Want to create an interactive transcript for this episode?
Podcast: NBN Book of the Day
Episode: Why Did Langston Hughes's "Troubled Lands" Go Unpublished for Nearly a Century?: A Conversation with Ricardo Wilson
Description: Why did Langston Hughes's translations of Mexican and Cuban stories go unpublished for nearly a century?
A landmark book—the first complete publication of Langston Hughes’s translations of thirty-three stories by eighteen Mexican and Cuban writers In late 1934, Langston Hughes, already established as a leading voice of literary Black America, traveled to Mexico City, where he stayed for more than five months and began translating short fiction by prominent Mexican and Cuban writers. These stories, as he wrote to a friend, explore “the revolutions and uprisings, sugar cane, Negroes, Indians, corrupt generals, [and] American imperialists,” and are “mos...