Want to create an interactive transcript for this episode?
Podcast: Between The Covers : Conversations with Writers in Fiction, Nonfiction & Poetry
Episode: Crafting with Ursula : Maria Dahvana Headley on Feminist Translation & Classical Retellings
Description: One of Le Guin’s lesser known but lifelong practices was that of a translator. Her translations of the first Latin American Nobel Prize Laureate in literature (and the only Latin American woman to receive the award), Gabriela Mistral, were the first truly substantive presentations of her work in both English and Spanish. She’s translated other poets and novelists from Chile and Argentina (Angélica Gorodischer, Diana Bellessi), as well as individual poems by Rilke and Goethe. And for many decades she worked on her now much beloved rendition of Lao Tzu’s Tao Te Ching. Le Guin also re...