Italian television

Italian television

What do Italians do after dinner? Do they watch a lot of TV? What are the best programmes on Italy's public TV channels,  and what is considered trash? Follow Anna on this trip through Italians' watching habits.

You can listen below whilst reading the interactive transcript, or listen & subscribe via any podcast app: Spotify | Apple Podcasts | PocketCasts | Google Podcasts, etc.

Transcript of Italian television

Speaker1:
Ciao a tutti, buongiorno, io sono Anna e sono la presentatrice di questo podcast. Benvenuti a Una Storia ItaliAnna, un podcast di LanguaTalk.

Speaker1:
Oggi parliamo di un argomento molto attuale cioè della televisione italiana, come la televisione italiana di oggi e soprattutto - what's on -cosa fanno in televisione al giorno d'oggi. Beh, allora, intanto vorrei farvi una domanda. Cosa fate alla sera dopo cena? In generale, la sera in Italia si sta davanti alla tv, si cena, si lavano i piatti. Chi come me non ha la lavastoviglie deve lavare i piatti. Lavastoviglie - dishwasher - e dopo, verso le nove della sera, nove e un quarto, ci si siede finalmente sul divano a guardare la televisione, questo potente mezzo di intrattenimento che tutti noi abbiamo nelle nostre case da ormai molti molti molti anni.

Diciamo che personalmente, di media, passo circa due ore al giorno davanti alla televisione che sono solamente le ore serali, della sera, con mio marito e con il cane che dorme dopo la passeggiata. Rimane però, diciamo, la televisione rimane il il mezzo di compagnia preferito dagli italiani perché conosco molte persone che accendono - They turn on - accendono la televisione solamente per sentire la voce di qualcuno, magari persone sole che vivono da sole che non hanno la possibilità di avere molta compagnia e credo che sia una buona cosa in fin dei conti.

E questo questa compagnia dura molte molte molte ore durante tutta la giornata. Mi ricordo quando ero piccola che mia nonna aveva sempre la tv accesa, sempre dalle nove, dieci del mattino fino al pomeriggio, alla sera. Mia nonna viveva da sola e quindi per lei, come dicevamo prima, era un un modo per non sentirsi completamente da sola. Ma di media gli italiani passano molte ore davanti alla televisione e negli negli anni anche i ragazzi, i bambini.

Speaker1:
Si è notato - they noticed - che passavano molte ore davanti alla televisione, che forse per i bambini non va tanto bene, a guardare semplicemente i cartoni animati - cartoons. Quindi gli italiani tendono, come dicevo, a passare abbastanza ore davanti a questa finestra di intrattenimento. Ma quali sono le ultime tendenze di programmi e di abitudini degli italiani? Con l'arrivo di Netflix e di Amazon Prime il panorama della televisione è completamente cambiato. La televisione generalista, quindi la televisione pubblica, viene guardata, è guardata sì ma non così tanto come i canali di Netflix e di Amazon Prime.

Noi stessi, qui nella mia famiglia, eravamo abbonati - We were members, we had a membership - a queste due piattaforme e abbiamo guardato qualsiasi cosa si potesse guardare, tutto, dalle serie tv ai film, ai cartoni animati, alle vecchie sitcom americane. Vi ricordate Friends? Ecco, abbiamo guardato qualsiasi cosa fosse disponibile su questi canali e le serie tv più famose in Italia sono di solito quelle americane perché secondo noi sono più belle, sono più complete, sono più appassionanti - catchy - e hanno delle storie sicuramente molto interessanti per noi italiani.

Ma parlando con molti di voi, molti studenti, ho capito che anche le serie italiane, che purtroppo ahimè non sono così tante ma ci sono, sono molto apprezzate all'estero. Per esempio una delle ultime è stata "L'amica geniale" - My Brilliant Friend - per non menzionarne altre come "Gomorra", "Suburra". Diciamo che l'argomento della mafia si presta sempre molto bene alla rappresentazione delle serie tv e questo credo sia anche un modo molto utile per praticare per voi l'italiano. Ascoltare, anche se purtroppo nella televisione italiana l'italiano che viene parlato non è l'italiano standard.

Speaker1:
Perché queste serie tv sono spesso girate - they are set - nel Sud Italia, Napoli, Sicilia... Oh, "Il Commissario Montalbano"! Ce lo ricordiamo! Quindi il linguaggio che viene usato nelle serie tv ma non solo, anche nei programmi televisivi normali, nella televisione italiana ha la caratteristica della variante regionale quindi sarà molto comune trovare programmi televisivi che abbiano un linguaggio di Roma, di Milano, di Napoli ma purtroppo non di Venezia.

La mia regione non viene molto considerata a livello televisivo e nemmeno il Piemonte. Forse la Toscana un pochino. Ma ricordate che quando guardate la televisione italiana questa non presenta un linguaggio italiano standard. L'italiano standard però lo possiamo trovare in programmi televisivi più culturali. Quindi non le serie tv ma programmi come documentari, film, servizi importanti e di un certo livello culturale. Sono sicura che molti di voi avranno sentito nominare la Rai che è il nostro canale principale nazionale, Rai1, Rai2, Rai3.

Sulla Rai ci sono dei bellissimi programmi culturali che possono aiutarvi sicuramente nella pratica dell'italiano. Uno di questi si chiama "Ulisse, Il piacere della scoperta" e il conduttore - the host - si chiama Alberto Angela, un conduttore bravissimo e molto molto preparato dal punto di vista culturale e scientifico.

E è veramente un piacere ascoltarlo mentre vi spiega l'Italia e vi spiega la cultura italiana. Quindi Ulisse è uno anche dei miei programmi preferiti e un altro programma che io consiglio di vedere, sempre con Alberto Angela, è "Meraviglie". "Meraviglie" è il titolo di un programma dedicato alla cultura in Italia non solo delle grandi città ma anche dei paesaggi e delle zone meno famose della nostra penisola.

Speaker1:
Sono sicura che molti di voi lo conoscono già e gli altri potranno trovarlo sul canale Internet che si chiama "Rai Play". Naturalmente, vicino a questi programmi di cultura, ci sono anche i programmi spazzatura. Spazzatura significa - trash -, programmi trash. Una parola che usiamo anche in italiano. Un programma è trash. Un esempio. Certo, il "Grande Fratello" purtroppo diciamo, a mio gusto, secondo la mia opinione, non può rientrare, non può fare parte dei programmi di cultura.

Il "Grande Fratello" - The Big Brother - sono sicura che tutti voi lo avete sentito nominare almeno una volta e che sapete cos'è. Molte persone lo guardano ma... all'inizio quando, credo quindici anni fa, c'è stata la prima edizione del Grande Fratello in televisione anch'io l'ho guardato perché ero curiosa ma quando ho capito di cosa parlava diciamo... che cos'era... diciamo che il mio interesse è un po' cambiato quindi avete capito sicuramente che non non rientra, non fa parte delle mie preferenze.

Altri programmi spazzatura, sì ce ne sono tanti, tanti forse magari non proprio tutti spazzatura ma la televisione italiana ha anche molti quiz, ad esempio i quiz vengono trasmessi - they are broadcast - verso il tardo pomeriggio quindi alle sei della sera, le sei del pomeriggio, le sette, fino alle nove della sera. Un po' tardi per me però questa è ormai diventata la televisione italiana quindi un mix di quiz, programmi non culturali e purtroppo pochi programmi culturali ma molte serie TV. Allora, mi raccomando, prendete nota di tutte le parole nuove e fate attenzione alla pronuncia ascoltate e ascoltate il podcast e noi ci sentiamo la prossima volta. Ciao e grazie a tutti.

Speaker2:
Grazie e alla prossima.

Learning tips:

1. Follow the interactive transcript. You can replay a sentence by clicking on it.

2. To help with speaking, pronunciation and memorising the language, try copying what Anna says from time to time.

3. Boost your vocab by looking up words you don't understand: Reverso Italian - English translator

Interested in taking lessons? You can check Anna's profile. She has limited availability, so you may also want to see the videos and reviews of other Italian tutors.