00:00
00:00
Bonjour à toutes et à tous et bienvenue dans un nouvel épisode du podcast Learn to French. Je m'appelle Eden et j'enseigne le français. La dictée d'aujourd'hui s'intitule dans mon bagage à main. Is titled In My Carry-On Luggage. If this is your first time listening to a dictation exercise, you can simply click on the link in the show notes and you will be able to read all the instructions.

As usual, There are 3 steps. The first step is to simply listen to the text and then you will be able to listen to the text. I will be reading it slowly with punctuation and try not to press pause. This is when you also will be able to write what you hear. So you can open a Word document or grab a sheet of paper and write.

And the third step is to simply listen to the text again and I will be reading it at a

normal pace vous pourrez écrire ce que vous entendez. Vous pouvez donc ouvrir un document ou prendre un papier et écrire. Et le troisième pas est simplement d'écouter le texte à nouveau. Je vais le lire à un rythme

normal mais je vais ajouter la ponctuation aussi parce que cela vous donnera le temps de finaliser votre exercice. Si vous vous y mettez jusqu'au bout, vous pourrez analyser le texte adding in the punctuation as well because this will give you the time to finalize

your exercise. If you stick around

until the end, you will be able to analyze the text and also listen to the translation in English. Of course, if you don't have the time for that, you can still click on the link in the show notes, that way you will have everything. Est-ce que vous êtes prêts? Are you ready? C'est parti!

Écoutez le texte. Listen to the text. Dans mon bagage à main. Le bagage à main peut être très utile en avion. Il vous permet de garder ce qui est essentiel avec vous, surtout s'il y a un problème avec les bagages en soute.

Mais attention, il y a quelques règles à respecter. La règle la plus connue, en dehors des objets dangereux, est celle qui concerne les liquides. En effet, vous avez le droit d'avoir des produits liquides avec vous, mais en quantité réduite. Ne dépassez pas les 100 ml pour chaque produit. En général, je prends toujours mon chargeur de téléphone et d'ordinateur, des sous-vêtements, une brosse à dents et un peu de maquillage.

Chacun est libre de choisir quels sont les objets essentiels ou non. Très bien Écoutez la dictée et écrivez You can now write what you hear. Dans mon bagage à main peut être très utile en avion. Le bagage à main peut être très utile en avion. Il vous permet de garder Il vous permet de garder Il vous permet de garder ce qui est essentiel avec vous, virgule ce qui est essentiel avec vous virgule il vous permet de garder ce qui est essentiel avec vous virgule surtout s'il y a un problème surtout s'il y a un problème Surtout s'il

y a un problème Surtout s'il y a un

problème Surtout s'il y a un problème avec les bagages en soute. Surtout s'il y a un problème avec les bagages en soute. Point. Mais attention, mais attention, il y a quelques règles à respecter. Point.

Il y a quelques règles, Il y a quelques règles à respecter. Point. Il y a quelques règles Il y a quelques règles à respecter. Point. En dehors des objets dangereux et celle qui concerne les liquides point d'exclamation en effet virgule en effet virgule vous avez le droit vous avez le droit d'avoir des produits liquides.

En effet virgule, vous avez le droit d'avoir des produits liquides avec vous, virgule. Vous avez le droit d'avoir des produits liquides avec vous, virgule. Mais en quantité réduite, deux points. Mais en quantité réduite, deux points. Ne dépasser pas les 100 millilitres, ne dépasser pas, ne dépasser pas les 100 millilitres, les 100 millilitres pour chaque Ne dépassez pas les 100 ml pour chaque produit.

Je répète la phrase Dépassez pas les 100 ml pour chaque produit. Point. Je prends toujours mon chargeur de téléphone et d'ordinateur, des sous-vêtements, une brosse à dents et un peu de maquillage. Chacun est libre de choisir quels sont les objets essentiels ou non. Point final.

Chacun est libre de choisir quels sont les objets essentiels ou non. Point final. Très bien, écoutez le texte une dernière fois. Surtout s'il y a un problème avec les bagages en soute. Mais attention, il y a quelques règles à respecter.

La règle la plus connue, en dehors des objets dangereux, est celle qui concerne les liquides. En effet, vous avez le droit d'avoir des produits liquides avec vous, mais en quantité réduite. Ne dépassez pas les 100 ml pour chaque produit. Point. En général, virgule, je prends toujours mon chargeur de téléphone et d'ordinateur, virgule, des sous-vêtements, virgule, une brosse à dents et un peu de maquillage.

Point. Chacun est libre de choisir quels sont les objets essentiels ou non. Point final. Parfait. Exercise together.

If you would like to read it, click on the link in the show notes and analyze the text in French but you can also read it in English. So if you open the text you can see that I underlined some areas here, some words. The first 1 that you can see is le bagage à main. Donc le bagage à main is your carry-on luggage, hand luggage, which you have in the plane with you. Il vous permet, Il vous permet means it allows you.

Il vous permet de garder ce qui est essentiel. It allows you to keep your essentials avec vous, with you. Alors, the next words that I underlined are les bagages en soute. Donc les bagages en soute are checked in luggage. So you have 2 categories of luggage in the plane.

It's le bagage à main, your carry-on, the 1 that you keep with you, and les bagages en soute, your check-in luggage. The 1 that you have to check in before boarding the plane. La règle la plus connue, the most famous rule, la règle la plus connue, en dehors des objets dangereux. So en dehors means apart, apart from, en dehors de. So en dehors des objets dangereux and then Vous avez le droit Vous avez le droit means you are allowed to you have the right to donc vous avez le droit Donc vous avez le droit d'avoir des produits liquides avec vous, mais en quantité réduite.

Donc en quantité réduite means in reduced quantity or quantities. And finally in the last sentence, we have chacun est libre de choisir. Chacun here means everyone. But depending on the context, it can also mean each. But here, in this sentence, it means everyone.

Très bien. Now that we've seen all of this in French, let us listen to the translation in English. Dans mon bagage à main. In my carry-on luggage. Le bagage à main peut être très utile en avion.

Il vous permet de garder ce qui est essentiel avec vous, surtout s'il y a un problème avec les bagages en soute. Mais attention, il y a quelques règles à respecter. La règle la plus connue, en dehors des objets dangereux, est celle qui concerne les liquides. The most famous rule, apart from dangerous objects, is the 1 regarding liquids. En effet, Vous avez le droit d'avoir des produits liquides avec vous, mais en quantité réduite.

Ne dépassez pas les 100 ml pour chaque produit. En général, je prends toujours mon chargeur de téléphone et d'ordinateur, des sous-vêtements, une brosse à dents et un peu de maquillage. En général, je prends toujours mon téléphone et mon chargeur, mon underwear, un brosse-tête et un peu de maquillage. Chacun est libre de choisir quels sont les objets essentiels ou non. Everyone is free to choose which items are essential or not.

Très bien, cette dictée est maintenant terminée. Merci beaucoup d'être resté avec moi aujourd'hui et je vous dis à très bientôt pour une nouvelle dictée sur Learn to French. Au revoir

Podcast: Learn To French
Episode: ✏️ Dictée : Dans mon bagage à main