German Stories
Podcast image
108: Schneewittchen von den BrĂĽdern Grimm
77 hours 31 mins; December 10, 2025
107: Schießbefehl von Marius Müller (Let’s play)
25 mins; December 03, 2025
106: Rotkäppchen von den Brüdern Grimm
51 mins; November 26, 2025
105: Die Schrecken der deutschen Sprache von Mark Twain
63 hours 59 mins; November 19, 2025
104: Infos zu mir & Textabenteuer „Staub” von IkeC (Let’s play)
176 hours 51 mins; November 12, 2025
103: Der Maler und sein Bild von Arkadij Awertschenko
40 mins; November 09, 2025
102: Sherlock Holmes: Das getupfte Band von Sir Arthur Conan Doyle
151 hours 31 mins; November 05, 2025
101: Das Fenstertheater von Ilse Aichinger
34 mins; November 02, 2025
100: Dein Deutsch ist jetzt viel besser! | Your German is much better now!
30 mins; October 29, 2025
99: Eine echte Ăśberraschung! | A real surprise!
37 mins; October 26, 2025
98: Was im Haus passiert ist | What has happened in the house
44 mins; October 22, 2025
97: Die Opa-Ăśberraschung | The grandpa surprise
36 mins; October 15, 2025
96: Ich kann es Ihnen nicht geben! | I can’t give it to you!
24 mins; October 13, 2025
95: Ein Wetterbericht | A weather report
22 mins; October 07, 2025
94: Glauben Sie, Sie haben das Bild noch? | Do you think you still have the painting?
23 mins; October 01, 2025
93: Viel GlĂĽck! | Good luck!
29 mins; September 23, 2025
92: Die neue Adresse | The new address
27 mins; September 16, 2025
91: Du brauchst eine Therapie! | You need a therapy!
31 mins; July 28, 2025
90: Was machst du denn hier? | What are you doing here?
20 mins; July 13, 2025
89: Papas Problem | Daddy’s problem
26 mins; June 27, 2025
88: Vater lĂĽgt | Father is lying
28 mins; May 26, 2025
87: Die Seite, die fehlt | The page that is missing
29 mins; May 16, 2025
86: Das gibt’s ja gar nicht! | No way!
30 mins; May 09, 2025
85: Ich sollte eine Anzeige gegen Fritz machen! | I should make a legal complaint against Fritz!
38 mins; May 02, 2025
84: Heinz kommt nie mehr zurĂĽck! | Heinz never comes back again!
26 mins; April 25, 2025
83: Das groĂźe Wiedersehen - Teil 3 | The big reunion - part 3
41 mins; April 18, 2025
82: Das groĂźe Wiedersehen - Teil 2 | The big reunion - part 2
38 mins; April 11, 2025
81: Das groĂźe Wiedersehen - Teil 1 | The big reunion - part 1
35 mins; April 04, 2025
80: So finde ich ihn nie! | I'll never find him like that!
30 mins; March 28, 2025
79: Mein Rucksack ist weg! | My backpack is gone!
38 mins; March 20, 2025
78: Paul muss es Laura sagen | Paul has to tell Laura
34 mins; February 08, 2025
77: Ich fahre zu unserem Freund | I’m taking a ride to our friend
34 mins; January 21, 2025
76: Pauls SchlĂĽssel | Paul's key
31 mins; January 14, 2025
75: Um was geht es eigentlich im Film? | What is the film actually about?
42 mins; December 23, 2024
74: Pauls Blog wird im Internet bekannt | Paul's blog becomes well-known on the Internet
38 mins; October 11, 2024
73: Warum hat Paul das Buch wirklich bekommen? | Why did Paul really get the book?
40 mins; October 04, 2024
72: Das Bild | The painting
40 mins; September 27, 2024
71: Mann, was machst du denn? | Man, what are you doing?
38 mins; September 20, 2024
70: Sie geben dir keine Arbeit | They don't give you a job
25 mins; July 19, 2024
69: Paul will Autor werden | Paul wants to become an author
28 mins; June 28, 2024
68: Horror-Crash auf Oktoberfest! | Horror crash at Oktoberfest!
30 mins; June 03, 2024
67: Welchen Job will er machen? | What job does he want to do?
25 mins; May 26, 2024
66: Der Freund, den Paul sucht | The friend that Paul is looking for
36 mins; May 13, 2024
65: Opa hat ihn nie wieder gesehen... | Grandpa never saw him again...
47 mins; April 28, 2024
Announcement, NOT an episode
53 secs; March 13, 2024
64: Opa wollte weg aus der DDR | Grandpa wanted to leave the GDR
49 mins; December 13, 2023
63: Das Oktoberfest | The Oktoberfest
41 mins; September 17, 2023
62: Das Date mit Laura | The date with Laura
37 mins; September 03, 2023
61: Die Hosen passen zu den Hemden | The pants match the shirts
41 mins; August 27, 2023
60: Kann man da was machen? | Is there something that can be done about it?
34 mins; August 06, 2023
59: Geh ins Wohnzimmer und iss! | Go into the living room and eat!
38 mins; July 23, 2023
58: Meili, du bist draußen! | Meili, you’re out!
34 mins; July 09, 2023
57: Die Zeit läuft | The time is running
34 mins; June 25, 2023
56: MĂĽller schieĂźt aus der Ecke | MĂĽller shoots from the corner
31 mins; June 11, 2023
55: Alle Männer sind gleich! | All men are the same!
33 mins; May 28, 2023
54: Ich schreibe dem Vermieter | I write the landlord
30 mins; May 14, 2023
53: Paul fährt zu Fritz’ Wohnung | Paul drives to Fritz’s apartment
24 mins; April 30, 2023
52: Hast du dich verletzt? | Did you hurt yourself?
29 mins; April 16, 2023
51: Das Lager ist nicht schlecht gewesen | The camp hasn’t been bad
29 mins; April 02, 2023
50: 1941 war Opa ein Pilot | In 1941 Grandpa was a pilot
40 mins; March 19, 2023
49: Hat er das nicht gesagt? | Hasn’t he said that?
36 mins; March 05, 2023
48: Freut ihr euch jetzt? | Are you happy now?
29 mins; February 19, 2023
47: Nehmen Sie das mit! | Take that with you!
37 mins; February 05, 2023
46: Ich brauch’ Obst, Gemüse und Fleisch | I need fruit, vegetables, and meat
34 mins; January 22, 2023
45: Haben Sie Fieber? | Do you have a fever?
28 mins; January 08, 2023
44: Warum habe ich diese Idee erst jetzt? | Why do I only have this idea now?
25 mins; December 25, 2022
43: Du wolltest mein Buch verkaufen! | You wanted to sell my book!
38 mins; December 11, 2022
42: Ich muss etwas machen! | I have to do something!
27 mins; November 27, 2022
41: Warum geht sie in den Buchladen? | Why is she going into the bookstore?
27 mins; November 13, 2022
40: Ich kann den Reichstag sehen | I can see the Reichstag
27 mins; October 30, 2022
39: Was wollt ihr in Berlin sehen? | What do you want to see in Berlin?
28 mins; October 16, 2022
38: Wann fährt der Zug nach Berlin? | When does the train to Berlin leave?
25 mins; October 02, 2022
37: Der Fehler war / die Fehler waren blöd | The mistake was / the mistakes were stupid
22 mins; September 25, 2022
36: Ein Ausflug nach Berlin? | A trip to Berlin?
20 mins; September 18, 2022
35: Die Preise sind gut! | The prices are good!
24 mins; September 11, 2022
34: Der Vorname hat 4 Buchstaben | The first name has 4 letters
22 mins; September 04, 2022
33: Januar, Februar, März, ... | January, February, March, ...
20 mins; August 28, 2022
32: Das Video | The video
21 mins; August 21, 2022
31: Meine Hobbys sind ... | My hobbies are ...
23 mins; August 14, 2022
30: Ich bin doch kein Stalker! | I’m not a stalker!
23 mins; August 07, 2022
29: Mein Fahrrad ist kaputt | My bicycle is broken
24 mins; July 31, 2022
28: Du musst es finden! | You have to find it!
23 mins; July 24, 2022
27: Wo ist es? | Where is it?
18 mins; July 17, 2022
26: Paul braucht Hilfe | Paul needs help
22 mins; July 10, 2022
25: Es ist nicht mehr da! | It’s not there anymore!
23 mins; July 03, 2022
24: Die Party | The party
18 mins; June 26, 2022
23: Pauls Wohnung | Paul’s apartment
17 mins; June 19, 2022
22: GrĂĽn, lang und aus Metall | Green, long, and made of metal
12 mins; June 12, 2022
21: Wie bitte? | I beg your pardon?
16 mins; June 05, 2022
20: Paul will Möbel kaufen | Paul wants to buy furniture
13 mins; May 29, 2022
19: Danke fĂĽr die Einladung | Thanks for the invitation
22 mins; May 22, 2022
18: Kommt Laura zur Party? | Is Laura coming to the party?
15 mins; May 15, 2022
17: Paul telefoniert | Paul has a phone call
14 mins; May 08, 2022
16: Eine Party! Super Idee! | A party! Great idea!
17 mins; May 01, 2022
15: Ich nehme das Schnitzel | I take the cutlet
13 mins; April 24, 2022
14: Schnitzel oder Pizza? | Cutlet or pizza?
18 mins; April 17, 2022
13: Paul schreibt mit Laura | Paul writes with Laura
17 mins; April 10, 2022
12: Paul sucht ein Date | Paul is looking for a date
16 mins; April 03, 2022
11: Das Buch | The book
15 mins; March 27, 2022
10: TĂĽrkei, TĂĽrke, TĂĽrkisch | Turkey, Turk, Turkish
14 mins; March 20, 2022