Want to create an interactive transcript for this episode?
Podcast: Sri Ramana Teachings
Episode: Āṉ𝘮𝘢 𝘝𝘪𝘥𝘥𝘢𝘪 verse 3
Description: In a Zoom meeting with Ramana Kendra, Delhi, on 27th August 2023 Michael James concludes the discussion of the meaning and implications of verse 3 of Āṉ𝘮𝘢 𝘝𝘪𝘥𝘥𝘢𝘪.
Verse 3: https://happinessofbeing.blogspot.com/2023/07/anma-viddai-verse-3-knowledge-of-all.html
தன்னை யறிதலின்றிப் பின்னை யெதறிகிலென் றன்னை யறிந்திடிற்பின் னென்னை யுளதறிய பின்ன வுயிர்களில பின்ன விளக்கெனுமத் தன்னைத் தனிலுணர மின்னுந் தனுளான்ம — ப்ரகாசமே; அருள் விலாசமே; அக விநாசமே; இன்ப விகாசமே. (ஐயே)
taṉṉai yaṟidaliṉḏṟip piṉṉai yedaṟihileṉ ḏṟaṉṉai yaṟindiḍiṟpiṉ ṉeṉṉai yuḷadaṟiya bhiṉṉa vuyirgaḷila bhiṉṉa viḷakkeṉumat taṉṉait taṉiluṇara miṉṉun taṉuḷāṉma — prakāśamē; aruḷ vilāsamē; aha vināśamē; iṉba vikāsamē. (aiyē)
பதச்சேதம்: தன்னை அறிதல் இன்றி, பின்னை எது அறிகில் என்? தன்னை அறிந்திடில், பின் என்னை உளது அறிய? பின்ன உயிர்களில் அபின்ன விளக்கு எனும் அத் தன்னை தனில் உணர, மின்னும் தன் உள் ஆன்ம ப்ரகாசமே. அருள் விலாசமே, அக விநாசமே, இன்ப விகாசமே. (ஐயே, அதி சலபம், ...)
Padacchēdam (word-separation): taṉṉai aṟidal iṉḏṟi, piṉṉai edu aṟihil eṉ? taṉṉai aṟindiḍil, piṉ eṉṉai uḷadu aṟiya? bhiṉṉa uyirgaḷil abhiṉṉa viḷakku eṉum a-t-taṉṉai taṉil uṇara, miṉṉum taṉ uḷ āṉma-prakāśamē. aruḷ vilāsamē, aha vināśamē, iṉba vikāsamē. (aiyē, ati sulabham, ...)
அன்வயம்: தன்னை அறிதல் இன்றி, பின்னை எது அறிகில் என்? தன்னை அறிந்திடில், பின் அறிய என்னை உளது? பின்ன உயிர்களில் அபின்ன விளக்கு எனும் அத் தன்னை தனில் உணர, தன் உள் ஆன்ம ப்ரகாசமே மின்னும். அருள் விலாசமே, அக விநாசமே, இன்ப விகாசமே. (ஐயே, அதி சலபம், ...)
Anvayam (words rearranged in natural prose order): taṉṉai aṟidal iṉḏṟi, piṉṉai edu aṟihil eṉ? taṉṉai aṟindiḍil, piṉ aṟiya eṉṉai uḷadu? bhiṉṉa uyirgaḷil abhiṉṉa viḷakku eṉum a-t-taṉṉai taṉil uṇara, taṉ uḷ āṉma-prakāśamē miṉṉum. aruḷ vilāsamē, aha vināśamē, iṉba vikāsamē. (aiyē, ati sulabham, ...)
English translation: Without knowing oneself, if one knows