00:00
00:00
Bonjour à toutes et bonjour à tous. Bienvenue dans ce nouvel épisode de Lingua talk, slow french. Aujourd'hui, je voudrais vous parler d'une petite révolution dans la langue française, l'apparition d'un nouveau pronom, le pronom iel qui a été inscrit dans le dictionnaire Le Robert en novembre deux-mille-vingt-et-un. Et cette petite révolution a provoqué de nombreuses réactions très fortes. Il y avait les pro iel et les anti iel.

Et cela a été très mouvementé dans le monde politique et la scène publique française avec de très nombreux débats et des personnes vraiment très énervées, excitées, donc d'une manière positive et négative. Et aujourd'hui, je voulais vous expliquer quel était ce pronom, à quoi il sert et surtout pourquoi il y a autant de réactions dans la société française. Bonne écoute. Commençons par comprendre quel est ce pronom. Alors reprenons les bases, pour parler d'un sujet.

Et ce pronom sujet, on l'écrit I l, donc IEL et c'est un pronom neutre. Ça veut dire que c'est un pronom qui n'est pas féminin ou masculin. C'est un pronom neutre et le principe de ce pronom, l'utilité de ce pronom, ça c'est de faire une écriture inclusive donc pour include everywhere. Et quand on veut dire inclure, on veut dire inclure les personnes non binaires, ce non-pionary people, mais aussi pour inclure les femmes. Parce que la langue française a cette grande habitude d'être une langue sexiste et de ne pas rendre les femmes Donc, Donc regardons exactement les trois situations principales on peut utiliser ce pronom.

La première situation, c'est pour représenter les personnes non binaires, les personnes non binaires. Qui n'est ni féminin ni masculin, donc c'est très pratique. En français, ça n'existe pas. On dit il ou on dit elle et il n'y avait pas un pronom neutre. Et voilà, il existe le pronom pronom iel.

Par exemple, je pourrais dire ah tu Et donc dans cette phrase, je fais référence à Dominique et c'est une personne non binaire qui n'est ni un homme ni une femme et on peut dire iel. La deuxième situation on peut utiliser le pronom sujet iel, c'est quand on ne sait pas le genre d'une personne. Par exemple, et ça, c'est un vrai exemple, la semaine dernière, j'ai rencontré une maman et elle avait un bébé dans les bras. Je pense que son bébé avait peut-être cinq mois, donc très petit. Je ne savais pas si c'était un petit garçon ou une petite fille.

Et donc je lui ai demandé, iel a quel âge et après j'ai demandé iel s'appelle comment et comme ça il n'y a pas de moments un peu embarrassants, de moments un peu difficiles on dit c'est un garçon ou c'est une fille. Alors on peut demander directement oh c'est une petite fille ou un petit garçon. Mais peut-être que ce n'est pas très important. Moi, je voulais savoir si cet enfant est avait cinq mois ou et comment il ou elle s'appelait. Donc on peut dire iel parce que je n'étais pas sûr, je ne savais pas.

Et en anglais ça, c'est très classique de dire, how are they are what the aname. Et c'est très neutre et ça devient de plus en plus courant, de plus en plus commun. Et un autre exemple, quand je lis un livre à mon fils, souvent dans les livres pour les enfants, il y a des animaux, des animaux qui ont des comportements comme des humains et dans les livres que je lis quand ils sont en anglais bien ce n'est pas un problème parce qu'il y a badger et fox et moeurs et il n'y a pas de pronoms et ils sont neutres badger je ne sais pas si c'est masculin ou féminin c'est juste un animal badger mais quand je veux lire le même livre en français à mon fils bien c'est compliqué parce que je dois dire le blaireau ou le renard ou la souris. Alors ça peut être une solution de dire oh regarde iel est noir, oh regarde iel est tout petit. Et comme ça, il n'y a pas de genre, on ne donne pas gender, ce genre pardon, c'est le mot pour gender en français.

Ne donne pas le sexe de l'animal parce que franchement c'est un animal Et donc ça peut être une bonne solution de dire iel. C'était notre deuxième situation quand on ne connaît pas le genre de la personne ou qu'on ne veut pas définir le genre de l'animal par exemple dans les livres pour enfants. Et la troisième situation on peut utiliser le pronom I l, c'est quand on a un groupe, donc plusieurs personnes et qu'on veut rendre les femmes visibles. To we want to make Parce que le pronom I l, on peut aussi l'utiliser au pluriel. On va écrire IELS, う.

Et ça, je trouve que c'est un pronom très très utile et assez féministe, c'est vrai. Par exemple, on sait que dans la langue française, il y a une règle très importante que je déteste personnellement, c'est de dire le masculin l'emporte sur le féminin. Witch means, when ever, you goat, 1, masculine, par exemple on va dire dix femmes et un homme sont grands À Nantes, dix femmes et un homme sont grandes. Ça, c'est une règle très importante en français qui est un peu la clé de beaucoup de choses dans la grammaire française et c'est une règle sexiste. Bien, on pourrait dire avec le pronom I l, par exemple je pourrais dire les étudiants et les étudiantes sont allés à l'université iel étudient l'architecture.

Il n'y a pas le problème de dire ils étudient l'architecture you see a group of man. Donc quand on dit ils étudient, bien on entend ils et elles. Et donc les femmes deviennent visibles. Et ça, c'est très très vrai quand on lit des articles et je me suis rendu compte en lisant des articles qui utilisent ce pronom que dans ma tête in my mind je visualise really women and man but not just man alors qu'avant dans ma tête je voyais toujours un groupe d'hommes par exemple des hommes pour les étudiants, des hommes pour des politiciens, des journalistes, toujours je pensais aux hommes et pas aux hommes et aux femmes. Donc ce troisième point pour le pronom iel au pluriel, je le trouve extrêmement intéressant.

Et juste pour la petite anecdote, pour la petite remarque, quand je commence le podcast, je commence toujours en disant bonjour à toutes, bonjour à tous. Et bien, exactement pour cette raison, quand on dit bonjour à tous, naturellement, je m'adresse plus au masculin et moi, je veux m'adresser aux hommes et aux femmes. C'est pour ça que je dis bonjour à toutes et bonjour à tous. Voilà donc les trois utilisations possibles. Pour résumer, donc pour les personnes non binaires, deuxième raison quand nous, quand on ne connaît pas le sexe de la personne, par exemple avec un bébé, troisième raison quand on a un groupe et qu'on veut parler des hommes et des femmes et qu'on veut bien rendre les femmes visibles.

Regardons maintenant pourquoi dans la société française, il y a eu autant de débats, autant de problèmes. J'ai trouvé trois raisons principales. La première raison, c'est par rapport au dictionnaire. Je vous ai dit ce pronom, pourquoi on en parle maintenant C'est parce que le dictionnaire le Robert, c'est celui qui a décidé de mettre le pronom iel dans son sa nouvelle édition, bien des gens se posent la question, est-ce que c'est vraiment le rôle d'un dictionnaire de mettre un nouveau pronom comme ça dans son dictionnaire alors que ce pronom n'est pas très utilisé et qu'il fait débat. Est-ce qu'un dictionnaire doit faire ça ou devrait plutôt attendre que la pratique soit bien établie dans la société, c'est Donc ça, c'était la critique sur le dictionnaire.

Les personnes qui sont pro iel donc en faveur de ce pronom disent que de toute manière ce pronom il existe, il est utilisé peut-être par une petite partie de la communauté par une minorité mais il est utilisé et ces personnes pro I elles disent que de le noter dans le dictionnaire ça donne une visibilité et donc c'est très important. Le deuxième point du débat, c'est un débat linguistique en termes de grammaire. Quand on ajoute un nouveau mot dans une langue, ce n'est pas très compliqué parce que c'est juste un mot. Mais quand on ajoute un pronom, bien c'est beaucoup plus complexe parce qu'il y a d'autres choses qui doivent changer. Je vais vous expliquer.

Par exemple avec les pronoms C0D. Je le vois, oh je la vois. Iel est arrivé je le vois je la vois au somethingers je la vois je l'ai Un autre problème, c'est avec les accords au pluriel, Par exemple, quand on parle au passé composé. Elle est arrivée elle est arrivée arrivée ad iel est arrivé un e avec un accent aigu un e avec un accent un extra I o somethingers il y a aussi le problème avec les adjectifs Par exemple iel est petit. Est-ce que je dis iel est petit iel est petite Donc vous voyez, il y a beaucoup de questions parce que ce pronom n'est pas tout seul, il y a d'autres implications et ça ça demande beaucoup de travail sur la probablement le plus difficile et est celui qui probablement le plus difficile et celui qui crée le plus de tensions, c'est un débat idéologique vraiment.

Parce que je vous ai dit la première utilisation du pronom c'est pour les personnes non binaires, pour respecter les personnes non binaires. Et dans la société, il y a beaucoup de personnes qui, alors il y a différentes opinions, mais certaines personnes pensent que la non binarité n'existe pas. Il y a soit des hommes, soit des femmes. Il y a certaines personnes qui pensent que peut-être que ça existe, mais c'est un petit problème mineur, c'est vraiment une minorité et ce n'est pas nécessaire et même ce n'est pas bien de donner de la place dans le débat public pour cette petite minorité. Et en France, il y a aussi toute une un problème avec ce concept du wokisme, avec le qui vient des États-Unis et ce n'est pas un débat qui vient des États-Unis et ce n'est pas un débat qu'on devrait trouver en France.

Et il y a aussi ceux qui pensent que la langue française est une langue presque sacrée et qu'on ne devrait surtout pas toucher, pas changer la langue française. Et de l'autre côté, ceux qui pensent que c'est une très bonne chose d'avoir ajouté le pronom iel dans le dictionnaire, bien on pense que c'est une très bonne chose pour respecter la diversité et respecter les minorités, qu'elles existent ces minorités et que de mettre ce mot dans le dictionnaire, c'est une manière de les respecter et de les faire exister. C'est the ordinary anyway, c'est putting the Nepronan in the dictionary Voilà pour ce sujet assez complexe puisqu'il a suscité, il a créé beaucoup de tensions en France pendant plusieurs mois, surtout sur les réseaux sociaux, mais également avec les hommes et les femmes politiques. Donc dans toute la société française, on entendait parler de ce nouveau pronom iel qui était dans le dictionnaire. Nous avons parlé aujourd'hui d'un nouveau pronom qui a fait son apparition dans le dictionnaire le Robert en novembre deux-mille-vingt-et-un et c'est le pronom iel qui est un pronom neutre, c'est la contraction de il et elle et il est utilisé, nous avons dit pour dans trois situations en particulier, première situation pour parler des personnes non binaires donc qui ne se pensent ni homme ni femme, mais non binaire.

Deuxième situation, quand on veut parler d'une personne dont on ne connaît pas le sexe pour de vrai, je vous ai donné l'exemple quand j'ai parlé à une maman et je ne connaissais pas le sexe de son bébé et je lui ai demandé iel à quel âge et la troisième situation quand on utilise le pronom y elle au pluriel et qui permet de rendre visible le groupe des femmes parce que souvent il est invisible en utilisant le il masculin qui est censé être neutre mais qui en réalité n'est pas neutre. Nous avons dit que dans la société française, cela a créé beaucoup de tensions avec notamment trois critiques, première critique qui était sur le rôle d'un dictionnaire, est-ce que c'est vraiment le rôle du Robert d'inscrire un pronom comme ça qui n'est pas encore bien établi dans la société française. Un deuxième point de critique qui était sur les tous les problèmes de linguistique, de langue et de grammaire que cela entraîne parce que de changer un pronom en fait demande de créer beaucoup d'autres choses, beaucoup d'autres règles de grammaire. Et enfin le troisième point qui était un problème idéologique deux groupes vraiment s'affrontent en fait avec des idées très différentes, un groupe plutôt conservateur qui ne veut pas tout changer la langue et qui ne veut pas donner de la place aux minorités et un groupe plutôt progressiste qui voudrait que les minorités et toutes les représentations de de genre soient respectées et représentées.

Nous avons vu que c'est un sujet épineux, un sujet difficile, qu'il a besoin encore d'évoluer, de changer. La langue française est une langue qui change et c'est normal. Il y a des personnes qui ne sont pas contents avec ces changements, il y a des personnes qui en sont très satisfaites. Je pense personnellement qu'une langue évolue et que c'est normal, que le dictionnaire est un outil peut-être intéressant pour donner une visibilité, je pense que c'est intéressant de réfléchir à des pronoms neutres dans notre langue, surtout la langue française qui est une langue très genrée. Tout est féminin, tout est masculin.

Donc c'est intéressant de trouver peut-être d'autres alternatives, mais ça demande encore beaucoup de réflexion, beaucoup de travail et surtout je pense que ce n'est pas un débat qui nécessite ou qui mérite autant de colère, autant de sentiments très forts, il y a peut-être d'autres choses qui mériteraient notre attention en ce moment dans la société. Merci beaucoup, dis à la semaine prochaine. Salut. Dis à la semaine prochaine. Salut.

Merci et à la prochaine.

Podcast: Gaelle's LanguaTalk Slow French
Episode: Le pronom iel