00:00
00:00
Salut à tous. Aujourd'hui, j'ai une surprise pour vous. Salut à tous et bienvenue dans ce trente-septième épisode. Déjà deux semaines depuis la dernière fois. Le temps passe vraiment vite, c'est fou.

Je ne sais pas comment ça se passe de votre côté, mais moi je n'ai pas le temps de m'ennuyer. Vendredi dernier, je suis allé au concert d'un artiste anglais que j'adore et qui s'appelle King Kroel. Il a seulement vingt-trois ans, mais il a un talent et une voix incroyables. En fait, je l'avais déjà vu à Paris il y a quatre ans et le concert était génial. Vendredi dernier, c'était la première fois qu'il venait à Varsovie parce que oui, si vous ne le savez pas, j'habite à Varsovie et il a encore fait un super show avec son groupe.

Évidemment, il chante en anglais, donc ça n'est pas très utile pour apprendre le français. Mais si vous aimez le style Darkwave, new wave, je vous conseille de l'écouter. KINGKRULE. Allez, je vous mets juste un petit extrait pour que vous vous fassiez une idée. Ok, fermons la parenthèse musicale.

J'imagine que vous êtes curieux de savoir quelle est la surprise que je vous ai préparée. En français, on dit parfois, la curiosité est un vilain défaut. Ce sont surtout les parents qui disent ça à leurs enfants quand ils posent trop de questions. Mais heureusement, on l'entend de moins en moins. Je dis heureusement parce que c'est vraiment une expression stupide à mon avis.

Je pense qu'on est tous d'accord pour dire que la curiosité est une grande qualité, surtout chez les enfants. Donc vous avez raison d'être curieux. Vous vous rappelez peut-être que j'avais envoyé un e-mail début janvier pour vous demander si vous aviez des suggestions pour améliorer le podcast. Et beaucoup de personnes ont répondu qu'elles voulaient plus d'expressions, surtout des expressions pour comprendre le français oral. Dans les podcasts, j'essaye de ne pas trop en utiliser car sinon c'est difficile de suivre ce que je vous raconte.

Et puis, il y en a beaucoup qu'on emploie seulement dans certaines situations quand on parle avec quelqu'un par exemple. Donc ça ne serait pas naturel de les utiliser ici. Alors à la place, j'ai décidé de vous faire un guide avec toutes ces expressions. Pour tout vous dire, ça m'a pris plus de temps que je pensais parce que j'ai passé plus de trois semaines à l'écrire. Dedans, il y a cent-quatre-vingt-dix-huit expressions, mais j'ai mis seulement celles qui sont vraiment utiles pour comprendre le français oral.

Vous ne verrez pas d'expression idiomatique du dix-septième siècle que personne n'utilise. C'est souvent le problème avec certains guides, ils se concentrent sur ce genre de phrases, mais pas sur celles qui sont vraiment essentielles. Et vous verrez que j'ai aussi mis des exemples pour chaque expression, comme ça vous saurez comment les utiliser. Elles sont classées par thèmes comme la vie quotidienne, le travail, les relations amoureuses, les réactions positives, les réactions négatives, et caetera, et caetera. Il y a aussi les traductions en anglais et des m p trois pour que vous puissiez entendre la bonne prononciation et vous entraîner à répéter.

Si vous apprenez tout ça, je vous garantis que vous comprendrez beaucoup mieux quand vous entendrez des Français parler. Et le mieux dans tout ça, c'est que ce guide est totalement gratuit. Donc là, vous vous demandez sûrement, mais Hugo, on peut le trouver ce guide des expressions Très bonne question, mes amis. Si vous êtes membre du site InnerFrench, vous l'avez normalement déjà reçu par email en avant-première. En avant-première, ça veut dire avant la présentation officielle.

Comme quand on regarde un film au cinéma avant sa sortie officielle, en avant-première. Si vous n'êtes pas membre du site, vous pouvez l'obtenir en allant sur innerfrench point com slash expression avec un s et en vous inscrivant à ma liste d'e-mailings. Ne vous inquiétez pas, je déteste les spams, donc je ne vous enverrai pas des tonnes d'emails. Mais de temps en temps, vous pourrez recevoir des informations intéressantes ou des surprises comme ce guide des expressions. J'espère vraiment qu'il va vous plaire et que vous allez le trouver utile.

Il m'a demandé pas mal de travail, mais ça me fait plaisir de vous aider à progresser en français. Surtout que je reçois de plus en plus d'emails de votre part, des auditeurs du podcast et ça me motive énormément. Vous ne pouvez pas savoir le plaisir que ça me donne de lire vos histoires et tous les efforts que vous faites pour apprendre le français. C'est très impressionnant et c'est une vraie source d'inspiration pour moi. Par exemple, il y a quelques semaines, j'ai reçu cet email de la part de Sophie.

Cher Hugo, je m'appelle Sophie et je suis une jeune femme de vingt-six ans, originaire du nord de l'Angleterre. Je suis une fidèle auditrice de ton excellent podcast depuis quelque temps maintenant et tu m'as tellement aidé que je voulais te remercier pour ce cadeau. Mon aventure avec le français est un peu bizarre, unique et ressemble plutôt à un conte de fées. Donc peut-être que je devrais commencer par il était une fois Non, ça serait trop long, je crois. Mais bref, je suis allé en France il y a presque dix-huit mois pour travailler pour une famille plutôt aisée à Paris.

Quand j'ai débarqué à l'aéroport Charles de Gaulle, la mère de cette famille m'a dit qu'ils étaient dans leur maison de vacances en Normandie et qu'elle avait réservé un taxi pour m'y emmener. À cause des embouteillages parisiens ce jour-là, le chauffeur de taxi et moi étions coincés pendant des heures et des heures. Ennuyeux non bien non. Bien que j'étais très prudente, une jeune femme seule dans un pays étranger et malgré une différence d'âge et de culture, il y a eu un vrai coup de foudre entre nous deux. Cependant, je n'écoutais pas mon coeur à ce moment-là.

Après tout, j'avais parlé à cet homme seulement quelques heures. Il m'a déposé devant un vrai palais la mère m'attendait. Je lui ai dit merci et au revoir. Mais mon séjour avec cette famille était loin d'être un rêve malgré leur richesse et le beau cadre. D'un côté, ils étaient très gentils avec le confort et les bons repas, mais de l'autre, la mer se montrait parfois cruelle et injuste.

Donc au lieu de voir mon français s'améliorer, j'ai perdu toute confiance en moi. Je me déconnectais et la situation était si insupportable qu'un jour j'ai quitté la famille. Sur le plan émotionnel, je me sentais traumatisé par cette expérience et malgré mon amour pour le français, à ce moment-là, je n'arrivais même plus à regarder un livre français. Mais chaque conte de fées doit avoir un prince, non Au moment j'étais au plus mal, j'ai reçu un texto de Christophe, le chauffeur de taxi qui m'avait emmené en Normandie. Il m'a dit qu'il n'arrêtait pas de penser à moi et il m'a invité à dîner au restaurant à Paris.

Malgré mes sentiments pour lui, mon côté rationnel était encore un peu méfiant. Mais réflexion faite, j'ai accepté à condition de se retrouver dans un endroit animé. Nous avons passé une soirée très romantique à Montmartre et tout le monde connaît la suite. Si je te raconte ça aujourd'hui, c'est parce que grâce à Christophe, je suis retombé amoureuse de la langue française et j'ai retrouvé mon assurance. Il va émigrer pour vivre en Angleterre avec moi, avec l'intention peut-être de se marier un jour.

Mais pour le moment, nous nous relayons pour nous rendre visite et je fais tout ce que je peux pour améliorer mon français. Hugo, tu es une énorme partie de ce processus. J'écoute ton podcast au même endroit tous les jours. Une ancienne carrière je promène mon chien et même si mon français parlé est toujours affreux à mon avis, ma capacité à comprendre s'est énormément améliorée. Donc pour conclure ce mail trop long, tu aides les gens plus que tu ne peux l'imaginer.

Tu me donnes de plus en plus d'assurance et tu me permets de mieux communiquer avec l'amour de ma vie. Alors voilà, est-ce qu'il existe quelque chose de plus magique que ça Alors là, merci beaucoup Sophie pour cet email. C'est vraiment une histoire magnifique, on pourrait en faire un film. Et je suis flatté d'en faire un peu partie. Je suis désolé que la mère de cette famille n'ait pas été sympa avec toi.

Malheureusement, on croise parfois ce genre de personnes, mais il ne faut pas les laisser nous toucher. Surtout que ton français est excellent, très naturel et que tu as un vocabulaire très riche. J'imagine que c'est un peu grâce à Christophe, mais surtout grâce à ton amour de la langue et à tes efforts. Je suis sûr que tu vas continuer de prendre confiance en toi et que bientôt, plus personne ne pourra te déstabiliser. En tout cas, j'espère que Christophe pourra bientôt te rejoindre en Angleterre et je vous souhaite plein de bonheur à tous les deux.

Donc vous voyez, avec ce genre d'e-mails, c'est impossible de ne pas être motivé. Quand je me lève chaque matin, c'est un plaisir de me mettre au travail parce que je sais que ce que je fais est vraiment utile. Je sais que j'aide des gens, que ce soit mes élèves ou vous, mes auditeurs, à apprendre une nouvelle langue qui leur donnera plein de nouvelles possibilités. On ne sait pas toujours quelles sont ces possibilités. Ça peut être pour notre carrière, pour se faire de nouveaux amis ou même pour trouver l'amour comme Sophie.

Le seul moyen de le savoir, c'est d'apprendre et de prendre du plaisir. Si un jour vous vous sentez moins motivé, pensez à toutes ces possibilités, ces aventures qui vous attendent et je suis sûr que vous reprendrez vos efforts. Bon, je vois qu'on est déjà à la moitié du podcast et on n'a toujours pas commencé à parler du sujet principal. Je vous ai promis une sélection de dix expressions tirées de mon guide. C'était assez difficile d'en choisir seulement dix parce que comme je vous l'ai dit, il y en a quasiment deux cents.

Mais finalement, j'ai fait mon choix. Donc sans plus attendre, on va s'y mettre. Justement, se mettre à, c'est la première expression dont je vais vous parler. Vous avez sûrement déjà entendu le verbe mettre. Il fait partie de ces verbes qu'on entend souvent, mais qui sont difficiles à mémoriser car ils ont beaucoup de significations différentes.

Par exemple, on peut mettre quelque chose sur la table et ça veut dire poser. Souvent, quand il y a une réunion au travail, tout le monde met son portable, son smartphone sur la table. Quand je travaillais en entreprise, je trouvais ça un peu bizarre et je me demandais pourquoi tous les gens faisaient ça. Surtout qu'ils oubliaient toujours de le mettre en silencieux, donc ils recevaient des messages, des appels ou des notifications toutes les deux minutes. Du coup, la réunion était tout le temps interrompue et ça n'était pas vraiment productif.

Mais j'ai fini par comprendre que c'était un moyen de montrer sa place dans la hiérarchie de l'entreprise. Plus on interrompait la réunion à cause de son portable, plus on était quelqu'un d'important et de très occupé. Bref, on s'éloigne un peu de notre sujet. J'étais en train de vous parler du verbe mettre et de ses différents sens. Alors on peut mettre quelque chose sur la table mais on peut aussi mettre la table et ça veut dire préparer la table pour le repas.

En France, ce sont souvent les enfants qui doivent faire ça. Les parents sont occupés à faire la cuisine donc ils demandent à leurs enfants de mettre la table. Bon mais tout ça, ça ne nous dit pas ce que signifie l'expression se mettre à. C'est très simple. Se mettre à, ça veut dire commencer à faire quelque chose.

On peut l'utiliser avec un nom, par exemple je vais me mettre à la peinture. Si quelqu'un vous dit ça, ça signifie qu'il veut commencer un nouveau hobby, qu'il veut commencer à peindre. Mais on peut aussi l'employer avec un verbe comme Il s'est mis à crier. Pour dire il a commencé à crier. Si vous écoutez des Français parler, vous allez entendre qu'ils utilisent souvent se mettre à à la place de commencer à.

Pourquoi à votre avis bien parce que c'est plus court donc ça va plus vite. Par exemple dans il a commencé à crier, il y a huit syllabes. Il a cau-m'en-c a-cri-iez. Et dans il s'est mis à crier, il y en a seulement 6. Il s'est mis à-cri-iez.

Donc c'est plus rapide. Mais attention, quand vous utilisez cette expression, il faut toujours un complément. Vous ne pouvez pas juste dire il s'est mis. Il faut un complément. Il s'est mis à faire quelque chose.

Deuxième question un peu plus technique savez-vous par quoi on remplace le complément d'un verbe qui utilise la préposition à comme s'intéresser à ou penser à. On le remplace par y, par la lettre y. Par exemple Tu t'intéresses à la peinture Oui, je m'y intéresse. Dans la réponse, y remplace la peinture. Ou encore Tu penses souvent à ton travail Oui, j'y pense souvent.

Par contre, quand ce complément est une personne, on utilise les pronoms toniques. Par exemple, tu penses souvent à ton père Oui, je pense souvent à lui. Et pas j'y pense souvent. Avec l'expression se mettre à, on utilise aussi y. On peut demander à quelqu'un on s'y met Et ça signifie on commence Ou alors je m'y suis pas encore mis pour dire je n'ai pas encore commencé.

Là, je sais exactement ce que vous pensez. Vous vous demandez pourquoi les Français ajoutent tous ces petits mots incompréhensibles. Vous avez peut-être l'impression que vous ne serez jamais capable de comprendre tout ça. C'est vrai qu'au début, c'est difficile et décourageant. Mais ne vous inquiétez pas, car si vous apprenez ces structures, vous commencerez à les détecter dans les conversations et à les comprendre.

Ensuite, vous serez capable de les utiliser sans penser à tous les éléments qui en font partie, en utilisant simplement la structure comme le font les Français. Justement, un deuxième petit mot qui pose souvent problème, c'est le mot en. Vous vous rappelez qu'on utilise y pour les compléments avec la préposition à bien en remplace en général les compléments avec la préposition de. Pas seulement, c'est vrai, je simplifie un peu. En tout cas, il y a aussi beaucoup d'expressions avec en il ne remplace pas vraiment de complément ou il fait juste partie de la structure.

Par exemple, les Français demandent souvent Imaginez une scène avec deux amis qui parlent à la terrasse d'un café parisien et une demande à l'autre En fait, elle veut savoir ce qui s'est passé récemment entre son ami et Paul. Peut-être que la dernière fois, son ami s'était disputé avec Paul, donc elle lui demande si ça va mieux. Bref, elle veut connaître la situation actuelle. En anglais, on demande comment sont les choses entre vous Et en français, on pose la question vous en êtes Ou alors S'en est entre vous À votre avis, combien de mots il y a dans cette expression Dans l'expression tant est Il y en a quatre. Tu, le sujet, en, le complément, est, l'auxiliaire être et où, l'adverbe de lieu.

Je sais, on pense qu'il s'agit d'un seul mot parce que les Français font parfois l'élision de tu et ils disent juste te. Au lieu de dire tu en es Ils disent t'en es Ça rend la compréhension plus difficile pour les étrangers. C'est à cause de ces petits détails que quand vous regardez un film français, vous pouvez avoir l'impression de ne rien comprendre. La seule méthode vraiment efficace à mon avis, c'est de passer le plus de temps possible avec la langue, d'écouter des émissions de radio, des podcasts, de regarder des vidéos sur YouTube et des films pour que votre oreille s'habitue à ces combinaisons de sons. Après un certain temps, vous verrez que vous serez capable de les reconnaître, d'identifier toutes ces petites phrases.

Et puis surtout, vous pouvez utiliser mon guide gratuit car il y a trois pages dédiées aux expressions avec en et y. C'est clair tout ça Alors on continue. On va parler d'un verbe que vous connaissez tous, le verbe visiter. Le problème, c'est qu'en français, on ne peut pas l'utiliser pour parler d'une personne. Vous pouvez visiter Bordeaux ou le musée du Louvre, mais vous ne pouvez pas visiter votre ami Julie.

Vous ne pouvez pas dire, j'ai visité mon ami Julie le week-end dernier. Vous pouvez dire J'ai rendu visite à mon ami Julie le week-end dernier avec le verbe rendre. Mais c'est assez formel. Donc en général, les Français disent plutôt Je suis allé voir mon ami Julie le week-end dernier. On utilise aller voir quelqu'un ou simplement voir quelqu'un.

C'est une erreur que j'entends souvent mais qui est facile à corriger donc essayez d'y penser. Ensuite, une autre expression qui peut être très utile quand vous fixez un rendez-vous avec quelqu'un. Imaginez que vous êtes en vacances à Paris pour une semaine et vous voulez aller dîner au restaurant avec votre ami Marc. Vous savez que Marc est très occupé et vous, vous avez beaucoup de temps libre comme vous êtes en vacances. Donc vous souhaitez demander à Marc quel est le meilleur jour pour lui, le jour qui sera le plus pratique.

Quel jour t'arrange Ou Quelle heure t'arrange pour fixer l'heure Tout simplement, quel jour t'arrange Et Marc va par exemple vous répondre qu'il est libre le jeudi soir pour aller au restaurant avec vous. Pratique non Maintenant, imaginons que l'agenda de Marc change très souvent et qu'il n'est pas sûr d'être disponible, d'être libre. Il vous dit qu'il sera peut-être disponible le jeudi mais qu'il n'en est pas encore sûr. À ce moment-là, vous pouvez lui répondre Ok, tiens-moi au courant. Cette expression tenir quelqu'un au courant veut dire informer quelqu'un de l'évolution de la situation.

Si Marc vous répond je te tiendrai au courant, ça signifie qu'il vous dira plus tard s'il est disponible ou pas. Donc je répète Tiens-moi au courant pour que quelqu'un vous informe et je te tiendrai au courant si vous voulez informer quelqu'un plus tard. Finalement, quelques jours plus tard, c'est bon, Marc confirme votre dîner. Vous êtes très content parce que vous ne l'avez pas vu depuis longtemps. Alors vous lui envoyez un SMS pour lui dire Super, je suis excité de te revoir.

Le problème, c'est que si vous écrivez ça, Marc va se poser des questions sur vos intentions parce qu'en français, être excité à une connotation sexuelle, ça veut dire qu'on est excité sexuellement. Donc les Français disent rarement ça et c'est mieux si vous évitez de le dire vous aussi. À la place, si vous voulez montrer à Marc que vous êtes impatient de le revoir, vous pouvez écrire Quand on a hâte de faire quelque chose, ça signifie qu'on est impatient que ça arrive. Ou Si vous voulez montrer que vous êtes content à l'idée d'aller au restaurant ensemble, vous pouvez tout simplement répondre super ou génial. Ok, ça nous fait déjà 6 expressions.

Il y a pas mal de monde ce soir donc je ne sais pas si nous aurons une table de libre. Avec le contexte, en voyant tous ses clients dans le restaurant, vous comprenez que pas mal de monde signifie un nombre assez élevé de personnes, beaucoup de personnes. C'est un peu contre-intuitif comme il y a le mot pas, mais vous savez peut-être que l'expression pas mal a un sens positif. Quand on dit qu'un film est pas mal par exemple, ça signifie qu'il est assez bien. Par contre, si le serveur vous dit qu'il n'y a pas grand monde, ça veut dire qu'il n'y a pas beaucoup de clients.

Pas grand monde égal peu de gens. Il y a plusieurs expressions avec le monde qu'on utilise très souvent à l'oral en français. Donc aussi, c'est bien de les connaître. Mais imaginons un autre scénario. On est jeudi soir, vous avez rendez-vous avec Marc.

Ça fait dix minutes que vous l'attendez devant le restaurant et il n'est toujours pas là. Vous savez que les Français ne sont pas très ponctuels donc vous ne vous inquiétez pas. En général, dix minutes de retard, c'est quelque chose qu'on peut tolérer. Vous attendez trente minutes de plus, vous essayez d'appeler Marc mais il ne répond pas. Apparemment, il vous a posé un lapin.

Donc poser un lapin, vous comprenez, ça signifie ne pas venir à un rendez-vous. C'est une expression idiomatique assez drôle quand vous pensez à cet animal adorable qu'est le lapin, mais assez triste quand ça vous arrive. Ça fait vraiment partie de la langue quotidienne, donc n'hésitez pas à l'utiliser, mais ne le faites jamais. Ne posez jamais de lapin à quelqu'un. Et pour finir, on va parler un peu d'argot.

L'argot, ce sont les mots qui sont propres à un groupe social particulier. Par exemple, les mots qui sont utilisés par les jeunes pour que les adultes ne le comprennent pas. Ces mots sont souvent très amusants et certains deviennent tellement populaires que tout le monde se met à les utiliser. Dans ce guide, je vous ai mis une liste de ceux qui sont les plus populaires et de leur signification. Par exemple, le mot fringues qui signifie des vêtements.

On peut dire à quelqu'un j'adore tes fringues si on aime bien sa tenue ou encore faire du shopping pour acheter des fringues. Bon, faites attention, on utilise seulement ces mots dans un contexte informel. Comme les Français aiment bien se compliquer la vie, ils ont inventé une deuxième forme d'argot qui s'appelle le verlan. Ça consiste à inverser l'ordre des syllabes d'un mot. Par exemple, au lieu de dire merci, en verlan, on dit si mère.

La première syllabe mer est à la fin et la deuxième syllabe si est au début. Et le mot français, ça se dit comment en verlan à votre avis Ça se dit c'est franc. D'ailleurs, le mot verlan signifie l'envers. Quand vous faites quelque chose à l'envers, vous le faites dans la direction opposée. aussi, il y a plusieurs mots de verlan qui sont passés dans le langage courant, donc ça vaut la peine de les connaître.

Voilà, c'était les dix expressions que je voulais partager avec vous aujourd'hui. J'espère que vous avez appris des choses intéressantes et que mes explications étaient assez claires. Si vous avez besoin d'aide pour comprendre, je vous rappelle que la transcription complète de cet épisode est disponible sur mon site inner french point com. Et bien sûr, vous pouvez aussi m'envoyer toutes vos questions et vos suggestions par email à l'adresse hugo arobase inner french point com. Si vous trouvez mes podcasts utiles et si vous voulez me soutenir, vous pouvez me laisser une évaluation sur iTunes ou sur Facebook.

Ça me fera très plaisir ça aidera peut-être d'autres personnes à me découvrir. En tout cas, merci beaucoup pour votre soutien et merci de m'avoir écouté. On se retrouve dans deux semaines pour le prochain épisode. À bientôt.

Podcast: InnerFrench
Episode: E37 10 expressions françaises