Kúbole, mi gente bonita, bienvenidos a un episodio más de conversación entre nativos. A toda nuestra familia de charlas hispanas que nos escucha desde hace mucho tiempo, muchas gracias por seguir apoyándonos y por estar escuchando este episodio que, al parecer, ha sido muy famoso entre la comunidad, esto de escuchar a dos personas del mismo país tener conversaciones. Y bueno, hoy tenemos un episodio muy interesante porque vamos a contarles una anécdota Sigrid y yo. Sigrid, ¿cómo estás?
Hola, hola, bien, y lista para echar platiquita.
Muy bien, perfecto. Pues hay mucho que platicar con todos ustedes, ya que hace unas semanas tuvimos la oportunidad de conocer la gran ciudad de Chicago, Illinois, en los Estados Unidos, que era también conocida desde hace mucho tiempo como The Second, la segunda. ¿Por qué The Second?
Porque por mucho tiempo fue considerada la segunda ciudad más grande de Estados Unidos.
¿Después de cuál?
Nueva York.
Nueva York era la número uno y Chicago, por muchísimos años, la infraestructura, de hecho lo podemos ver en los los edificios que están construidos, la cantidad de gente que tiene la ciudad, cómo se expande en los suburbios. Obviamente, creo que la ciudad de Los Ángeles y todos los suburbios que están alrededor ya pueden ser muchísimo más grandes que Chicago, pero es un un dato curioso que nos tocó aprender en esta visita. Y agradecemos mucho a nuestro amigo Dave, que nos dio hospedaje, nuestro amigo Dave y nuestro amigo Juanito. Ambos escuchan charlas hispanas, entonces, si están escuchando este episodio, muchas gracias,
Dave. Gracias.
Y bueno, entonces, ahora vamos a contarles un poquito de cómo estuvo nuestro viaje a Chicago, porque hay puntos muy importantes que, la verdad, nos sorprendieron a nosotros que trabajamos como profesores de español, profesores y tutores. Entonces, bueno, antes que nada, vamos a contar un poquito la historia de por qué llegamos a Chicago y por qué estuvimos ahí las semanas pasadas. ¿Cuánto tiempo nos aventamos allá, Sigrid?
Nos aventamos dos semanas completitas. Después de esperar como cuatro años desde que comenzó este plan, por fin se logró.
Cuatro años, o sea, que en el año dos mil Diecinueve. En el año dos mil diecinueve inició este plan, ¿no? De ir a Chicago. Y, a ver, dícelos tú, ¿por qué, si en el dos mil diecinueve empezamos a pensar sobre viajar a Chicago, por qué hasta ahora, dos mil veintitrés, lo pudimos lograr?
Pues creo que la razón principal fue que automáticamente el siguiente año fue la pandemia, entonces, pues ahí no hay otra explicación más que estuvimos en casa, pero creo que después de esto tuvimos una rutina, como que agarramos un ritmo de vida desde la pandemia igual. Entonces, entre que ya teníamos otros planes organizados con amigos en nuestras vacaciones y entre la rutina no nos habíamos decidido.
De hecho, la historia comienza que en dos mil diecinueve el que nos invitó, nuestro amigo Dave, se reunió con nosotros en la Ciudad de México.
Sí.
Entonces, tuvimos ahí un fin de semana largo, la pasamos chido y él nos invitó a, pues, trabajar desde su departamento, que le gustaría mucho que fuéramos a conocer la ciudad, y, pues, aceptamos, aceptamos, ¿no? Porque, pues, Chicago es una ciudad que aquí en México nos han dicho desde que somos muy pequeños, que es una ciudad muy grande, que es muy bonita, que es muy parecida a Nueva York, y ya tuvimos la suerte de conocer Nueva York. Entonces, Chicago estaba en nuestra lista de ciudades.
Sí, entonces, desde el momento que Dave nos dijo esto, nos mencionó esto, para nosotros fue un sí, pero, pues, ya. Como dije antes, vino esta serie de sucesos desafortunados.
Sí, primero, al terminar el año dos mil diecinueve, había muchas ilusiones, ¿no? Para el dos mil veinte. En febrero llega la pandemia, en marzo el famoso lockdown, que fue el confinamiento, cerraron todo, cancelaron vuelos, no podías entrar a otro país. Todos estábamos de
tu casa.
Todos estábamos muy asustados y, pues, bueno, básicamente ese año se perdió. Después llegó el siguiente año, que fue el año de las vacunas, y algo pasó aquí en México con nosotros.
Para nosotros fue un poco diferente que para otros países, que principalmente era que todo estaba basado en etapas y en edades, en grupos de edades. Entonces empezaron con los mayores, creo yo, o con los más jóvenes, ¿recuerdas?
Con los mayores, los mayores.
Mayores, sí.
Primero eran personas que trabajaban en el sector de la salud. Sí. Y mayores de sesenta años, porque, ajá, porque eran las personas más vulnerables.
Sí, entonces aquí no teníamos la oportunidad, por decirlo de alguna manera, de si querías tener tu vacuna allá, era esperarte hasta que fuera tu grupo de edad.
Desafortunadamente, los días exactos cuando el ejército, que era el único responsable de aplicar las vacunas, llegó a Aguascalientes, nosotros estábamos fuera de la ciudad y no pudimos tomar nuestra vacuna a tiempo, y fue por eso que tuvimos muchos problemas para tener nuestra primer dosis y nuestra segunda dosis, nuestro esquema completo.
Sí, entonces tuvimos que esperar más de lo que debimos.
Estados Unidos aceptaba a las personas que estaban completamente vacunadas, que viajaran por avión o por barco, no sé si por terrestre.
Y también vacunas específicas.
Ah, ese punto. No podías entrar con cualquier vacuna y, desafortunadamente, en México se aplicaron algunas vacunas de origen chino que, según la FDA, por sus siglas en inglés, de Estados Unidos, no estaban reconocidas como vacunas oficiales. Entonces, tenías que tener todas tus vacunas y, aparte, las vacunas que Estados Unidos indicara que estaban validadas, ¿no? Entonces, pues esperar más tiempo, esperar todo dos mil veintiuno y incluso parte del dos mil veintidós.
Sí, entonces, después de esto, pues nosotros siempre hemos tomado nuestras vacaciones en las vacaciones de verano, que es cuando las escuelas, los maestros, los alumnos están en vacaciones. Entonces, para coincidir con amigos, siempre apartábamos esos meses de julio, principalmente, y, pues, también ya siempre teníamos planes con otros amigos, regresando a esto de por qué tanto tiempo para ir a Chicago.
Finalmente, este año, la Organización Mundial de la Salud decidió que la pandemia no ha terminado, pero las restricciones ya se pueden cancelar. Y fue que pudimos viajar a Estados Unidos, ahora sí, sin necesidad de tener una prueba negativa, sin mostrar que tenemos nuestra esquema de vacunación completo, y encontramos una buena oferta volando desde nuestra ciudad, Aguascalientes, directamente al aeropuerto de Chicago Midway.
Sí, entonces ya en este año, después de la invitación número no sé cuál que nos dijo Dave, pudimos aceptarla.
Entonces ahí empieza nuestra vacación, mitad trabajo.
Como alguien en una lección me dijo, nuestro workation.
Ah, workation. Bueno, está bien la combinación de palabras.
Quise buscar algo en español, pero no lo encontré. Entonces, dejémoslo así. Pero, bueno, continúa.
Bueno, sería como unas trabaciones.
Podría ser.
Pero trabaciones suena más como trabarse, ¿no? Cosas cuando te trabas Creo
que suena mejor en inglés.
Sí. Bueno, pues entonces, gente, datos curiosos de nuestro viaje a Chicago, especialmente enfocándonos en lo nuestro, ¿no? Que es el aprender español y relacionarnos con la cultura hispanohablante. Para empezar, nosotros nos pusimos a trabajar por las mañanas y las tardes eran para conocer la ciudad. Entonces, algo bueno fue que tuvimos nuestras lecciones con nuestros estudiantes.
Estuvimos escribiendo también algunos episodios para el podcast y en las tardes, pues, bueno, a conocer la ciudad. Puntos que vimos de Chicago, que están muy relacionados con el mundo hispanohablante, nos dejaron, bueno, en especial a mí, me dejaron con la boca abierta. La cantidad de hispanos que viven en esta ciudad.
Sí, de hecho, yo iba muy preparada para ver cómo estaría mi inglés en estas vacaciones y practicarlo un poco, pero, prácticamente, no hablé casi nada de de inglés, porque la mayoría de las personas, al menos en los restaurantes, bares o lugares que visitamos, siempre había alguien hablando español.
Lo curioso es que, bueno, cada vez que visitas Estados Unidos con amigos o familiares, pues todos hablan español. Las personas quieren hablar español contigo, quieren practicarlo y, pues como es nuestra profesión y nuestra vocación, pues lo hacemos con mucho gusto. Pero hay una frase que dice, a donde fueres, haz lo que vieres, de un español un poquito antiguo, que es haz lo que la mayoría hace en el lugar en donde estés. Y, pues bueno, uno pensaría que vamos a hablar mucho inglés, pero al final terminamos hablando, yo creo, el setenta por ciento del tiempo español.
Sí, definitivamente no fue una práctica en estas vacaciones de nuestro inglés.
Esa cosa me dio mucho, pues, decimos en México, me hizo mucho ruido. Cuando algo te hace ruido es porque llama mucho tu atención y es algo que no estabas preparado para ver. Y fue que la cantidad de hispanohablantes en esta ciudad es tan grande, y el mismo gobierno lo sabe, que cuando tomábamos el tren para viajar a diferentes partes de la ciudad o los suburbios, las indicaciones estaban en inglés y justamente debajo también en español. Sí,
esto hace cómodo, como lo mencionaste antes, que el mismo gobierno sabe la cantidad de personas, o la mayoría de personas que extra a a los que viven ahí hablan. Entonces, sí fue muy curioso ver que la mayoría de las cosas tenían inglés y español.
Ah, como nos dijo Popo en un episodio también de conversación, me hizo ver que Estados Unidos no tiene un idioma oficial, que Estados Unidos en su constitución, porque él estuvo estudiando cosas para volverse ciudadano, ahí dice claramente que no hay un idioma oficial, que la mayoría habla inglés, pero que no es el idioma oficial de los Estados Unidos. Según la constitución.
Nuevo para mí, creo que necesité escuchar ese episodio antes.
Ahí ahí te encargo, Que le eches un ojo a ese episodio, está muy interesante.
Ok.
Pero, pues sí, es algo curioso, ¿no? Que en esta ciudad, yo sabía de otras ciudades donde existían muchísimos latinos. También sabía que en Chicago había mucha comunidad, pero no al grado de que el transporte público y muchas instancias del gobierno tuvieran en dos idiomas todas sus indicaciones, y eso es muy bueno, es una muy buena noticia para todas las personas de la comunidad hispanohablante y también para nuestros hermanos y hermanas angloparlantes que quieren entrar al mundo del español.
Sí, entonces, ahora ya saben que pueden practicar su español, incluso en ciudades de allá mismo.
Exacto.
Y sí, también visitamos algunos barrios o suburbios, no solamente estuvimos en la parte centro, en donde está todo lo de negocios y la parte
Turística.
Turística, así es. Y estos suburbios están llenos de mucha comunidad hispanohablante.
Mi tía, la hermana de mi papá, mi tía Susana, que si nos escucha le mandamos un saludo a ella y a toda su familia, nos recibieron también muy contentos en uno de los suburbios al sur de Chicago, y nos comentaron que todos esos barrios que se veían cuadra tras cuadra estaban llenos de mexicanos, de ecuatorianos, de colombianos, pero eran comunidades latinas enormes. De hecho, nosotros cuando íbamos en el autobús hacia su casa, pudimos ver que en una avenida muy grande
Como una avenida principal, sí.
Todos los negocios estaban en
español. Sí, yo me sentía como en una ciudad de aquí de México, porque cualquier negocio que volteabas a ver estaba en español y un español muy mexicano también.
Sí, porque ahí había muchos paisanos viviendo en ese barrio, pero también nos comentaron que diferente suburbio que tú visites vas a encontrar una comunidad latinoamericana, y con ella negocios espectaculares, anuncios y muchísimas cosas en español. Entonces, la verdad, visitar los suburbios de Chicago, pues, te hace sentir como en Latinoamérica, pero obviamente, pues, con la estructura de los Estados Unidos.
Sí, entonces, un buen lugar también, incluso para esos antojitos de esos lugares latinoamericanos.
Sí, sí, sí. Por comida mexicana no no batallamos. Hubo muchos lugares que ofrecían comida y muchas veces tenemos este estereotipo de que las cocinas mexicanas alrededor del mundo, pues, en realidad no saben bien. Y hay algo de verdad. Obviamente, depende mucho de los ingredientes, pero en Estados Unidos, en la comunidad mexicana, sí utilizan ingredientes e importan ingredientes de México.
Entonces, nos dieron un tip. Si ves un restaurante mexicano y hay muchas personas estadounidenses en él, posiblemente no es auténtico. Pero donde veas un grupo de mexicanos hacer fila o llegar todos a un mismo lugar, esa es la clave para saber que ahí está la comida auténtica.
Un paladar nativo.
Exactamente.
Y sí, en estos mismos suburbios que estuvimos conociendo, ahora sí que no solamente los restaurantes y estos negocios mexicanos, también incluso en negocios de ahí mismo como pizzerías y otros lugares que visitamos, también había trabajadores que hablaban español.
Este es el punto más interesante. Fuimos a cervecerías, pizzerías, restaurantes. Incluso tuvimos la fortuna de subir al piso noventa y seis de el edificio John Hancock, ¿sí? En la Michigan Avenue, para tener una vista de Chicago espectacular. Y el bar tender que preparó nuestras bebidas era un paisano de Ocotlán, Jalisco.
No muy lejos de nuestra de nuestra ciudad natal de San Juan de los Lagos.
Sí, de nuestro mismo estado. Entonces, ha sido más pequeño el mundo.
Es increíble la cantidad de paisanos que encontramos allá en una cervecería, el bar tender, el que nos servía las cervezas, que de hecho una cervecería antigua con los mismos años que yo tengo. Él ha trabajado por más de veintiséis años ahí y era un chico súper amable de Ecuador. Inmediatamente, en cuanto detectó que nosotros podíamos hablar español, se puso a hablar español con nosotros. Terminamos compartiendo contactos, nos acabó invitando a una fiesta latina con música de salsa, bachata, cumbia. Todo, todo, todo lo relacionado con nuestra cultura lo pudimos compartir sin necesidad de buscar gente latina.
Sí. Están en todas partes.
Ahí fue simplemente con el hecho de unirnos por esa parte de el lenguaje, entonces es muy curioso cómo funciona. Y también fuimos a una pizzería donde el mesero también era mexicano y prácticamente nos acompañó durante nuestra cena.
Eso sí, no sé si lo regañaron después los managers o algo, pero te puedes dar cuenta cuando estás en otro país y encuentras a gente de que habla tu idioma número uno, pero aún más, si son paisanos, empiezas a compartir experiencias, preguntas, respuestas, y se hace una una forma muy amena de comunicación, especialmente porque estás hablando un idioma que no es el oficial en un país y por eso puedes comunicarte y sentirte un poquito más en casa.
Sí, por eso muchas veces dicen, si nos hubiéramos conocido en México, ¿seríamos amigos? Obviamente puede pasar, pero viene con esta cosa que dices tú.
Sí, sí, sí, es algo muy muy interesante de viajar y poder, este, encontrar personas que hablan tu mismo idioma y que son de tu mismo lugar. Y es por eso que tuvimos muy buenas experiencias con nuestros hermanos latinoamericanos allá en Chicago. Nos chequearon mucho. Exactamente, nos trataron de lujo y es una ciudad que sí les recomiendo mucho. Obviamente, siempre voy a recomendar cosas de nuestro país, de México.
Pero si ustedes, hermanos y hermanas, viven en Chicago o tienen viaje para allá, tengan por seguro que siempre van a encontrar la oportunidad de poder practicar su español con más de un hermano latino que los va a tratar de súper lujo.
Sí, entonces muchas gracias a nuestros amigos otra vez, a Juanito y a David por hospedarnos en sus casas y tratarnos muy bien y pues ojalá podamos regresar pronto. Efectivamente. Y el tiempo se nos acabó, mi gente. Espero que nuestra
Efectivamente. Y el tiempo se nos acabó, mi gente. Espero que nuestra breve explicación sobre nuestro viaje a Chicago y la experiencia de encontrar a hermanos y hermanas latinoamericanas les haya servido y a los haya entretenido, aunque sea un poquito. Entonces, nos despedimos. Muchísimas gracias por todo y yo soy Fredo.
Yo soy Sigrid.
Cuídense mucho.
Pásenla chido.
Y nos vemos la próxima. Chao.
Bye.
Muchas gracias por acompañarme. Y no olviden que si quieren tener acceso a la transcripción completa de este episodio y a explicaciones y ejercicios sobre el vocabulario y las expresiones utilizadas el día de hoy, pueden tener acceso a ellos volviéndose suscriptores premium en nuestra página web, Charlas Hispanas.com.