les campagnes
d'advertisement. Mais une voix profonde ne vend pas B2B, et l'advertissement sur la mauvaise plateforme ne vend pas B2B non plus. C'est pourquoi si vous êtes un marketeur B2B, vous devriez utiliser les advertissements LinkedIn. LinkedIn a les capacités de target pour aider à atteindre le plus grand public professionnel du monde. C'est vrai, plus de 70 millions de décideurs, tous en un endroit.
Tous les gros et les médias. Aussi les petits qui sont sur le chemin pour devenir des gros. Ok, c'est assez sur les gros. LinkedIn Ads vous permet de se concentrer sur l'obtention de votre message B2B aux gens les meilleurs. Alors, cela signifie que vous devriez utiliser les ads sur LinkedIn au lieu de m'employer, le homme avec la voix la plus profonde du monde Oui.
Oui, c'est vrai. Commencez aujourd'hui et voyez pourquoi LinkedIn est le lieu de être, pour être. Nous vous donnerons même un crédit de 100 dollars pour votre prochaine campagne. Allez à linkedin.com slash résultats pour accueillir votre crédit. C'est linkedin.com slash résultats.
Les termes et les conditions s'appliquent.
Welcome to your daily affirmations. Repeat after me, working with others is easier than ever. I strive for perfect collaboration. Our teamwork keeps getting better. Yeah, affirmations are great,
but monday.com can really get you the teamwork you desire. Work together easily and share files, updates, data, and just about anything you want all in 1 platform. Affirm yes to start. Or tap the banner to go
to monday.com. Et vraiment vous donner le travail d'équipe que vous souhaitez. Travaillez ensemble facilement et partagez des fiches, des updates, des données et tout ce que vous voulez, tout sur une seule plateforme. Affirmez oui pour commencer. Ou cliquez
sur la banne pour aller à monday.com.
Bienvenue à Coffee Break French. Bienvenue à la chaîne Coffee Break French. Moi, c'est Marc. Et je m'appelle Max. Comment vas-tu Comment allez-vous, monsieur
Je vais très bien, merci. Et vous
Excellent, Merci. On va vous expliquer tout ça dans un instant. Dans ces épisodes de la semaine de Coffee Break French, nous allons vous aider à améliorer votre français une fois par semaine. Une fois par semaine.
Si vous regardez la vidéo sur YouTube, Si vous regardez la vidéo sur YouTube, n'oubliez pas de vous abonner à notre chaîne. Et si vous écoutez la version podcast, la version podcast, n'oubliez pas aussi d'abonner à n'importe quelle plateforme que vous écoutez.
Tout à fait. Qu'est-ce qu'on fait aujourd'hui
Tu veux expliquer Je vais expliquer. Aujourd'hui, nous allons parler de tu vs vous.
OK, un sujet fantastique, un sujet compliqué, qui est plus à propos de la culture et de l'entendement que de tout autre chose. Exactement. Allez, c'est parti. Alors, pour commencer avec Max, nous avons un mot en anglais, « you », mais en français, nous avons différents mots en fonction des situations.
En fonction de la situation. En fonction de la situation, oui. Ça peut être « tu » ou « vous
».
OK. Donc, c'est probablement quelque chose que nos écouteurs et nos spectateurs sont assez familiers avec cette idée de tu, qui est un seul, un seul U informal. Vous, qui peut être soit un seul U formal soit un U plural.
Oui, Et si c'est plural, informal ou formel.
Oui. Et bien sûr, chacun d'entre eux a sa propre forme de verbe. Donc, le « tu » utilise une certaine forme du verbe, et le « vous » utilise une autre forme. Mais aujourd'hui, nous ne parlons pas vraiment d'un point de vue grammatique, mais plutôt de ce que vous savez, quand c'est le bon moment de l'utiliser, et quand vous savez quand c'est le bon moment
de l'utiliser. Exactement. Parfois, il n'y a pas une réponse claire. Exactement.
D'accord, donc, en un sens, on a parlé d'informal et d'informal, mais développons-le un peu plus. Donc, vous indique typiquement
la polité ou le respect
à
travers la distance.
Oui, alors c'est peut-être ce que vous utiliseriez si vous parliez à des personnes âgées ou peut-être des gens dans un magasin ou dans un restaurant ou quelque chose comme ça?
Toujours, oui. Vous devriez adresser un vendeur comme vous ou quelqu'un qui travaille, quelqu'un dans la rue si vous demandez des directions.
Oui, d'accord. Donc, nous utilisons vous pour les gens plus âgés, pour les gens que nous ne connaissons pas, pour les gens dans une situation, dans un restaurant, dans la rue, et ainsi de suite. En gros, des étrangers. Des étrangers, oui. Mais nous n'utilisons pas « vous » avec des membres de famille.
Non, nous ne
l'utilisons pas. Nous utilisons « tu » pour des membres de famille, des amis, et aussi si vous devez parler à un enfant, c'est souvent « tu
».
OK. Dans un cas scolaire, un professeur parlera à son ou à sa pupille en « tu
»
Ça dépend vraiment du professeur et de l'école. Dans ma scole primaire, j'ai eu quatre différents professeurs au cours des années, et deux préféraient nous adresser comme « tu
»
et on dirait « tu » à l'arrière. Et deux préféraient « vous
».
OK, OK. Évidemment, si le professeur parlait à toute la classe, alors ils utiliseraient « vous ». De toute façon, pour cette forme plurale.
C'est un point très important. Le 2 est seulement utilisé pour adresser une seule personne.
Bien sûr. OK, donc nous avons 2 pour un membre de famille, pour un ami, pour un enfant. Nous avons vous pour la version plurale de tout ça, donc les membres de la famille, les enfants, et les amis, et ainsi de suite, ce serait « vous ». Mais ensuite, la singularité « vous » est pour une situation plus formelle, parlant à des personnes âgées, des personnes dans des scénarios de travail, dans des restaurants, et ainsi de suite. Exactement.
Ok, mais il y a un point dans une relation avec des amis, par exemple, ou même avec des collègues de travail, quand vous devez décider, ok, nous allons continuer à utiliser vous, parce que nous sommes formels avec l'un l'autre, ou nous allons nous déplacer vers tu
Oui, et en fait, nous avons des verbes pour cela et ils sont mes deux verbes préférés dans toute la langue française. C'est tutoyer et vousvoyer. Donc tutoyer signifie utiliser la
forme tu avec l'autre et vousvoyer signifie utiliser la forme vous avec l'autre.
Exactement et c'est généralement un point de contrôle dans une relation quand vous avez cette sentence spécifique, qui est on se tutoie.
On se tutoie. Alors, devrions-nous nous tutoier avec l'autre Devrions-nous utiliser la forme tu avec l'autre
Oui, et habituellement, l'enjeu est oui.
C'est un peu bizarre si vous dites
on se tutoie. Non, je préfère vous. Donc, c'est un moment déterminant. Pour être sûr. Et puis, tu ne reviendras jamais à vous, bien sûr.
OK, donc « on se tutoie » utilisons-nous la forme « tu » et c'est intéressant, tu dis que tu ne reviens jamais à la forme de « vous
».
Je me souviens d'une situation, quand j'étais en France pour faire du travail, et pendant le jour, nous faisions de l'entraînement avec des professeurs, et pendant le jour, c'était très « vous », je les aidais à utiliser leurs iPads et des choses comme ça. Et puis, le soir, nous avons tous dîné et, vous savez, en se trouvant à côté des gens, éventuellement, vous arrivez à la pointe de tutoyer. Parfois, vous n'avez même pas besoin de dire que tutoyer ressent juste le moment idéal pour utiliser « tu
».
Mais le lendemain, en retour dans la salle de traînement, c'était « back to vous ». Oui, ça a
du sens. C'est la situation formelle contre la plus casuelle. Mais je suis sûr que si le deuxième jour, vous êtes retourné pour dîner,
ça serait 2 instantanément. Et je pense que cette idée de, quand on arrive à un point où... Ce que j'ai fait parfois, c'est utiliser « tu » parce que je n'étais pas sûr si c'était le bon moment de commencer à dire « tu ». Et j'ai utilisé, vous savez, juste dire rapidement à quelqu'un, par exemple, « Alors, tu habites où exactement Ah, excusez-moi, vous habitez où Ah non, non, non, c'est bon, c'est bon, on se tutoie. Donc, tu peux faire pretendre de faire un erreur et puis tu es donné la permission.
C'est une façon très intelligente, Parce que tu dirais si la personne est heureuse avec vous ou pas.
Pour être prudent, je n'ai jamais eu ce genre de note. On va rester avec vous. Heureusement. J'ai une histoire
similaire, où parfois c'était vous, parfois vous avec les mêmes gens. J'avais un professeur de maths à l'école, qui était un parent de mon collègue de foot.
Ah, d'accord.
Donc, dans le contexte scolaire, nous devions utiliser « vous
»
pour l'adresser. Mais le week-end, c'était « tu ». Donc, il faut comprendre les situations sociales. Oui.
Je suppose, en un sens, nous n'avons pas ça en anglais parce qu'on a seulement un mot pour vous. En certaines parties du monde anglais, « thou » est toujours utilisé. Mais en anglais, ce qui est probablement similaire est l'idée d'utiliser un nom complet de personne, comme son surnom, comme Mme Johnson contre Linda lors du week-end ou quelque chose comme ça. Donc, on a cette distinction.
Je pense que c'est le plus proche qu'on peut. Oui.
Max, est-ce qu'il y a un moment particulier dans la vie que vous dénoncez Est-ce un moment
Je pense que ça peut dépendre de ta taille, de ta visage, mais c'est aussi un moment définitif, la première fois que les gens vous appellent vous. Ok.
Et ça
peut être traumatique ou récoltant, en fonction de votre sentiment d'adulte. Ok. Je me souviens, j'avais 15 ans, et il y avait un groupe de enfants, peut-être 12 ans, qui jouaient au football. J'ai demandé si je pouvais y rejoindre, et ils m'ont dit, oui, vous pouvez. Et j'ai l'air très vieux ce jour-là.
D'une bonne façon ou d'une mauvaise façon D'une manière terrible, Marc.
Ah, bien, je veux dire, je pense que c'est seulement naturel que ces choses se produisent, mais je suppose que dans cette situation, vous n'allez pas être appelé par votre deuxième nom parce que les gens voudraient savoir ce que c'était avant. On dirait
presque, oui, monsieur, vous pouvez. Excellent. Et en fait, quand j'ai commencé à travailler ici, à la pause de café, j'étais en train de penser, Oh, super, c'est l'anglais. Je n'ai pas à réfléchir trop sur comment adresser mon boss. L'anglais est beaucoup plus simple.
C'est toi. Oui. Mais bien sûr, tu as décidé de parler français à moi.
J'ai-je adressé toi comme vous
Très tôt, tu es allé pour « tu », ce qui a ouvert la porte pour moi de dire deux en revanche.
Et un
peu comme tu l'as dit avant, comme si c'était un erreur, je t'observais quand je disais deux la première fois, pour voir si tu étais en fait heureux de le faire ou si tu t'étais un peu offensé.
Je pense que la façon dont j'ai appris le français, vous savez, à l'école, quand vous commencez à apprendre le français, c'est tout à fait 2, parce que vous êtes avec vos amis et ainsi de suite. Et donc, probablement, je suis plus confortable avec 2 que je suis avec vous. Mais aussi, je pense que nous avons une atmosphère assez amicale ici au travail, donc je confirme, comme tous les autres. Et ce qui est vraiment intéressant, c'est comment ça change d'une langue à l'autre, parce que je pense qu'il y a différents points dans différentes langues quand une version formelle disparaît et une version informelle commence.
Exactement, c'est très culturel. Pour le français, c'est « tu » assez rapidement, c'était bien.
«
Tu » assez rapidement, c'est bien. Bien. Donc, dans cet épisode, nous avons parlé de la différence entre « tu » et « vous », particulièrement quand vous atteignez ce point dans une relation, dans un environnement de travail, et ainsi de suite, quand vous pensez, OK, peut-être que c'est le moment de changer de vous à vous, et comment faire cela. Nous avons appris cette phrase, on se tutoie, allons-nous nous tutoier les uns les autres Mais je pense que nous allons la laisser là. Super.
Nous espérons que vous avez apprécié cette leçon. Si vous voulez avoir la version en écrit avec les explications de l'utilisation de
«
tu » et « vous », vous pouvez accéder à notre lien de blog. Il y a un lien dans la description pour cet épisode.
Et si vous voulez plus d'aide avec votre français, vous pouvez vous inscrire à nos cours de mail gratuits. Ils peuvent être assez focusés sur le grammaire, la culture, la langue, etc. Pour le faire, visitez coffeebreaklanguages.com slash franch.
Et vous pouvez regarder pour cette prochaine mini-course dans votre boîte de mail très bientôt si vous vous inscrivez. C'est tout pour le moment. Merci beaucoup, Monsieur.
Merci à vous, Monsieur.
On va la laisser là. Merci à vous tous. Merci d'avoir regardé. Mais pour le moment, c'est tout. Bonne reprise du café
♪♪♪
Vous avez écouté la production d'un programme de Coffee Break Languages ♪ ♪ ♪ Network. Copyright 2023 Radio-Lingua Limited. Recording copyright 2023 Radio-Lingua Limited. All rights reserved.
Pour votre information sensible et offre un suite complet d'outils pour améliorer la privacité. Pour un temps limité, Aura offre aux écouteurs un trial gratuit de 14 jours sur aura.com.safety. C'est A-U-R-A.com.safety pour en apprendre plus et activer le temps de trial de 14 jours.