Want to create an interactive transcript for this episode?
Podcast: 英語発音専門ドクターDイングリッシュ
Episode: 【英語声】英語は喉奥開いて声を鳴らせば通じる!簡単な単語すら通じない理由
Description: Presenter
ドクターDイングリッシュ発音ディレクター Dr. D
・発音スクール「ドクターDイングリッシュ」創立者・受講生約1000名、発音トレーナー18名が在籍・かっこいい文章より声の力で相手に伝えよ
日本人: Do you need any help?米国人: I’m sorry? Need what?日本人: Ah… Help?米国人: …Uhm sorry I don’t get it.日本人: Never mind.…”Help”がまったく通じねー😨
カタカナ英語の”Help” VS 英語の”Help”何が違うのでしょうか?
1. 発音じゃなく純粋に声の響き方が違う2. /e〜l/にかけての声の伸び方が全然違う通じない時は大抵「声」の響きが足りていない
// 日本語の場合“ハロー?”
・口先で話す・息があまり漏れない
// 英語の場合“Hello?”
・喉奥で話す・息がよく漏れる
// 英語は喉奥で話し、息を沢山使え!1. あくびで喉を開く2. ソフトパレットに息を当てて音を出す ha ha3. 途中で喉を閉じずに ”ha ha ha ha〜”
出来るだけ喉の奥から声を出し、息を止めずに発音することが出来ればOK!
// 英語は喉奥で話し、息を沢山使え!(Ex 1) ho ho ho ho “home”(Ex 2) he he he he “help”(Ex 3) oh oh oh oh “open”(Ex 4) do do do do “door”I’m home. Could you help me open the door?
日本人: Do you need any help?米国人: Oh that would be great. Thanks.日本人: No problem. Let me carry that.米国人: You can just put it by the window.日本人: Sure.やった今度は通じた😁
・英語は喉奥で話し、息を沢山使って話すと100倍通じやすくなる
・発音よりもまず声の響きを相手に届かせる事を意識しよう
こんな経験ありませんか?純粋に音の違いを比べてみよう英語と日本語の声の出し方の違い英語声で発音を通じさせる最後に冒頭の例文で練習今回のまとめ