00:00
00:00
Y ahora, empecemos. Los waorani. Poco después de que Alejandro se fuera a buscar ayuda, la familia se alegra cuando ve llegar a Alejandro. Sin embargo, rápidamente se sorprende al notar quiénes lo acompañan. Carmen, algo preocupada por la pintoresca apariencia de los extraños, toma la mano de Isabella con fuerza.

La niña, al sentir la presión de su madre, alza la cabeza y busca su mirada con inquietud. Cuando Alejandro está a unos pocos metros, dice, estas amables personas se ofrecieron a ayudarnos. Disculpe, ¿cómo se llama? El indígena, que parece un hombre de pocas palabras, dice, soy Omede, del pueblo Waorani. Los Waorani se acercan con cautela hasta el coche y lo examinan con detenimiento.

En un momento, la niña se adelanta y le dice a Alejandro, también con pocas palabras, pero con un buen español. Yo soy Mencani. No van a encontrar a nadie que venga hasta aquí a buscar el coche. Carmen le alcanza el mapa a la joven y le explica a dónde quieren llegar. Mencani, con los ojos fijos en el mapa, dice, lo más fácil es seguir a pie por la selva hasta el río y después seguir la corriente hacia el sur.

Podemos guiarlos en la dirección correcta. Está de camino a nuestro pueblo. Pintoresca, picture sk, inquietud, concern, amables, kent, con detenimiento, in the tail, estar de camino, to be on the way. Los waorani. Poco después de que Alejandro se fuera a buscar ayuda, la familia se alegra cuando ve llegar a Alejandro.

Sin embargo, rápidamente se sorprende al notar quiénes lo acompañan. Carmen, algo preocupada por la pintoresca apariencia de los extraños, toma la mano de Isabella con fuerza. La niña, al sentir la presión de su madre, alza la cabeza y busca su mirada con inquietud. Cuando Alejandro está a unos pocos metros, dice, estas amables personas se ofrecieron a ayudarnos. Disculpe, ¿cómo se llama?

El indígena, que parece un hombre de pocas palabras, dice, soy Omede, del pueblo waorani. Los waorani se acercan con cautela hasta el coche y lo examinan con detenimiento. En un momento, la niña se adelanta y le dice a Alejandro también con pocas palabras, pero con un buen español. Yo soy Mencani. No van a encontrar a nadie que venga hasta aquí a buscar el coche.

Carmen le alcanza el mapa a la joven y le explica adónde quieren llegar. Menkani, con los ojos fijos en el mapa, dice, lo más fácil es seguir a pie por la selva hasta el río y después seguir la corriente hacia el sur. Podemos guiarlos en la dirección correcta. Está de camino a nuestro pueblo.

Podcast: StoryLearning Spanish
Episode: Season 7 - Episode 71. Los waorani