Want to create an interactive transcript for this episode?
Podcast: BULAQ | بولاق
Episode: On Translating Arabic Literature with Robin Moger
Description: We talk to Robin Moger about how he became a translator from Arabic and about what has changed in recent years in the field of Arabic literature and translation and what has stayed the same. Moger’s first book-length literary translation was Hamdi Abu Golayyel’s 2008 novel الفاعل, which became A Dog with No Tail. His most recent is a translation of Iman Mersal’s في أثر عنايات الزيات, which appears as Traces of Enayat from And Other Stories in the UK (2023) and Transit Books in the US (2024). Show Notes:This episode is produced in collaboration with the Sheikh Zayed Book Award.The Sh...