Each week, you will improve your French whilst also learning about
French culture, society, niveau, vous pourrez comprendre beaucoup de ce que je dis. Avez-vous un niveau intermédiaire Simplement augmentez la vitesse de playback dans votre application podcast. Chaque semaine, vous améliorerez votre français tout en apprenant aussi la
culture, la société, l'histoire et beaucoup plus. Si vous allez sur languatour.com.fr, vous pouvez lire un transcript interactif de cet épisode en vous écoutant. Ici, vous pouvez explorer les phrases que vous n'avez pas comprises et apprendre le vocabulaire. Bonjour à toutes, bonjour à tous et bienvenue dans ce nouvel épisode de LanguaTalk Slow French. Aujourd'hui nous allons parler de BD, ça veut dire bande dessinée Et c'est un courant littéraire très populaire en France et en Belgique et nous allons expliquer qu'est-ce que c'est et pourquoi c'est si populaire.
So today we're gonna talk about French literature and more specifically about BD, so literally the 2 letters B and D and they stand for bande dessinée. Quand je suis arrivé en Angleterre, oui parce que je suis française mais j'habite en Angleterre depuis cinq ans maintenant et quand je suis arrivée en Angleterre il y a une chose qui m'a beaucoup surprise dans les bibliothèques et dans les librairies il n'y avait pas de BD. En France quand je vais à la bibliothèque pour lire un livre j'aime beaucoup prendre un roman, un ovo et aussi une BD. Une BD c'est une histoire avec du texte et des images. Mais en Angleterre, impossible d'en trouver.
Et j'ai commencé à me poser des questions et à me dire que peut-être la BD c'était quelque chose de typiquement français. Vous ne connaissez peut-être pas le mot BD aux bandes dessinées mais je suis sûr que vous connaissez des personnages de bandes dessinées. Si si, par exemple Astérix. Oui Astérix et Obélix ou Tintin ou peut-être les Schtroumpfs. Oh peut-être vous ne connaissez pas le mot schtroumpf parce qu'aux Etats-Unis on dit schmurfs.
Vous savez les petits personnages bleus qui habitent dans un petit village avec des champignons. Tous ces personnages sont des personnages de bandes dessinées et en France ils sont très connus. Personnellement j'aime beaucoup la bande dessinée et mon histoire personnelle avec la bande dessinée est assez drôle. Quand j'étais petite, quand j'étais à l'école et j'apprenais à lire, donc en France c'est à l'âge de 6 ou 7 ans, je n'aimais pas beaucoup lire. Je trouvais que c'était difficile, fatigant et donc je n'avais pas envie de lire des livres.
Et ma mère a eu la bonne idée de me donner des bandes dessinées pour les enfants et je trouvais ça beaucoup plus intéressant parce qu'il y avait les images et si j'étais un peu feignante, a bit lazy, je n'étais pas obligée de lire le texte je pouvais à peu près comprendre, so roughly understand, l'histoire juste en regardant les images. Et petit à petit, progressivement, j'ai lu de plus en plus de BD avec du texte de plus en plus compliqué et après j'ai apprécié et j'ai aimé lire des vrais livres, des vrais romans. Donc ma mère m'a joué un tour. She played a trick on me and it worked. Donc aujourd'hui nous allons expliquer dans une première partie qu'est ce que c'est que la BD, quelles sont les caractéristiques et dans une deuxième partie pourquoi en France, en Belgique et maintenant un peu dans le monde entier, ce style littéraire est devenu si populaire.
Donc commençons avec la composition. On va donner des mots de vocabulaire qui sont intéressants. Une bande dessinée c'est une histoire avec des images et du texte. Le format c'est en général un format A4 donc comme une feuille de papier et en général la couverture est rigide. Donc ça c'est pour la forme, le format.
À l'intérieur quand on ouvre la BD il y a des pages et chaque page ça s'appelle une planche. Une planche. Et sur la planche il y a différentes sections avec différents dessins. Ces dessins ils sont séparés dans des cadres, like little frames, et chaque cadre ça s'appelle une case ou une vignette. Dans la vignette il y a du texte souvent c'est les dialogues des personnages et ces dialogues sont écrits dans une bulle, pour marquer l'endroit du texte.
Donc voilà, donc on a une page qui s'appelle une planche, des dessins qui s'appellent des vignettes et dans les vignettes il y a du texte qui sont dans des bulles. Maintenant on va parler des gens qui travaillent sur la bande dessinée. Il y a trois personnes principalement. Il y a le dessinateur donc c'est la personne qui dessine les dessins. Il y a le scénariste c'est la personne qui écrit l'histoire qui pense au dialogue au texte et il y a le coloriste c'est la personne qui va mettre des couleurs sur le dessin.
C'est possible d'avoir une seule personne qui fait ces trois tâches, ces trois jobs mais parfois c'est une association de deux ou trois personnes qui se mettent ensemble pour faire une bande dessinée. Souvent quand j'explique ça à mes étudiants ils me disent Et donc je réfléchis pourquoi pourquoi ce n'est pas comme un comics ou pourquoi ce n'est pas comme un manga japonais J'ai regardé sur internet parce que quand on est français on dit ce n'est pas la même chose mais quelles sont les différences et j'ai trouvé la réponse. Il y a déjà une différence de format. On a dit la BD c'est du format A4 alors que les mangas c'est plus petit et les comics américains c'est sur du papier plus fin et dans un format aussi plus petit. Normalement ce n'est pas une couverture rigide, c'est plutôt comme un magazine.
Ça c'est la différence un peu juste technique de présentation. Mais aussi il y a des différences plus subtiles de comment on considère cette littérature. En France et en Belgique, ce qui est très important c'est l'auteur, l'artiste. Bien sûr son personnage est important, par exemple on connaît Astérix, on connaît Tintin mais on connaît aussi le dessinateur et le scénariste. Alors qu'aux Etats-Unis quand on pense aux comics on pense à des personnages.
On pense à Batman, Spiderman, les Avengers mais on ne sait pas qui a dessiné. Et souvent ce n'est pas juste une personne, c'est une équipe. Et ils peuvent changer, ce n'est pas toujours la même personne. Donc ça c'est une différence assez fondamentale. Pour nous il y a vraiment des artistes et pas seulement des personnages.
Il y a aussi une différence d'audience, de public. En France il y a beaucoup beaucoup plus de gens qui lisent et qui consomment de la bande dessinée qu'aux Etats-Unis des comics. Parce que les histoires qui sont racontées sont plus variées et ça touche un public plus différent. Mais on va voir ça tout à l'heure. Pour parler maintenant un peu de l'histoire, de la BD très rapidement, On dit que c'est né aux Etats-Unis.
Le principe de dessiner une histoire avec du texte c'est né aux Etats-Unis. Et ensuite c'est arrivé aussi en Europe dans les journaux, sur une des newspapers et on appelait ça des strips. C'était en bas de la page du journal et il y avait peut-être trois ou quatre dessins qui racontaient une petite histoire donc sous forme de strips. Oui parce que bande dessinée, bande ça veut dire strip. C'est like a drawn strip.
That makes sense now. Et ensuite dans les années 50 c'est là que c'est devenu de plus en plus populaire en France avec vraiment des livres. Et dans les années 60, la BD devient un style aussi pour les adultes. Avant c'était seulement des histoires simples, drôles pour les enfants. Voilà pour la petite histoire de la BD et si on s'intéresse maintenant au type d'histoire qu'il y a dans les BD, c'est ça qui est très intéressant.
Je vous racontais quand j'étais petite, ma mère m'a donné des BD pour apprendre à lire. Donc c'était des histoires adaptées aux enfants. Mais il y a aussi des BD pour les adultes. Il y a des BD de style policier, donc qui racontent une histoire de police avec un crime, avec une enquête. C'est like murder or mystery.
Il y a des BD qui sont comiques, il y a des BD qui sont romantiques, il y a des BD qui sont de science-fiction, il y a vraiment tous les styles comme pour les romans et pour tous les publics, les adultes, les adolescents, les enfants. Voilà pour la définition. J'espère que maintenant vous avez bien compris la différence avec les comics ou les mangas et les spécificités. Mais pourquoi en France et en Belgique cette BD, ce style est si populaire Déjà il y a un très grand respect pour les artistes qui... Qui dessinent ces BD et qui écrivent ces BD et en France on parle de neuvième art.
Je ne sais pas si vous êtes au courant... Il y a des catégories pour classer les arts et traditionnellement il y avait cinq arts. Il y avait l'architecture, la sculpture, la peinture, la musique. Ensuite sont venus la littérature, le théâtre et maintenant par exemple on parle du cinéma comme du septième art et de la bande dessinée comme du neuvième art. Donc ce n'est pas seulement quelque chose pour le divertissement.
C'est vraiment considéré comme de la littérature, comme un bon roman, comme un bon livre. Il y a aussi cette idée que ce n'est pas une industrie, c'est quelque chose qu'on produit en prenant le temps. C'est... Chaque livre est unique et on ne peut pas changer les artistes contrairement aux Etats-Unis et au Japon avec les mangas et les comics. C'est la première chose.
Et ça, ça entraîne le deuxième point qui est que les artistes internationaux, pas seulement français ou belges, mais les artistes espagnols, américains, iraniens viennent maintenant en France parce qu'ils savent qu'il y a des maisons d'édition. Maison d'édition ça veut dire publishers. Il y a des maisons d'édition spécialisées dans la bande dessinée qui ont beaucoup de respect pour ces artistes, qui vont donc bien les payer et qui vont diffuser leur travail. Ils savent qu'en France, ils trouveront un public, une audience pour lire et pour vendre leurs œuvres. Donc maintenant, c'est devenu un monde artistique et professionnel très varié, très divers et pas seulement francophone.
Et enfin en France et en Belgique, il y a des institutions dédiées à la bande dessinée. Donc par exemple en France, il y a le festival d'Angoulême. Angoulême, c'est une ville à l'ouest de la France, proche de Bordeaux. Et c'est dans cette ville qu'il y a un festival de la bande dessinée. Chaque année, depuis 40 ans, des artistes, des auteurs de bande dessinée viennent, vendent leurs livres.
Il y a des rencontres avec les auteurs, il y a des séances de dédicaces. Dédicaces c'est quand l'artiste il signe son travail. Donc ce n'est pas du dedicate mais c'est un signing session.
Et il
y a également des débats. Des débats sur l'art de la BD mais aussi de quoi on parle dans les bandes dessinées par exemple. Et en Belgique, à Bruxelles, il y a un musée qui est dédié à la bande dessinée qui a ouvert en 1989 dans un très beau bâtiment. Et c'est un endroit excellent pour les fans de bandes dessinées pour découvrir l'histoire de la BD. Et il y a des expositions temporaires qui sont dédiées à peut-être un artiste en particulier ou un style ou un thème en particulier.
Donc c'est un endroit que je recommande fortement si vous êtes à Bruxelles. Voilà pour la présentation de la bande dessinée, donc un style très différent du reste et qui est populaire en France et en Belgique parce que le public apprécie et parce que les artistes sont respectés. Pour conclure je voudrais vous donner quelques recommandations personnelles si vous n'avez jamais lu une bande dessinée et si cet épisode vous a donné envie d'en lire une. Personnellement Astérix, Tintin, les Schtroumpfs c'était très bien quand j'étais enfant mais maintenant que je suis adulte je préfère les livres ce qu'on appelle les romans graphiques, graphic novels, quand il y a une histoire dans un livre et pas une suite, pas une série. Par exemple j'aime beaucoup les chroniques birmanes qui a été dessiné et écrit par Guy De Lille.
C'est autobiographique et ça raconte l'année qu'il a passé en Birmanie au Myanmar quand il était avec sa femme et sa fille et c'est très intéressant pour découvrir la vie dans un pays pauvre et très isolé parce que c'était pendant la dictature militaire. J'aime aussi beaucoup le travail de Marjan Satrapi. C'est une artiste iranienne et elle a écrit Persépolis. Peut-être que vous connaissez son travail à travers le dessin animé, The Animate qui a été fait. Ça raconte sa vie, C'est aussi une autobiographie et ça parle de l'Iran, de la guerre avec l'Irak et quand elle vient s'installer en France et en Suisse.
Donc c'est très intéressant. Les dessins sont en noir et blanc Donc c'est plutôt comme le manga dans le dessin. Et c'est une série de plusieurs tomes, plusieurs livres. Mais ça raconte son histoire. Et enfin ma dernière recommandation, ça s'appelle Black Sad.
Et c'est dessiné par Juan Díaz. C'est un auteur, un artiste espagnol. Et ça c'est une série. Ce n'est pas un roman graphique. C'est vraiment une BD classique.
C'est une BD policière. Donc une histoire avec un crime, avec un murder. Et c'est une histoire animalière. Ça veut dire que les personnages sont des animaux. Par exemple, le personnage principal est un chat.
Mais il se comporte comme des humains. Et ça se passe aux Etats-Unis dans les années 50. Donc dans un style très noir, très sombre et j'adore les dessins et le personnage principal de Black Sad est très sexy. Voilà donc ça c'est pour mes recommandations personnelles. Now as it is a tradition I'm gonna do a summary of what we have just said but at a fast pace, the 1 I would use in real life with my friends and family for you to challenge yourself and see if you can follow what I'm saying.
So hold on tight. Donc la bande dessinée c'est un style qui est né d'abord aux Etats-Unis dans les années 50 mais aux Etats-Unis c'est devenu les comics et en France ça s'est beaucoup développé dans les années 50-60 et c'est devenu très populaire pour tout type de public, les enfants, les adultes, avec des styles très différents, donc du policier, de la science-fiction, du roman d'amour. Et maintenant le public français est un public qui aime beaucoup beaucoup acheter ce genre de littérature. On en trouve dans les bibliothèques, dans les librairies et il y a également un festival qui est dédié à ce style. Il y a un musée qui est dédié à Bruxelles.
Ce qui est très différent avec les mangas ou les comics c'est que les artistes sont très respectés et sont considérés comme des auteurs de livres et pas seulement comme des dessinateurs dont le nom est oublié. And now we're back to slow French. Merci beaucoup pour avoir écouté cet épisode. J'espère que ça vous a plu et que vous avez compris enfin la différence entre les comics et les BD et j'espère que vous allez en acheter une vraiment pour vos vacances ou pour pratiquer le français, c'est une excellente méthode. A bientôt et de nombreux autres enseignants, offrent des cours en ligne personnalisés.
Si vous êtes intéressé de apprendre à parler français avec un enseignant natif, regardez Languatalk.com pour rencontrer un enseignant pour une session de 30 minutes. Vous pouvez aussi enregistrer cet épisode en lisant un transcript interactif à Languatalk.com. Essayez de noter quelques mots de vocabulaire, ainsi que de travailler sur votre prononciation en copiant ce que je dis. Merci et à la prochaine! Partager le podcast avec un ami, ou en mettant un rating dans votre app.
Cela nous aidera à croître, ce qui nous permettra de produire plus d'épisodes. Merci et à la prochaine