El pequeño chateo es algo que hace a muchas personas ansiosas, pero es un tema tan importante para cubrir antes de sus viajes porque la mayoría de las interacciones que tendrás con las personas que encuentras serán pequeños chateos, así que asegúrate de tomar el tiempo de practicar estas frases.
Antes de empezar, no olvides que somos tu recurso para aprender español de viaje en el mundo real. Así que no olvides de suscribirte para más tips de viaje en español. ¡Empecemos!
De la misma en todo el mundo. En México, la gente te puede preguntar cosas sobre ti, tus hobby, etc. Así que estos son los temas más comunes para Smalltalk.
La primera parte es información personal. Así es como se hablaría de sí mismo de una manera general.
Y antes de empezar con las conversaciones, recuerda que la primera parte está toda en español, pero no te preocupes si no entiendes todo porque luego tenemos una sección de despegue donde vamos a ver las frases más importantes en inglés. Así que, ¡allí vamos! So, here we go.
♪♪♪
Hola, ¿eres de por aquí?
Hola, no, yo soy de Estados Unidos. ¿Tú, de dónde eres?
Ah, qué bien. Yo sí, yo soy de aquí de Colima. ¿Estás aquí de vacaciones?
Sí, estoy aquí visitando a unos amigos.
Oh, wow. ¿Cómo te llamas?
Me llamo Jaime. Mucho gusto.
Mucho gusto. Yo me llamo May.
Bueno, ya me tengo que ir.
Bueno, cuídate.
Igualmente. A pesar
de que no sabes a quién te encontrarás antes de tu viaje, Es importante practicar las formas formales y informales de estas frases. Si no sabes cuándo usar la forma Usted, vea nuestro video sobre este tema.
Hola, ¿eres de por aquí eres de por aquí
this means are you from around here for the formal way use
es usted de por aquí
hola no yo soy de eeuu tú de dónde eres
de dónde eres where are you from for the formal way use
de dónde es usted
qué bien qué bien means great Yo sí,
yo soy de
aquí de Colima. ¿Estás aquí de vacaciones?
¿Estás aquí de vacaciones? ¿Estás aquí de vacaciones?
Are you here on vacation? For the formal way, use
¿Está aquí de vacaciones?
Sí, estoy aquí visitando a unos amigos.
Oh, wow. ¿Cómo te llamas? ¿Cómo te llamas?
Means What's your name? For the formal way, use
¿Cómo se llama?
Me llamo Jaime. Mucho gusto.
Mucho gusto. Yo me llamo May.
Bueno, ya me tengo que ir.
Bueno, cuídate.
Igualmente. Hola May, ¿cómo estás?
Bien, ¿tú qué tal?
Bien, pero uff, qué calor.
Sí, hoy hace mucho calor.
Estoy sudando.
Pero parece que va a llover más tarde.
Eso espero. ¿Llueve mucho por aquí?
No mucho. Aquí solo llueve en el verano.
Ah, pues a mí me gusta la lluvia porque... Hola, May. ¿Cómo estás?
Bien. ¿Tú qué tal?
Bien, pero ¡ufff! ¡Qué calor!
¡Qué calor!
It's hot out today. You can change calor for frío when it's cold.
Sí, hoy hace mucho calor.
¡Uf! Estoy sudando.
¡Uf! Estoy sudando.
¡Uf! I'm sweating.
Pero parece que va a llover más tarde.
Parece que va a llover.
It looks like it's going to rain.
Eso espero. ¿Llueve mucho por
aquí? No mucho. Aquí solo llueve en el verano.
Ah, pues a mí me gusta la lluvia.
A continuación, les mostraremos cómo hablar sobre sus hobby. Este es un gran video para un pequeño chiste.
Jaime, ¿qué onda? ¿Qué haces?
Aquí leyendo. ¿Y tú?
Nada, estoy muy aburrida.
¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?
Pues, me gusta salir con mis amigos y me gusta ir al cine. ¿Tú tienes algún pasatiempo?
Sí, pues me gusta leer y también ver películas.
¿De verdad? ¿Qué tipo de películas te gustan?
Los documentales y también las películas de acción.
Ah, wow. A mí también me gustan mucho las películas de acción. Vamos al cine a ver qué hay.
Sí, vamos. ¡Vamos!
Jaime, ¿qué onda? ¿Qué haces?
Aquí leyendo. ¿Y tú?
Nada, estoy muy aburrida.
¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?
¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?
Means what do you like to do in your free time? For the formal way, use ¿Qué le gusta hacer en su tiempo libre?
¿Qué le gusta hacer en su tiempo libre?
¿Tienes algún pasatiempo? ¿Tienes algún pasatiempo?
¿Tienes algún pasatiempo? Significa ¿Tienes algún pasatiempo? Para el modo formal, usamos
¿Tienes algún pasatiempo?
Sí, pues Me gusta leer y también ver películas.
Me gusta leer.
I like to read. Me gusta.
Followed by a verb is a great phrase to use when you're talking about your hobbies.
¿De verdad? ¿Qué tipo de películas te gustan?
¿Qué tipo de películas te gustan?
¿Qué tipo de películas te gustan? Para el modo formal, usa...
¿Qué tipo de películas le gustan?
Los documentales y también las películas de acción.
¡Ah! ¡Wow! A mí también me gustan mucho las películas de acción.
A mí también me gustan mucho las películas de acción.
Significa También me gustan mucho las películas de acción. Puedes use,
A mí también me gusta. Or, A mí también me gustan.
Followed by whatever the other person said they like. Remember to use, Gustan. When you're talking about a plural noun like movies.
Vamos al cine a ver qué hay.
Sí, vamos.
Entonces, el siguiente que tenemos es complementos. Este es otro gran ejemplo para empezar una conversación. Cuando no estés seguro de cómo aproximar a alguien, puedes simplemente darles un complemento sobre
sus zapatos o So the next 1 we have is compliments. This is another great 1 to start a conversation. Whenever you're
not sure about how to approach someone, you can simply give them a compliment about their shoes or something and just be friendly.
Yeah, and try to stick to just 1 or 2 compliments. You don't want to go overboard here, it can look fake. And in Mexico, if you give too many compliments, it'll seem like you're flirting. Try to stick to compliments about an object rather than the
person directly. Sí, y intenta seguir con solo un o dos complementos. No quieres ir a la superficie, puede parecer falsa. Y en México, si le das demasiados complementos, parece que
estás flirteando. Intenta seguir con los complementos sobre un objeto en lugar de la persona directamente.
Oye, qué padre está tu mochila.
Gracias, la uso mucho para viajar.
¿Dónde la compraste?
En internet, mira, esta es la marca.
¡Wow, se ve bien cómoda!
Sí, es muy cómoda. ¿Tú eres de por aquí?
No, Yo soy de Estados Unidos.
Ah, ¡órale!
Cool. For the formal way, use...
¿Qué padre está su
mochila? ¿Qué padre...
...Is a very Mexican phrase to show that you like something or that you think something is cool.
Gracias. La uso mucho para viajar.
¿Dónde la compraste?
Use ¿Dónde lo compraste?
When you're referring to a masculine noun. For example, a cell phone.
Un celular.
A watch.
Un reloj.
Un suéter.
Un suéter. Un suéter.
Para la forma formal, usen
¿Dónde la compró? ¿Dónde la compró? O ¿Dónde lo compró? ¿Dónde lo compró?
En internet, mira, esta es la marca.
¡Wow! Se ve bien cómoda.
Sí, es muy cómoda. ¿Tú eres de por aquí?
No, yo soy de Estados Unidos.
¡Ah, órale!
En el
siguiente paso, te mostramos cómo hablar sobre tu ocupación.
Hacía tanto calor hoy.
Entonces, ¿en qué trabajas?
Yo trabajo en una tienda de ropa.
¿A poco? ¿Y te gusta tu trabajo?
No, no tanto. ¿Tú a qué te dedicas?
Yo soy mesera en un restaurante.
Órale, debe ser más divertido que trabajar en una tienda.
Ah, pues sí, hay días.
Hacía tanto calor hoy.
¿Entonces en qué trabajas? ¿En qué trabajas?
¿A qué
te dedicas? O, ¿a
qué te dedicas? Ambos significan ¿Qué haces para un vivir? Y Son ambos muy comunes. Para el modo formal, usa
¿En qué trabaja? O ¿A qué se dedica?
Yo trabajo en una tienda de ropa.
¿A poco?
¿A poco? Significa ¿En serio? Usa cuando estás sorprendido por la respuesta de la otra persona.
¿Y te gusta tu trabajo? ¿Te gusta tu trabajo?
Significa ¿Te gusta tu trabajo?
¿Le gusta su trabajo?
Diferentes respuestas a esta pregunta pueden ser
Sí, me encanta. Me gusta mucho. Más o menos. No tanto. Para nada.
Lo odio.
Menos. So so. No tanto. Not much. Para nada.
Not at all. Lo odio. I hate it.
No, no tanto. Tú a qué te dedicas?
Yo soy mesera en un restaurante.
Órale, debe ser más divertido que trabajar en una tienda.
Órale. Órale
es otra palabra muy mexicana. Tiene diferentes significados dependiendo del contexto. Algunos de ellos son ¡De acuerdo! Yo soy mesera. Órale.
Soy asesora. ¡De acuerdo! ¡Rápido!
Algunos de ellos son... ¡Bien! Soy una asesora. ¡Bien! ¡Rápido!
¡Rápido, Juan! Vamos a llegar tarde. Sí o OK.
Vamos a llegar tarde. ¿Quieres ir al cine?
¿Quieres ir a los películas? Vi un volcán hacer erupción en México.
Órale.
I saw a volcano erupting in Mexico. Wow.
Ah, pues sí, hay días.
And the last 1 we have is food, because no matter where you go to, in Latin America at least, we all love food. So here we go.
Disculpa, buenas tardes.
Buenas tardes, dime.
¿Qué lugar tiene los mejores tacos de por aquí?
Hay un puesto de tacos muy famoso en el jardín, justo enfrente de la iglesia.
Muchísimas gracias. ¿Cuál es tu platillo mexicano favorito?
Uy, es difícil elegir solo uno. A mí me gustan mucho las enchiladas y el pozole.
¿Qué es el pozole?
El pozole es como una sopa de maíz. A mí me gusta con champiñones y aguacate.
Nunca lo he probado, pero ayer comí mole por primera vez.
¿De verdad? ¿Y qué tal?
Estaba buenísimo.
¡Ay, qué padre que te gustó!
Disculpa, buenas tardes.
Buenas tardes, dime.
¿Qué lugar tiene los mejores tacos de por aquí?
¿Qué lugar tiene los mejores tacos de por aquí?
¿Dónde tienen los mejores tacos de por aquí?
Hay un puesto de tacos muy famoso en el jardín, justo enfrente de la iglesia.
Muchísimas gracias. ¿Cuál es tu platillo mexicano favorito?
¿Cuál es tu platillo mexicano favorito?
¿Cuál es tu platillo mexicano favorito? Para la forma formal, usa...
¿Cuál es su platillo mexicano favorito?
Uy, es difícil elegir solo uno. A mí me gustan mucho las enchiladas y el pozole.
¿Qué es el pozole?
¿Qué es el pozole? ¿Qué es el pozole?
El pozole es como una sopa de maíz. A mí me gusta con champiñones y aguacate.
Nunca lo he probado.
Nunca lo he probado. I've never tried it.
Pero ayer comí mole por primera vez.
¿De verdad? ¿Y qué tal?
Estaba buenísimo.
¡Ay, qué padre que te gustó!
Más de este episodio.
Muchas gracias por ver. Esperamos que hayas disfrutado de este video. Y si te gustó lo que viste, no olvides de activar el botón de suscripción para más tips de viajes y español. ¡Hasta luego!
Nos vemos pronto.
¡Oye, qué
chida está tu padre!
¡Qué padre
está tu mochila!
¡Eso tiene que ser! ¡Qué padre! ¡Está demasiado! ¡Eso
tiene que ser!