Esa vida nocturna. ¡Madre mía!

Jesús:
¿Pero qué nos ocurrió? Que terminamos la fiesta, yo tenía mucha hambre y estaba todo cerrado. No pude comer algo antes de ir a la cama. A la mañana siguiente tenía mucha hambre y mucha resaca.

Rocío:
¿Y qué es lo mejor cuando tienes hambre y resaca?

Jesús:
Pues bueno, la comida, pero en especial y a partir de ahora, la "francesinha", Rocío.

Rocío:
Por favor, explica qué es una "francesinha".

Jesús:
Es un super sándwich compuesto por ternera o cerdo, embutidos como jamón, chorizo, salchicha, todo cubierto de queso derretido. Dios mío. Y en un plato también con una salsa que lo moja todo de cerveza y tomate. Y no sólo eso, sino que además le puedes poner encima un huevo.

Rocío:
Yo, que ese sábado pedí la "francesinha", no pude comer ni un cuarto del sándwich. ¿Y quién se comió lo que yo no pude comer?

Jesús:
Yo. Me comí dos "francesinhas", una detrás de otra. Pero no fueron las últimas de este fin de semana. Me encanta. No podré vivir el resto de mi vida sin "francesinhas".

Rocío:
¿Sabes por qué se llama francesinha"?

Jesús:
No.

Rocío:
Pues el inventor fue un cocinero de Oporto que se llama Daniel David da Silva y él estuvo en Francia en los años 60 e inspirado en el croque monsieur. Croque Monsieur.

Jesús:
Que lo probamos en nuestro viaje al sur de Francia.

Rocío:
Un viaje del que también...

Jesús:
Hablaremos.

Rocío:
Hablaremos. Entonces hizo una adaptación de este sándwich francés. Y por eso lo llamó "francesinha".

Jesús:
Pues he de decir que me gusta más la versión portuguesa.

Rocío:
Bueno, hay más comida. Probamos las "bifanas", que son unos bocadillos pequeños de carne y salsa, el bacalao...

Jesús:
Yo fíjate que no soy fan del bacalao ni del pescado en general, y he de admitir que estaba muy bueno.

Rocío:
Sí. Y el caldo verde.

Jesús:
Y lo que me he traído para Madrid, que no podía dejar de no traerlo. ¡Mis pasteles de Belén! Mis pasteles de nata.

Rocío:
¡Qué rico! Y a mí también me ha encantado esta experiencia porque he podido practicar portugués. Yo aprendí portugués en Brasil, así que tengo para ellos un acento raro y enseguida ellos se dan cuenta de que yo no he estudiado en Portugal y... Pero una cosa que también tiene Portugal en general y Oporto en particular es que la gente es súper simpática e intentan constantemente hablar en tu idioma o hablar despacio y la comunicación es muy fácil.

Jesús:
La verdad es que sí que se les entiende perfectamente. ¿Pero por qué? Porque no sólo hablan en portugués, sino que también hablan en español la mayoría. Y lo mejor es que hablan portuñol.

Rocío:
Portuñol es este híbrido entre el portugués y el español. Y bueno, muchas veces usan palabras en español para intentar hacer fácil la comunicación. Y como en otros idiomas, en portugués y en español también hay falsos amigos.

Jesús:
Lo cual hace que el portuñol a veces sea peligroso.

Rocío:
Sí, porque pensamos que es muy similar, pero hay palabras que, hay conatos, que son iguales, pero significan cosas muy diferentes. Por ejemplo, la palabra "esquisito" en portugués, que es exquisito en español o "exquisite" en inglés. En portugués significa raro.

Jesús:
Además, es una palabra muy común cuando vas a un restaurante.

Rocío:
Y una de las personas que vino al viaje con nosotros, que es mi prima Clara, cuando le preguntaron cómo estaba la comida en un restaurante, ella dijo Exquisito. Es decir, le dijo al camarero que la comida estaba rara. Y el camarero cambió su cara y expliqué que en español es otro significado.

Jesús:
Delicioso.

Rocío:
Delicioso y o también la palabra "espantoso" que en español es espantoso es, por ejemplo, una cosa muy fea. Y a nuestra amiga Blanca le dijeron sobre su vestido que era espantoso, que en portugués significa maravilloso. Y su cara cambió.

Jesús:
Pero bueno, igual estas anécdotas al final hacen de un viaje la esencia y la diversión.

Rocío:
Queremos volver.

Jesús:
Por supuesto. Volveremos.

Jesús:
Hasta luego.

Rocío:
Nos vemos.

Learning tips:

1. Follow the interactive transcript. You can replay a sentence by clicking on it.

2. To help with speaking, pronunciation and memorising the language, try copying what Rocío & Jesús say from time to time.

3. Boost your vocab by looking up words you don't understand: Reverso Spanish - English translator

Look out for these words and learn them:

  • bacalao = cod
  • heredero al trono = heir to the throne
  • azulejos = tiles
  • atardecer / puesta de sol = sunset
  • amenizar la velada = liven up the evening



Want to improve your Spanish fast? Try Spanish lessons with a tutor on LanguaTalk. Check out the videos and reviews of some virtual Spanish teachers.